Précédé d'une nouvelle carte de Mars et d'un graphe du calendrier martien sur un an. Suivi d'une chronologie de 2127 à 2212. Troisième partie de la Trilogie martienne.
(Presses de la Cité, 1996), p. 5‑758. plus d'info
→ le Banian, nº 14, décembre 2012, p. 1‑214. plus d'info
Entretiens avec différents intervenants de la chaîne du livre dans le domaine de l'Imaginaire au sommaire du périodique Bifrost.
→ Bifrost, nos 65 à 105, janvier 2012 à janvier 2022, en cours de parution. plus d'info
Articles de vulgarisation scientifique à base de Science-Fiction au sommaire du périodique Bifrost avec la collaboration plus ou moins occasionnelle d'Alain Musset (nº 43), Claude Ecken (nos 44 & 45), François Moutou (nos 60 & 90), Stéphane Sarrade (nº 63), J. Sébastien Steyer (nos 69 à 71, 73, 75 à 78, 80, 84, 86, 87, 89, 90, 93 & 95 [91 augmenté]), Frédéric Landragin (nos 76, 81, 85, 87, 92 & 94), Marc Boulay (nº 80), Alise Ponsero (nº 93), Bertrand Cordier (nos 95 & 97), Raphaël Costa (nº 102), Fabrice Chemla (nos 103 & 105) & Stéphanie Chaptal (nº 104).
→ Bifrost, nos 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23 à 45, 47 à 56, 58 à 105, décembre 1998 à janvier 2022, en cours de parution. plus d'info
Nouvelle enquête de Sherlock Holmes après "la Tragique affaire de l'ambassadeur martien" → Bifrost, nº 105, janvier 2022, ISBN 978-2-84344-992-5 (ISSN 1252-9672), survenant dix ans après la reddition terrienne faisant suite à la deuxième invasion, moins brutale que celle rapportée dans le roman "la Guerre des mondes" de H.G. Wells. Correspond à la première partie du roman inédit en français "the Martian menace" (London, UK: Titan, 2020).
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 35, 2022), p. 5‑130. plus d'info
Entouré, lors de la publication en omnibus, des cartes et de la chronologie présentes dans chaque volume indépendant. Enchaîne "Mars la rouge", "Mars la verte" & "Mars la bleue". Voir aussi le recueil les Martiens. ¶ Bien que l'auteur précise que ses divers romans ne sont pas particulièrement situés dans le même univers, on trouve des allusions à Mars un peu partout dans son œuvre, par exemple dans le roman "2312" avec la "Vieille chanson martienne", ou déjà dans le roman "les Menhirs de glace" avec le poème qui se termine par "partout où tu iras sur Mars". ¶ Pour Mars la blanche, voir plutôt le roman de Brian W. Aldiss & Roger Penrose.
(Place des éditeurs/Omnibus, 2012), p. ‑7, 1‑1641, les trois parties. plus d'info
Précédé de trois cartes : l'Antactique ; l'île de Ross et les Vallées sèches ; la chaîne de la Reine Maud. Titre probable du manuscrit : "Antarctica, Inc.". Ponctué de petits poèmes, si l'on peut dire, en deux lignes et quatre mots chacun, attribués en début de chapitre 4 au poète torturé Wu Li, des choses du genre : ciel noir ︙ mer blanche ; nuage blanc ︙ roche noire ; dôme bleu ︙ avion blanc ; etc.
(Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7317, 2021), p. 5‑760. plus d'info
À ne pas confondre avec le court roman "Mars la verte". Précédé d'une carte de Mars. Suivi d'une chronologie de 2061 à 2127 et d'une table de comparaison des températures. La première partie, "Aréoformation", correspond au court roman "une Enfance martienne", l'ensemble constituant la première partie de la Trilogie martienne.
(Pocket › Science-Fiction, nº 5802, 2003), p. 5‑822. plus d'info
À ne pas confondre avec le court roman "Mars la verte". Précédé d'une carte de Mars. Suivi d'une chronologie de 2061 à 2127 et d'une table de comparaison des températures. La première partie, "Aréoformation", correspond au court roman "une Enfance martienne", l'ensemble constituant la première partie de la Trilogie martienne.
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2018), p. 5‑746. plus d'info
À ne pas confondre avec le court roman "Mars la verte". Précédé d'une carte de Mars. Suivi d'une chronologie de 2061 à 2127 et d'une table de comparaison des températures. La première partie, "Aréoformation", correspond au court roman "une Enfance martienne", l'ensemble constituant la première partie de la Trilogie martienne.
(France Loisirs, 1999), p. 5‑657. plus d'info
À ne pas confondre avec le court roman "Mars la verte". Précédé d'une carte de Mars. Suivi d'une chronologie de 2061 à 2127 et d'une table de comparaison des températures. La première partie, "Aréoformation", correspond au court roman "une Enfance martienne", l'ensemble constituant la première partie de la Trilogie martienne.
(Presses de la Cité, 1995), p. 5‑657. plus d'info
Précédé d'une carte de Mars. Suppléments parfois uchroniques à la Trilogie martienne. Comprend entre autres un certain nombre de textes tels qu'on les trouve habituellement en appendice à un roman et que Quarante-Deux se contente en général de signaler en note sans les cataloguer individuellement, ce qui a cependant été le cas ici pour présenter le sommaire intégral du volume : "Comment le sol nous parlait", "la Constitution de Mars" et ses commentaires, "Sélection d'extraits du Journal d'Études aréologiques", "les Noms des canaux", "Bandes-son" et même "Mars la violette". "Discovering life", une nouvelle demandée à l'auteur pour le volume promotionnel Voyager 5: collector's edition (anthology, ed. Jane Johnson; London, UK: HarperCollins/Voyager, 2000), n'a été ajoutée qu'en octobre 2000 en septième position de la version originale poche du présent recueil, et on ne la retrouve donc pas en français.
(Pocket › Science-Fiction, nº 5906, 2007), p. 5‑535. plus d'info
Précédé d'une carte de Mars. Suppléments parfois uchroniques à la Trilogie martienne. Comprend entre autres un certain nombre de textes tels qu'on les trouve habituellement en appendice à un roman et que Quarante-Deux se contente en général de signaler en note sans les cataloguer individuellement, ce qui a cependant été le cas ici pour présenter le sommaire intégral du volume : "Comment le sol nous parlait", "la Constitution de Mars" et ses commentaires, "Sélection d'extraits du Journal d'Études aréologiques", "les Noms des canaux", "Bandes-son" et même "Mars la violette". "Discovering life", une nouvelle demandée à l'auteur pour le volume promotionnel Voyager 5: collector's edition (anthology, ed. Jane Johnson; London, UK: HarperCollins/Voyager, 2000), n'a été ajoutée qu'en octobre 2000 en septième position de la version originale poche du présent recueil, et on ne la retrouve donc pas en français.
(France Loisirs, 2001), p. 5‑439. plus d'info
Précédé d'une nouvelle carte de Mars et d'un graphe du calendrier martien sur un an. Suivi d'une chronologie de 2127 à 2212. Troisième partie de la Trilogie martienne.
