Catalogue de la bibliothèque SF de Quarante-Deux : description d'un texte

Neal Stephenson

les Deux mondes

dans une traduction de : Héloïse Esquié

roman

type, date et langue :

fiction, roman, 2011, anglais (États-Unis), traduction en 2014

origine :
REAMDE
  • (New York, NY: HarperCollins/William Morrow, September 2011)

note :

Suivi d'un glossaire. Roman en deux parties, "Nine Dragons" & "American Falls", traduites par "Neuf Dragons" & "la Frontière", avec comme surtitre "le Réseau" & "la Frontière". À suivre avec le roman inédit en français "Fall or Dodge in Hell" (New York, NY: HarperCollins/William Morrow, 2019).

par ailleurs :
notice :

frxliibgaxtaXkSw9Or56ZhAZQOz0srLL

Fil RSS

Publications cataloguées

Neal Stephenson : les Deux mondes
  1. les Deux mondes – 1 (Sonatine, 2014), p. 5‑675, première partie : "le Réseau"/"Neuf Dragons", sous la responsabilité de : Arnaud Hofmarcher, traduction de : Héloïse Esquié, illustré en couverture par : Rémi Pépin & TommL  plus d'info

  2. les Deux mondes – 2 (Sonatine, 2014), p. 5‑615, Seconde partie : "la Frontière", sous la responsabilité de : Arnaud Hofmarcher, traduction de : Héloïse Esquié, illustré en couverture par : Rémi Pépin & TommL  plus d'info

  3. les Deux mondes – 1 (Univers poche/10|18, nº 5022, 2016), p. 5‑765, première partie : "le Réseau"/"Neuf Dragons", traduction de : Héloïse Esquié, illustré en couverture par : Hite  plus d'info

  4. les Deux mondes – 2 (Univers poche/10|18, nº 5060, 2016), p. 5‑690, Seconde partie : "la Frontière", traduction de : Héloïse Esquié, illustré en couverture par : Hite  plus d'info