(Pocket › Science-Fiction, nº 5804, 2003), p. 5‑950. plus d'info
Précédé d'une carte de Mars. Suppléments parfois uchroniques à la Trilogie martienne. Comprend entre autres un certain nombre de textes tels qu'on les trouve habituellement en appendice à un roman et que Quarante-Deux se contente en général de signaler en note sans les cataloguer individuellement, ce qui a cependant été le cas ici pour présenter le sommaire intégral du volume : "Comment le sol nous parlait", "la Constitution de Mars" et ses commentaires, "Sélection d'extraits du Journal d'Études aréologiques", "les Noms des canaux", "Bandes-son" et même "Mars la violette". "Discovering life", une nouvelle demandée à l'auteur pour le volume promotionnel Voyager 5: collector's edition (anthology, ed. Jane Johnson; London, UK: HarperCollins/Voyager, 2000), n'a été ajoutée qu'en octobre 2000 en septième position de la version originale poche du présent recueil, et on ne la retrouve donc pas en français.
(Presses de la Cité, 2000), p. 5‑435. plus d'info
Précédé d'une carte de Mars. Comprend un graphe du calendrier martien sur un an. Première partie de la Trilogie martienne. La publication française au format poche en deux tomes ajoute des titres de partie inexistants en langue anglaise : "Adieu à la Terre" & "le Vent rouge".
(Pocket › Science-Fiction, nº 5831, 2003), p. 5‑663, traduction augmentée de 2003. plus d'info
Précédé d'une nouvelle carte de Mars et d'un graphe du calendrier martien sur un an. Suivi d'une chronologie de 2127 à 2212. Troisième partie de la Trilogie martienne.
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2018), p. 5‑842. plus d'info
Précédé d'une carte de Mars. Comprend un graphe du calendrier martien sur un an. Première partie de la Trilogie martienne. La publication française au format poche en deux tomes ajoute des titres de partie inexistants en langue anglaise : "Adieu à la Terre" & "le Vent rouge".
→ Mars la rouge – 1 (Pocket › Science-Fiction, nº 5800, 2003), p. 5‑344, première moitié en quatre parties sous le titre d'"Adieu à la Terre", traduction augmentée de 2003. plus d'info
Précédé d'une carte de Mars. Comprend un graphe du calendrier martien sur un an. Première partie de la Trilogie martienne. La publication française au format poche en deux tomes ajoute des titres de partie inexistants en langue anglaise : "Adieu à la Terre" & "le Vent rouge".
→ Mars la rouge – 2 (Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 5801, 2003), p. 5‑501, seconde moitié en quatre parties sous le titre de : "le Vent rouge", traduction augmentée de 2003. plus d'info
Précédé d'une carte de Mars. Comprend un graphe du calendrier martien sur un an. Première partie de la Trilogie martienne. La publication française au format poche en deux tomes ajoute des titres de partie inexistants en langue anglaise : "Adieu à la Terre" & "le Vent rouge".
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2018), p. 5‑642, traduction augmentée de 2003. plus d'info
Précédé d'une carte de Mars. Comprend un graphe du calendrier martien sur un an. Première partie de la Trilogie martienne. La publication française au format poche en deux tomes ajoute des titres de partie inexistants en langue anglaise : "Adieu à la Terre" & "le Vent rouge".
(France Loisirs, 1999), p. 5‑548. plus d'info
Précédé d'une carte de Mars. Comprend un graphe du calendrier martien sur un an. Première partie de la Trilogie martienne. La publication française au format poche en deux tomes ajoute des titres de partie inexistants en langue anglaise : "Adieu à la Terre" & "le Vent rouge".
(Presses de la Cité, 1994), p. 5‑548. plus d'info
Entouré, lors de la publication en omnibus, des cartes et de la chronologie présentes dans chaque volume indépendant. Enchaîne "Mars la rouge", "Mars la verte" & "Mars la bleue". Voir aussi le recueil les Martiens. ¶ Bien que l'auteur précise que ses divers romans ne sont pas particulièrement situés dans le même univers, on trouve des allusions à Mars un peu partout dans son œuvre, par exemple dans le roman "2312" avec la "Vieille chanson martienne", ou déjà dans le roman "les Menhirs de glace" avec le poème qui se termine par "partout où tu iras sur Mars". ¶ Pour Mars la blanche, voir plutôt le roman de Brian W. Aldiss & Roger Penrose.
(Pocket › Science-Fiction, nos 5800 & 5801 devenant 5831, 5802 & 5804, 2003). plus d'info
Entouré, lors de la publication en omnibus, des cartes et de la chronologie présentes dans chaque volume indépendant. Enchaîne "Mars la rouge", "Mars la verte" & "Mars la bleue". Voir aussi le recueil les Martiens. ¶ Bien que l'auteur précise que ses divers romans ne sont pas particulièrement situés dans le même univers, on trouve des allusions à Mars un peu partout dans son œuvre, par exemple dans le roman "2312" avec la "Vieille chanson martienne", ou déjà dans le roman "les Menhirs de glace" avec le poème qui se termine par "partout où tu iras sur Mars". ¶ Pour Mars la blanche, voir plutôt le roman de Brian W. Aldiss & Roger Penrose.
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2018). plus d'info
Précédé d'une nouvelle carte de Mars et d'un graphe du calendrier martien sur un an. Suivi d'une chronologie de 2127 à 2212. Troisième partie de la Trilogie martienne.
(France Loisirs, 1999), p. 5‑758. plus d'info
Entouré, lors de la publication en omnibus, des cartes et de la chronologie présentes dans chaque volume indépendant. Enchaîne "Mars la rouge", "Mars la verte" & "Mars la bleue". Voir aussi le recueil les Martiens. ¶ Bien que l'auteur précise que ses divers romans ne sont pas particulièrement situés dans le même univers, on trouve des allusions à Mars un peu partout dans son œuvre, par exemple dans le roman "2312" avec la "Vieille chanson martienne", ou déjà dans le roman "les Menhirs de glace" avec le poème qui se termine par "partout où tu iras sur Mars". ¶ Pour Mars la blanche, voir plutôt le roman de Brian W. Aldiss & Roger Penrose.
(France Loisirs, 1999). plus d'info
Interprétation d'une idée de Frank Wells, frère de l'auteur et dédicataire. À suivre avec les romans "le Mystère des XV" (1911) de Jean de La Hire, "la Cage de Londres" de Jean-Pierre Guillet & "le Massacre de l'Humanité" de Stephen Baxter, la nouvelle et le court roman "la Tragique affaire de l'ambassadeur martien" & "Simulacres martiens" d'Eric Brown. Voir aussi l'illustration de couverture de Vincent Froissard pour Yellow submarine, nº 128, décembre 1998 : Londres, ville de l'Imaginaire, ISBN 2-84344-019-X (ISSN 0764-6984), de Vincent Dutrait pour Aventures lointaines, nº 02 et dernier, mars 2000, ou de Le PiXX pour les Finalistes du prix Rosny aîné, nº [4], août 2016. Voir également l'essai "Guerre des mondes !" (2009) de Jean-Pierre Andrevon et le recueil graphique la Guerre des mondes de Charles Dudouyt.
(Herbert George Wells & Henrique Alvim-Corrêa ; Terre de Brume › Beaux-Livres, 2017), p. 5, 13‑197. plus d'info
Interprétation d'une idée de Frank Wells, frère de l'auteur et dédicataire. À suivre avec les romans "le Mystère des XV" (1911) de Jean de La Hire, "la Cage de Londres" de Jean-Pierre Guillet & "le Massacre de l'Humanité" de Stephen Baxter, la nouvelle et le court roman "la Tragique affaire de l'ambassadeur martien" & "Simulacres martiens" d'Eric Brown. Voir aussi l'illustration de couverture de Vincent Froissard pour Yellow submarine, nº 128, décembre 1998 : Londres, ville de l'Imaginaire, ISBN 2-84344-019-X (ISSN 0764-6984), de Vincent Dutrait pour Aventures lointaines, nº 02 et dernier, mars 2000, ou de Le PiXX pour les Finalistes du prix Rosny aîné, nº [4], août 2016. Voir également l'essai "Guerre des mondes !" (2009) de Jean-Pierre Andrevon et le recueil graphique la Guerre des mondes de Charles Dudouyt.
(H.-G. Wells & Alvim-Corrêa ; L. Vandamme, 1906), p. 5‑235. plus d'info
Interprétation d'une idée de Frank Wells, frère de l'auteur et dédicataire. À suivre avec les romans "le Mystère des XV" (1911) de Jean de La Hire, "la Cage de Londres" de Jean-Pierre Guillet & "le Massacre de l'Humanité" de Stephen Baxter, la nouvelle et le court roman "la Tragique affaire de l'ambassadeur martien" & "Simulacres martiens" d'Eric Brown. Voir aussi l'illustration de couverture de Vincent Froissard pour Yellow submarine, nº 128, décembre 1998 : Londres, ville de l'Imaginaire, ISBN 2-84344-019-X (ISSN 0764-6984), de Vincent Dutrait pour Aventures lointaines, nº 02 et dernier, mars 2000, ou de Le PiXX pour les Finalistes du prix Rosny aîné, nº [4], août 2016. Voir également l'essai "Guerre des mondes !" (2009) de Jean-Pierre Andrevon et le recueil graphique la Guerre des mondes de Charles Dudouyt.
(H.G. Wells & Alvim Corrêa ; Omnibus, 2017), p. 3, 7‑210. plus d'info
Entouré, lors de la publication en omnibus, des cartes et de la chronologie présentes dans chaque volume indépendant. Enchaîne "Mars la rouge", "Mars la verte" & "Mars la bleue". Voir aussi le recueil les Martiens. ¶ Bien que l'auteur précise que ses divers romans ne sont pas particulièrement situés dans le même univers, on trouve des allusions à Mars un peu partout dans son œuvre, par exemple dans le roman "2312" avec la "Vieille chanson martienne", ou déjà dans le roman "les Menhirs de glace" avec le poème qui se termine par "partout où tu iras sur Mars". ¶ Pour Mars la blanche, voir plutôt le roman de Brian W. Aldiss & Roger Penrose.
(Place des éditeurs/Omnibus › SF, 2006), p. ‑7, 1‑1641, les trois parties. plus d'info
Précédé de trois cartes : l'Antactique ; l'île de Ross et les Vallées sèches ; la chaîne de la Reine Maud. Titre probable du manuscrit : "Antarctica, Inc.". Ponctué de petits poèmes, si l'on peut dire, en deux lignes et quatre mots chacun, attribués en début de chapitre 4 au poète torturé Wu Li, des choses du genre : ciel noir ︙ mer blanche ; nuage blanc ︙ roche noire ; dôme bleu ︙ avion blanc ; etc.
(Presses de la Cité, 1998), p. 5‑521. plus d'info
Entouré, lors de la publication en omnibus, des cartes et de la chronologie présentes dans chaque volume indépendant. Enchaîne "Mars la rouge", "Mars la verte" & "Mars la bleue". Voir aussi le recueil les Martiens. ¶ Bien que l'auteur précise que ses divers romans ne sont pas particulièrement situés dans le même univers, on trouve des allusions à Mars un peu partout dans son œuvre, par exemple dans le roman "2312" avec la "Vieille chanson martienne", ou déjà dans le roman "les Menhirs de glace" avec le poème qui se termine par "partout où tu iras sur Mars". ¶ Pour Mars la blanche, voir plutôt le roman de Brian W. Aldiss & Roger Penrose.
(France Loisirs, 2015), p. ‑7, 1‑1641, les trois parties. plus d'info
Entouré, lors de la publication en omnibus, des cartes et de la chronologie présentes dans chaque volume indépendant. Enchaîne "Mars la rouge", "Mars la verte" & "Mars la bleue". Voir aussi le recueil les Martiens. ¶ Bien que l'auteur précise que ses divers romans ne sont pas particulièrement situés dans le même univers, on trouve des allusions à Mars un peu partout dans son œuvre, par exemple dans le roman "2312" avec la "Vieille chanson martienne", ou déjà dans le roman "les Menhirs de glace" avec le poème qui se termine par "partout où tu iras sur Mars". ¶ Pour Mars la blanche, voir plutôt le roman de Brian W. Aldiss & Roger Penrose.
(Presses de la Cité, 1994‑1996). plus d'info
→ Galaxies, [1re série], nº 1, été 1996, p. ‑1‑122. plus d'info
Suivi d'une note de la jovienne Beta Greenway, fille d'Alpha Jefferies.
→ Mars blanche (Métailié › Bibliothèque anglo-saxonne, 2001), p. 5‑316. plus d'info
Titre de travail : "a World without Europe". Précédé d'une chronologie de l'Hégire de Mahomet (622) aux accords d'Ispahan (2002). Chaque partie est accompagnée d'une carte dessinée par Jeffrey L. Ward. Dans la première partie, les ambiances sont évoquées au travers d'une interposition de quasi-poèmes : longues chevauchées dans les champs délaissés.
(Pocket › Science-Fiction, nº 5850, 2006), p. 5‑1015. plus d'info
Titre de travail : "a World without Europe". Précédé d'une chronologie de l'Hégire de Mahomet (622) aux accords d'Ispahan (2002). Chaque partie est accompagnée d'une carte dessinée par Jeffrey L. Ward. Dans la première partie, les ambiances sont évoquées au travers d'une interposition de quasi-poèmes : longues chevauchées dans les champs délaissés.
(Presses de la Cité, 2003), p. 5‑705. plus d'info
→ Galaxies, [1re série], nº 15, hiver 1999, p. 1‑192. plus d'info
On apprend sur la page de titre de la publication française qu'en fait E = mc³. Enchaîne les trois seules aventures de Wilson Wu, que tout le monde devrait avoir comme ami, et d'Irving, son watson : "le Trou dans le Trou", "le Bord de l'Univers" & "Lune de miel à New York". L'auteur précise dans un après-propos de 2005 inédit en français que l'ensemble est basé sur des faits réels, qu'il détaille à cette occasion.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 131, 2003), p. 7‑221. plus d'info
Anthologie sans équivalent en langue anglaise.
→ Isaac Asimov présente, nº [10], janvier 1995 : Futurs bien frappés, p. 5‑223. plus d'info
Voir par curiosité l'Étrange attelage, illustration antérieure de Paul Roux pour la couverture de Solaris, nº 85, été 1989 (ISSN 0709-8863).
(Argyll, 2021), p. 3‑216. plus d'info
Il est parfois fait allusion en anglais à cette trilogie climatique en tant que the Capital code trilogy, d'après le titre annoncé de son premier tome pour décembre 2003, the Science in the capital étant, lui, le titre de la quatrième partie dudit tome. Enchaîne les romans "les 40 signes de la pluie", "50° au-dessous de zéro" & "60 jours et après", révisés une décennie plus tard pour n'en plus former qu'un seul en trois parties sous le titre global de Green Earth, inédit en français en tant que tel (formulation traduite par Verte Terre pour la quatrième partie du roman "Mars la bleue").
(Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nos 5983, 7056 & 7057, 2020). plus d'info
Il est parfois fait allusion en anglais à cette trilogie climatique en tant que the Capital code trilogy, d'après le titre annoncé de son premier tome pour décembre 2003, the Science in the capital étant, lui, le titre de la quatrième partie dudit tome. Enchaîne les romans "les 40 signes de la pluie", "50° au-dessous de zéro" & "60 jours et après", révisés une décennie plus tard pour n'en plus former qu'un seul en trois parties sous le titre global de Green Earth, inédit en français en tant que tel (formulation traduite par Verte Terre pour la quatrième partie du roman "Mars la bleue").
(Pocket › Science-Fiction, nos 5983, 7056 & 7057, 2011). plus d'info
Il est parfois fait allusion en anglais à cette trilogie climatique en tant que the Capital code trilogy, d'après le titre annoncé de son premier tome pour décembre 2003, the Science in the capital étant, lui, le titre de la quatrième partie dudit tome. Enchaîne les romans "les 40 signes de la pluie", "50° au-dessous de zéro" & "60 jours et après", révisés une décennie plus tard pour n'en plus former qu'un seul en trois parties sous le titre global de Green Earth, inédit en français en tant que tel (formulation traduite par Verte Terre pour la quatrième partie du roman "Mars la bleue").
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2006‑2008). plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 2922, 1991), p. 3‑314. plus d'info
L'avant-propos de l'auteur n'a pas été repris en français, où il est précisé que le titre du présent recueil provient d'un poème de Wallace Stevens, et qui relate une conversion fantasmée avec la statue tombale de James Joyce à Zürich.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 2389, 1988), p. 3‑310. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7278, 2005), p. 5‑413. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 2134, 1987), p. 3‑413. plus d'info
Les première et troisième parties, "Emma Weil, 2248" & "Edmond Doya, 2610", sont tirées des courts romans "To leave a mark" → the Magazine of fantasy & science fiction, vol. 63/5, #378, November 1982 & "On the north pole of Pluto" → Orbit, #21 (anthology, ed. Damon Knight; New York, NY: Harper & Row, November 1980), inédits en français en tant que tels. La deuxième partie, "Hjalmar Nederland, 2547", n'a pas été publiée de manière indépendante.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 157, 2003), p. 5‑427. plus d'info
Les première et troisième parties, "Emma Weil, 2248" & "Edmond Doya, 2610", sont tirées des courts romans "To leave a mark" → the Magazine of fantasy & science fiction, vol. 63/5, #378, November 1982 & "On the north pole of Pluto" → Orbit, #21 (anthology, ed. Damon Knight; New York, NY: Harper & Row, November 1980), inédits en français en tant que tels. La deuxième partie, "Hjalmar Nederland, 2547", n'a pas été publiée de manière indépendante.
(Denoël › Présence du futur, nº 425, 1986), p. 5‑315. plus d'info
Suivi de notes et d'un index des noms et titres cités établi par Lisa Nowell. Mise en forme pour publication de la thèse de 1982 d'un doctorat en littérature anglaise de l'université de Californie à San Diego.
(les Moutons électriques › Études & essais, 2005), p. 3, 11‑216. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie de la Science dans la capitale.
(Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7056, 2020), p. 5‑758. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie de la Science dans la capitale.
(Pocket › Science-Fiction, nº 7056, 2011), p. 5‑758. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie de la Science dans la capitale.
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2007), p. 5‑488. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie de la Science dans la capitale.
(Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7057, 2020), p. 5‑690. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie de la Science dans la capitale.
(Pocket › Science-Fiction, nº 7057, 2011), p. 5‑690. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie de la Science dans la capitale.
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2008), p. 5‑572. plus d'info
Première partie de la Trilogie de la Science dans la capitale.
(Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 5983, 2020), p. 5‑506. plus d'info
Première partie de la Trilogie de la Science dans la capitale.
(Pocket › Science-Fiction, nº 5983, 2011), p. 5‑506. plus d'info
Première partie de la Trilogie de la Science dans la capitale.
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2006), p. 5‑397. plus d'info
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nº 2208, 2022), p. 3‑255. plus d'info
L'auteur précise que ce roman, qui n'a pas été publié partout et toujours sous la même signature, est pour 51 % de la Science-Fiction et pour 49 % de la littérature générale, à moins qu'il n'ait mal compté. Un passage retiré du manuscrit final a tout d'abord paru à l'occasion de la convention Novacon 40 à Nottingham en 2010, et on le retrouve sous le titre de "the Spheres" au sommaire de l'anthologie commémorative Burning brightly: 50 years of Novacon (anthology, ed. Ian Whates; Alconbury Weston, UK: NewCon, November 2021).
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 33143, 2013), p. 5, 29‑595. plus d'info
L'auteur précise que ce roman, qui n'a pas été publié partout et toujours sous la même signature, est pour 51 % de la Science-Fiction et pour 49 % de la littérature générale, à moins qu'il n'ait mal compté. Un passage retiré du manuscrit final a tout d'abord paru à l'occasion de la convention Novacon 40 à Nottingham en 2010, et on le retrouve sous le titre de "the Spheres" au sommaire de l'anthologie commémorative Burning brightly: 50 years of Novacon (anthology, ed. Ian Whates; Alconbury Weston, UK: NewCon, November 2021).
(Calmann-Lévy/Orbit, 2012), p. 5‑377. plus d'info
Un des futurs envisageables pour la Californie de la Trilogie du Comté d'Orange.
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2021), p. 3‑348. plus d'info
Un des futurs envisageables pour la Californie de la Trilogie du Comté d'Orange. Suivi d'une carte de la région dudit comté, au sud de Los Angeles.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 2639, 1989), p. 3‑537. plus d'info
Trois futurs différents envisageables pour la Californie : "le Rivage oublié", "la Côte Dorée" & "Lisière du Pacifique".
(J'ai lu › Science-Fiction, nos 2639 & 2075 → les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 1986‑2021). plus d'info
Un des futurs envisageables pour la Californie de la Trilogie du Comté d'Orange.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 2075, 1986), p. 3‑446. plus d'info
Suivi d'une note de l'auteur souhaitant une traduction plus complète en anglais des écrits de Galilée.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7106, 2013), p. 5‑851. plus d'info
Suivi d'une note de l'auteur souhaitant une traduction plus complète en anglais des écrits de Galilée.
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2011), p. 5‑579. plus d'info
→ New York 2140 (Bragelonne › SF, 2020), p. 3‑668. plus d'info
Scénario et dessin d'Éric Henninot, couleur de Gaétan Georges, lettrage de Laurence Grateau pour l'adaptation en bande dessinée du roman éponyme d'Alain Damasio. Précédé d'une présentation graphique des personnages, et suivi d'une série de croquis (dans la version noir et blanc).
→ l'Escadre frêle (Delcourt › Neopolis, 2019), p. 1‑70, deuxième partie : "l'Escadre frêle", version en noir et blanc. plus d'info
Scénario et dessin d'Éric Henninot, couleur de Gaétan Georges, lettrage de Laurence Grateau pour l'adaptation en bande dessinée du roman éponyme d'Alain Damasio. Précédé d'une présentation graphique des personnages, et suivi d'une série de croquis (dans la version noir et blanc).
→ l'Escadre frêle (Éric Henninot ; Delcourt › Neopolis, 2019), p. 1‑72, deuxième partie : "l'Escadre frêle", version en couleur. plus d'info
Scénario et dessin d'Éric Henninot, couleur de Gaétan Georges, lettrage de Laurence Grateau pour l'adaptation en bande dessinée du roman éponyme d'Alain Damasio. Précédé d'une présentation graphique des personnages, et suivi d'une série de croquis (dans la version noir et blanc).
→ le Cosmos est mon campement (Éric Henninot ; Delcourt › Neopolis, 2017), p. 1, 6‑80, première partie : "le Cosmos est mon campement", version en couleur. plus d'info
Scénario et dessin d'Éric Henninot, couleur de Gaétan Georges, lettrage de Laurence Grateau pour l'adaptation en bande dessinée du roman éponyme d'Alain Damasio. Précédé d'une présentation graphique des personnages, et suivi d'une série de croquis (dans la version noir et blanc).
→ le Cosmos est mon campement (Delcourt › Neopolis, 2017), p. 1‑76, première partie : "le Cosmos est mon campement", version en noir et blanc. plus d'info
Huit chapitres ou plutôt nouvelles en « structure ascendante » réunies entre un prologue et un épilogue. Voir ensuite le court roman "Kilimandjaro".
→ Kirinyaga : l'intégrale (Denoël › Lunes d'encre, 2015), p. 9‑321. plus d'info
Utilise, comme John Brunner dans le roman "Tous à Zanzibar", l'approche de collage multimédia créée par John Dos Passos pour sa Trilogie U.S.A..
(Actes Sud › Exofictions, 2017), p. 5‑613. plus d'info
Utilise, comme John Brunner dans le roman "Tous à Zanzibar", l'approche de collage multimédia créée par John Dos Passos pour sa Trilogie U.S.A..
(Actes Sud › Babel, nº 1612, 2019), p. 3‑613. plus d'info
(Bragelonne Poche › Science-Fiction, 2020), p. 3‑596. plus d'info
(Bragelonne › SF, 2019), p. 3‑474. plus d'info
Annoncé pour la publication française originelle sous le titre de "la Fin des nuées".
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2021), p. 5‑475. plus d'info
Première partie de la Trilogie d'Armoise.
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2019), p. 5‑380. plus d'info
Première partie de la Trilogie d'Armoise.
(J'ai lu › Passeur d'imaginaires, nº 13041, 2020), p. 5‑411. plus d'info
Précédé d'une carte par l'auteur (puis l'autrice) de l'île de Montréal. Voir dans le même univers la nouvelle "Sinon le ciel est toujours là" → Carbone, nº 01, hiver [2017-]2018 : Cartes aux trésors, ISBN 978-2-490164-00-4 (ISSN 2607-723X), p. 130-136.
(la Volte, 2017), p. 3‑370. plus d'info
Variation sur le thème des Zones de pensée de Vernor Vinge.
(Gallimard › Folio SF, nº 692, 2021), p. 5‑415. plus d'info
(Olivier Noël ; la Volte, 2010), p. 3‑272. plus d'info
Extrait du recueil Aucun souvenir assez solide.
(Gallimard › Folio 2 €, nº 5897, 2014), p. 5‑102. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 474, 2014), p. 5‑356. plus d'info
(la Volte, 2012), p. 5‑222. plus d'info
Sous l'égide de la Ligue des Droits de l'Homme. Une des Anthologies-manifestes la Volte.
(Olivier Gainon ; la Volte, 2010), p. 3, 13‑342. plus d'info
Présenté dans le prière d'insérer en tant qu'anthologie de nouvelles de “Science-Fiction régionale”, sur une idée originale de Stéphane Beauverger & David Calvo, et avec la collaboration éditoriale de Thibaut Perol. Une des Anthologies-manifestes la Volte.
→ Faites demi-tour dès que possible (Mathias Échenay ; la Volte, 2014), p. 3‑459. plus d'info
Enchaîne les anthologies indépendantes Ceux qui nous veulent du bien, Faites demi-tour dès que possible, Au bal des actifs & Sauve qui peut, néanmoins composées dans l'optique commune d'« une exploration de l'actualité restructurée par le prisme de la Science-Fiction »
.
(la Volte, 2010‑2020). plus d'info
Quinze nouvelles qui explorent les visages à venir ou oubliés du soin et de la santé. Une des Anthologies-manifestes la Volte.
→ Sauve qui peut (Stuart Calvo ; la Volte, 2020), p. 3‑651. plus d'info
Douze fictions qui explorent les mutations du Travail qui vient. Une des Anthologies-manifestes la Volte.
→ Au bal des actifs (Anne Adàm ; la Volte, 2017), p. 5‑601. plus d'info
À suivre, plusieurs siècles après, avec "Eternity incorporated". Voir aussi les nouvelles "FeelGood" & "la Faim justifie les moyens" → No(s) futur(s) (anthologie sous la responsabilité d'Aline Aurias, Roland Lehoucq, Daniel Suchet & Jérôme Vincent ; France › Chambéry : ActuSF › les Trois souhaits, 2020, ISBN 978-2-37686-259-8).
(Mnémos › Hélios, nº 62, 2016), p. 3‑314. plus d'info
À suivre, plusieurs siècles après, avec "Eternity incorporated". Voir aussi les nouvelles "FeelGood" & "la Faim justifie les moyens" → No(s) futur(s) (anthologie sous la responsabilité d'Aline Aurias, Roland Lehoucq, Daniel Suchet & Jérôme Vincent ; France › Chambéry : ActuSF › les Trois souhaits, 2020, ISBN 978-2-37686-259-8).
(Mnémos, 2014), p. 3‑237. plus d'info
Essentiellement composé de l'anthologie 100 pour cent.
→ la Lettre, nº 100, [juin 2012], p. 2‑12. plus d'info
Où hermès est le nom générique des assistants personnels. Une des nouvelles inédites de la série l'Information dans 20 ans, vue par la SF.
(Institut national de l'Audiovisuel › InaGlobal, 2016, publication numérique). plus d'info
Deuxième partie du Cycle des Voyageurs, le nom de l'intelligence artificielle étant Lovelace.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2017), p. 5‑378. plus d'info
Première partie du Cycle des Voyageurs, le nom de l'intelligence artificielle étant Lovelace.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 35787, 2020), p. 5‑592. plus d'info
Première partie du Cycle des Voyageurs, le nom de l'intelligence artificielle étant Lovelace.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2016), p. 5‑443. plus d'info
« Intelligence artificielle, multivers cognitifs, format sensuel… Six auteurs de Science-Fiction nous livrent leur vision de l'information dans le futur. »
Publié tout d'abord en tant que dossier numérique de la section Idées du site InaGlobal. Fait en décembre 2021 partie des séries de la Revue des médias de l'Institut national de l'Audiovisuel. Regroupe les nouvelles "Analyse d'impact" de Zanzibar [Alain Damasio, Norbert Merjagnan, Luther Blissett, Jules Verne, J.-H. Rosny aîné, René Barjavel, Bernard Werber, Catherine Dufour, Corentin Abdaloff, Léo Henry, luvan, Sylvie Lainé, Maurice G. Dantec & H.P. Lovecraft], "Oreille amère" de Catherine Dufour, "l'Échelle de Reuter" de Claude Ecken, "h3rm35" de Laurent Genefort, "Oloh" de Norbert Merjagnan et un entretien avec Robert Charles Wilson conduit par William Demuyter.
(publié sur l'internet : InaGlobal › l'Information dans 20 ans, vue par la SF, 3 août-8 septembre 2016).
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 33, 2021), p. 5‑171. plus d'info
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2019), p. 5‑236. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Fantasy, nº 36187, 2021), p. 5‑279. plus d'info
Reprend à presque trente ans le personnage de Claude du roman "Au bal des absents" et de la nouvelle "l'Immaculée conception".
(le Bélial' › e-Bélial', 2021, publication numérique). plus d'info
Reprend à quarante ans le personnage de Claude des nouvelles "l'Immaculée conception" & "des Millénaires de silence nous attendent".
(le Seuil › Cadre noir, 2020), p. 5‑217. plus d'info
Titre envisagé : "l'Arithmétique terrible de la misère — qui est terrible et vous force à lui ressembler". Mis en son sous le titre de "Small jobs" à l'occasion de la dixième biennale internationale du design de Saint-Étienne, du 9 mars au 9 avril 2017, dans l'espace Extravaillances ≠ Working dead organisé avec le collectif Zanzibar [Alain Damasio, Norbert Merjagnan, Luther Blissett, Jules Verne, J.-H. Rosny aîné, René Barjavel, Bernard Werber, Catherine Dufour, Corentin Abdaloff, Léo Henry, luvan, Sylvie Lainé, Maurice G. Dantec & H.P. Lovecraft]. Voir aussi d'autres émanations dudit collectif, comme les nouvelles "Designer la mémoire", "Oreille amère" & "WeSiP" de la même autrice.
(le Bélial' › e-Bélial', 2020, publication numérique), version remaniée de 2020. plus d'info
→ le Banian, nº 20, décembre 2015, p. 1‑224. plus d'info
(n'co › Roman, 2021), p. 1‑156. plus d'info
Annoncé par la maison d'édition originelle sous le titre de "Ça ressemble à l'immortalité". Parmi les autres titres envisagés par l'autrice : "Cimetière hurlant", "Cimetières hurlants", "Sous de grands ciels jaunes", "le Rêve du crabe" ou "l'Innommable". Voir aussi le codicille, "En noir et blanc et en silence", ainsi que le nota bene au post-scriptum à la postface de 2007, lequel contient deux petits passages complémentaires. Voir ensuite le roman "Outrage et rébellion".
(Mnémos › Icares SF, 2005), p. 3‑249. plus d'info
Annoncé par la maison d'édition originelle sous le titre de "Ça ressemble à l'immortalité". Parmi les autres titres envisagés par l'autrice : "Cimetière hurlant", "Cimetières hurlants", "Sous de grands ciels jaunes", "le Rêve du crabe" ou "l'Innommable". Voir aussi le codicille, "En noir et blanc et en silence", ainsi que le nota bene au post-scriptum à la postface de 2007, lequel contient deux petits passages complémentaires. Voir ensuite le roman "Outrage et rébellion".
(Mnémos › Dédales, 2012), p. 3, 23‑225. plus d'info
Annoncé par la maison d'édition originelle sous le titre de "Ça ressemble à l'immortalité". Parmi les autres titres envisagés par l'autrice : "Cimetière hurlant", "Cimetières hurlants", "Sous de grands ciels jaunes", "le Rêve du crabe" ou "l'Innommable". Voir aussi le codicille, "En noir et blanc et en silence", ainsi que le nota bene au post-scriptum à la postface de 2007, lequel contient deux petits passages complémentaires. Voir ensuite le roman "Outrage et rébellion".
(Mnémos › Icares, 2008), p. 3‑231. plus d'info
Annoncé par la maison d'édition originelle sous le titre de "Ça ressemble à l'immortalité". Parmi les autres titres envisagés par l'autrice : "Cimetière hurlant", "Cimetières hurlants", "Sous de grands ciels jaunes", "le Rêve du crabe" ou "l'Innommable". Voir aussi le codicille, "En noir et blanc et en silence", ainsi que le nota bene au post-scriptum à la postface de 2007, lequel contient deux petits passages complémentaires. Voir ensuite le roman "Outrage et rébellion".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 27032, 2007), p. 5‑318. plus d'info
Titre envisagé : "No punk". Le paragraphe d'introduction signé anana + suk n'a pas été repris lors de la publication en poche, et les deux notes fictives liminaires (de retranscription et de traduction) ont été replacées à la même occasion après le générique final des participants. Dans l'univers du roman "le Goût de l'immortalité" et de son codicille "En noir et blanc et en silence". Voir aussi la nouvelle "Sensations en sous-sol".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 418, 2012), p. 5‑506. plus d'info
Titre envisagé : "No punk". Le paragraphe d'introduction signé anana + suk n'a pas été repris lors de la publication en poche, et les deux notes fictives liminaires (de retranscription et de traduction) ont été replacées à la même occasion après le générique final des participants. Dans l'univers du roman "le Goût de l'immortalité" et de son codicille "En noir et blanc et en silence". Voir aussi la nouvelle "Sensations en sous-sol".
(Denoël › Lunes d'encre, 2009), p. 3‑369. plus d'info
(le Bélial' › e-Bélial', 2010, publication numérique), p. 1‑46. plus d'info
Précédé d'une carte de la face visible de la Lune par Aurélien Police et d'un rappel de ce qui s'est passé avant ; suivi d'un glossaire, d'un dramatis personæ et d'une présentation du principe de fonctionnement du calendrier lunaire basé sur le système hawaïen. Troisième partie de la Trilogie de Luna.
(Denoël › Lunes d'encre, 2019), p. 5‑485. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise. Quatrième partie du Cycle de la Hanse galactique.
(Jean-Daniel Brèque & Olivier Girard ; Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7247, 2021), p. 5, 11‑402. plus d'info
Ensemble de nouvelles et de romans liés formant, avec le Cycle de l'Empire terrien, le cœur de la Saga de la Civilisation technique. L'édition française complète de 2016-2021 s'appuie sur les trois premiers tomes de l'édition originale raisonnée de ladite saga établie par Hank Davis en 2008-2009, et enchaîne les recueils le Prince-Marchand, Aux comptoirs du cosmos, les Coureurs d'étoiles & le Monde de Satan, ainsi que le roman "le Crépuscule de la Hanse". La première édition française commencée en 1983 n'a connu qu'un seul volume correspondant au roman "le Peuple du vent". Les trois autres devaient proposer les romans "la Compagnie solaire" & "Mirkheim", ainsi que le recueil d'une dizaine de nouvelles Stormgate dont Quarante-Deux ignore le contenu envisagé mais qui devait sans doute avoir un quelconque rapport avec celui de the Earth book of Stormgate (Poul Anderson, collection; New York, NY: Berkley distributed by Putnam, 1978). On notera au passage que le terme polesotechnic a été forgé par Karen Anderson à partir des mots grecs signifiant place du marché et art/talent.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nos 7244, 7245, 7246, 7247 & …, 2018‑2022, en cours de parution), en cinq parties envisagées, version nouvelle de 2016-2021. plus d'info
Précédé du manifeste des membres-clé de l'équipage de la mission Mars Endeavour.
(Denoël › Lunes d'encre, 2018), p. 5‑290. plus d'info
Voir dans le même univers la nouvelle inédite en français "the Blue Fairy's manifesto", reformulation robotique de l'histoire de Pinocchio → Robots vs. fairies (anthology, ed. Dominik Parisien & Navah Wolfe; New York, NY: Simon & Schuster/Saga, January 2018).
(Denoël › Lunes d'encre, 2018), p. 5, 11‑323. plus d'info
Précédé d'une carte de la face visible de la Lune par Aurélien Police ; suivi d'un glossaire, d'un dramatis personæ et d'une présentation du principe de fonctionnement du calendrier lunaire basé sur le système hawaïen. Deuxième partie de la Trilogie de Luna.
(Denoël › Lunes d'encre, 2018), p. 5‑421. plus d'info
La cinquième partie comprend trois chapitres de l'essai "les Bêtes intérieures" de Maria Hellene : 7 (le Vrai limier), 16 (le Meilleur ami de l'Homme) & 21 (les Dragons de Mars). À suivre avec le roman "Bear head" pour l'instant inédit en français (London, UK: Head of Zeus/Ad Astra, 2021). Sur le même thème du chien génétiquement modifié, voir aussi le court roman "Danse aérienne" de Nancy Kress.
(Éditions de Noyelles, 2021), p. 5‑318. plus d'info
La cinquième partie comprend trois chapitres de l'essai "les Bêtes intérieures" de Maria Hellene : 7 (le Vrai limier), 16 (le Meilleur ami de l'Homme) & 21 (les Dragons de Mars). À suivre avec le roman "Bear head" pour l'instant inédit en français (London, UK: Head of Zeus/Ad Astra, 2021). Sur le même thème du chien génétiquement modifié, voir aussi le court roman "Danse aérienne" de Nancy Kress.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 686, 2021), p. 5‑391. plus d'info
La cinquième partie comprend trois chapitres de l'essai "les Bêtes intérieures" de Maria Hellene : 7 (le Vrai limier), 16 (le Meilleur ami de l'Homme) & 21 (les Dragons de Mars). À suivre avec le roman "Bear head" pour l'instant inédit en français (London, UK: Head of Zeus/Ad Astra, 2021). Sur le même thème du chien génétiquement modifié, voir aussi le court roman "Danse aérienne" de Nancy Kress.
(Denoël › Lunes d'encre, 2019), p. 5‑318. plus d'info
Sur le même thème du chien génétiquement modifié, voir aussi le roman "Chiens de guerre" d'Adrian Tchaikovsky.
(Orion/Étoiles vives › Science-Fiction, 1997), p. 5‑92. plus d'info
Suite de "Dans la toile du temps".
(Denoël › Lunes d'encre, 2021), p. 5‑563. plus d'info
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 34, 2021), p. 5‑154. plus d'info
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 32, 2021), p. 5‑136. plus d'info
À suivre avec "Dans les profondeurs du temps". Sur le même thème des araignées intelligentes, voir aussi le roman "Au tréfonds du ciel" de Vernor Vinge.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 641, 2019), p. 5‑687. plus d'info
À suivre avec "Dans les profondeurs du temps". Sur le même thème des araignées intelligentes, voir aussi le roman "Au tréfonds du ciel" de Vernor Vinge.
(Denoël › Lunes d'encre, 2018), p. 5‑578. plus d'info
Ladite chose donne son point de vue sur toute cette affaire dans la nouvelle "les Choses" de Peter Watts, et Sam J. Miller propose une suite avec la nouvelle "les Choses à barbe" → Bifrost, nº 94, avril 2019, ISBN 978-2-913039-91-9 (ISSN 1252-9672). Voir aussi la nouvelle "le Sourire du chauve" de Philippe Curval. "Frozen hell", la version roman qu'il faut plutôt considérer comme un premier jet non encore dégrossi, n'a pas pour l'instant été traduite en français. En raison des adaptations cinématographiques, on trouve également ce texte en anglais sous les titres de "the Thing from another world" puis "the Thing" tout court, mais il ne semble pas très intéressant de détailler ici ces publications. La reprise en poche de 2020 dans une nouvelle traduction a été annoncée un temps sous le titre de "la Chose d'un autre monde".
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 27, 2020), p. 5, 15‑119. plus d'info
Annoncé par la maison d'édition originelle sous le titre d'En noir et en blanc et en silence, notamment dans son catalogue 2019.
(le Bélial', 2020), p. 5, 27‑366. plus d'info
Annoncé par la maison d'édition originelle sous le titre de Mémoires mortes, comme la nouvelle qui aurait alors été éponyme, Richard Comballot évoquant plutôt Mémoire morte au singulier dans sa préface, abandonné parce que Gérard Klein avait récemment publié un sien recueil sous une appellation similaire (Mémoire vive, mémoire morte). Composition variable selon les éditions, la version augmentée de 2011 ajoutant la nouvelle plus récente "un Temps chaud et lourd comme une paire de seins".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 408, 2011), p. 5, 23‑507, version augmentée de 2011. plus d'info
Annoncé par la maison d'édition originelle sous le titre de Mémoires mortes, comme la nouvelle qui aurait alors été éponyme, Richard Comballot évoquant plutôt Mémoire morte au singulier dans sa préface, abandonné parce que Gérard Klein avait récemment publié un sien recueil sous une appellation similaire (Mémoire vive, mémoire morte). Composition variable selon les éditions, la version augmentée de 2011 ajoutant la nouvelle plus récente "un Temps chaud et lourd comme une paire de seins".
(le Bélial', 2008), p. 5, 25‑403. plus d'info
Titres envisagés : "Entends, ma chère, entends la douce Nuit qui marche" & "Sextimité".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Fantastique, nº 35884, 2020), p. 5‑427. plus d'info
Titres envisagés : "Entends, ma chère, entends la douce Nuit qui marche" & "Sextimité".
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2018), p. 5‑348. plus d'info
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7288, 2020), p. 5‑429. plus d'info
(Scrineo, 2018), p. 5‑375. plus d'info
Le prologue de l'éditeur fictif Richard Edward Harrison III de décembre 1992 et sa postface font partie intégrante du texte. Comprend de nombreux extraits de poèmes de guerre d'Arthur Graeme West, Siegfried Sassoon, Rupert Brooke, Charles Sorley & Wilfred Owen présentés dans le contexte de l'histoire comme s'ils étaient dus au poète fictif James Edwin Rooke (qui évoque lui-même Lord Byron & Andrew Marvell) mais dûment crédités dans les notes biographiques qui suivent l'ensemble. Trois poèmes sont donnés au complet : "la Gloire des femmes" de Siegfried Sassoon, "le Grand amant" de Rupert Brooke et la chanson à soldats sans titre qui commence par « le Général inspectant les tranchées » d'A.P. Herbert. ¶ Pour rester dans l'atmosphère délétère de la Bataille de la Somme, on peut écouter l'album audio Acoustic shadows de Ron Boots (prononcer o, et non ou). On peut aussi s'intéresser à trente-deux histoires de guerre écrites à la guerre par un auteur connu ici pour ses rétrofictions, publiées en leur temps dans le périodique l'Excelsior et qui n'ont finalement été rassemblées qu'un siècle plus tard en fac-similé : De la gloire dans la boue (Léon Groc, recueil ; France › Lyon : les Moutons électriques, 2012 [16 janvier 2013], ISBN 978-2-36183-118-9).
(ActuSF › Hélios, nº 16, 2014), p. 3‑180. plus d'info
Dans l'univers du roman "American gods".
(Au diable vauvert, 2018), p. 1‑88. plus d'info
Dans l'univers du roman "American gods".
(Au diable vauvert, 2017), p. ‑3‑110. plus d'info
(Chez l'autrice, 2018), p. 1‑20. plus d'info
Titre envisagé : "Dans les bras de Morphée".
(La Martinière/Baleine › Club Van Helsing, 2007), p. 3‑156. plus d'info
(Scrineo › SF, 2021), p. 5‑627. plus d'info
Annoncé pour la publication originelle sous le titre de : les Rêveurs. Troisième partie de l'intégrale du Cycle de Lanmeur. Suivie d'une chronologie du cycle donnant sous forme synthétique des éléments d'histoire de Lanmeur. Composition variable selon les éditions, la version augmentée ajoutant les nouvelles "la Mère" & "Dormir, rêver peut-être".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 518, 2015), p. 5‑521, version augmentée de 2015, présenté par : [l'Auteur]. plus d'info
Annoncé pour la publication originelle sous le titre de : les Rêveurs. Troisième partie de l'intégrale du Cycle de Lanmeur. Suivie d'une chronologie du cycle donnant sous forme synthétique des éléments d'histoire de Lanmeur. Composition variable selon les éditions, la version augmentée ajoutant les nouvelles "la Mère" & "Dormir, rêver peut-être".
(Ad Astra › Ad-ventures, 2013), p. 5‑384, version d'origine de 2013, présenté par : [l'Auteur]. plus d'info
Annoncé pour la publication originelle sous le titre de : les Analystes. Deuxième partie de l'intégrale du Cycle de Lanmeur. Composition variable selon les éditions, la version augmentée ajoutant les nouvelles "la Source" & "le Réveil des Hommes Blancs".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 497, 2014), p. 5‑540, version augmentée de 2014. plus d'info
Annoncé pour la publication originelle sous le titre de : les Analystes. Deuxième partie de l'intégrale du Cycle de Lanmeur. Composition variable selon les éditions, la version augmentée ajoutant les nouvelles "la Source" & "le Réveil des Hommes Blancs".
(Ad Astra › Ad-ventures, 2012), p. 5‑368, version d'origine de 2012. plus d'info
Première partie de l'intégrale du Cycle de Lanmeur.
(Ad Astra › Ad-ventures, 2011), p. 5‑398. plus d'info
Première partie de l'intégrale du Cycle de Lanmeur.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 487, 2014), p. 5‑630. plus d'info
Composition variable selon les éditions, la version augmentée ajoutant deux nouvelles : "Mortes maisons" & "No man's land".
(Nuit d'avril, nº 29, 2007), p. 3‑196. plus d'info
Composition variable selon les éditions, la version augmentée ajoutant deux nouvelles : "Mortes maisons" & "No man's land".
(Lokomodo › Fantastique, [2e série], nº 3, 2011), p. 3‑293, version remaniée et augmentée de 2011. plus d'info
Composition variable selon les éditions, la version augmentée ajoutant huit nouvelles postérieures.
(DLM › CyberDreams › la collection, 1995), p. 5‑109, version d'origine de 1995. plus d'info
Composition variable selon les éditions, la version augmentée ajoutant huit nouvelles postérieures.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 126, 2003), p. 3‑542, version révisée et augmentée de 2003. plus d'info
Les événements du présent roman sont antérieurs à ceux du roman "Celle qui a tous les dons", mais il est préférable de ne pas le lire en premier.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 35913, 2020), p. 5‑544. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle inédite en français "Carrion comfort" → Omni, vol. 5/12 & 6/1, September & October 1983. Le titre original provient d'un vers de Gerard Manley Hopkins : “Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee”
(Non, désespoir, putride réconfort, je ne veux pas me repaître de toi).
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Fantastique, nº 17713, 2021), p. 3, 21‑1190, les trois parties : prologue, chapitres 1 à 78, épilogue. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle inédite en français "Carrion comfort" → Omni, vol. 5/12 & 6/1, September & October 1983. Le titre original provient d'un vers de Gerard Manley Hopkins : “Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee”
(Non, désespoir, putride réconfort, je ne veux pas me repaître de toi).
→ l'Échiquier du mal – 2 (Gallimard › Folio SF, nº 10, 2000), p. ‑1‑533, troisième (et dernière) partie : chapitres 36 à 78, épilogue. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle inédite en français "Carrion comfort" → Omni, vol. 5/12 & 6/1, September & October 1983. Le titre original provient d'un vers de Gerard Manley Hopkins : “Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee”
(Non, désespoir, putride réconfort, je ne veux pas me repaître de toi).
→ l'Échiquier du mal – 1 (Gallimard › Folio SF, nº 9, 2000), p. 5‑681, première & deuxième parties : prologue, chapitres 1 à 35. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle inédite en français "Carrion comfort" → Omni, vol. 5/12 & 6/1, September & October 1983. Le titre original provient d'un vers de Gerard Manley Hopkins : “Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee”
(Non, désespoir, putride réconfort, je ne veux pas me repaître de toi).
→ l'Échiquier du mal – 2 (Denoël › Présence du futur › Fantastique, nº 608, 1999), p. 5‑533, troisième (et dernière) partie non mentionnée comme telle : chapitres 36 à 78, épilogue. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle inédite en français "Carrion comfort" → Omni, vol. 5/12 & 6/1, September & October 1983. Le titre original provient d'un vers de Gerard Manley Hopkins : “Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee”
(Non, désespoir, putride réconfort, je ne veux pas me repaître de toi).
→ l'Échiquier du mal – 1 (Denoël › Présence du futur › Fantastique, nº 607, 1999), p. 5‑681, première & deuxième parties : prologue, chapitres 1 à 35. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle inédite en français "Carrion comfort" → Omni, vol. 5/12 & 6/1, September & October 1983. Le titre original provient d'un vers de Gerard Manley Hopkins : “Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee”
(Non, désespoir, putride réconfort, je ne veux pas me repaître de toi).
→ l'Échiquier du mal – 3 (Denoël › Présence du fantastique, nº 44, 1995), p. 5‑263, début de la troisième (et dernière) partie non mentionnée comme telle : chapitres 36 à 56. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle inédite en français "Carrion comfort" → Omni, vol. 5/12 & 6/1, September & October 1983. Le titre original provient d'un vers de Gerard Manley Hopkins : “Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee”
(Non, désespoir, putride réconfort, je ne veux pas me repaître de toi).
→ l'Échiquier du mal – 4 (Denoël › Présence du fantastique, nº 45, 1995), p. 5‑276, fin de la troisième (et dernière) partie : chapitres 57 à 78, épilogue. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle inédite en français "Carrion comfort" → Omni, vol. 5/12 & 6/1, September & October 1983. Le titre original provient d'un vers de Gerard Manley Hopkins : “Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee”
(Non, désespoir, putride réconfort, je ne veux pas me repaître de toi).
→ l'Échiquier du mal – 1 (Denoël › Présence du fantastique, nº 42, 1995), p. 5‑318, première partie : prologue, chapitres 1 à 13. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle inédite en français "Carrion comfort" → Omni, vol. 5/12 & 6/1, September & October 1983. Le titre original provient d'un vers de Gerard Manley Hopkins : “Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee”
(Non, désespoir, putride réconfort, je ne veux pas me repaître de toi).
→ l'Échiquier du mal – 2 (Denoël › Présence du fantastique, nº 43, 1995), p. 5‑369, deuxième partie : chapitres 14 à 35. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle inédite en français "Carrion comfort" → Omni, vol. 5/12 & 6/1, September & October 1983. Le titre original provient d'un vers de Gerard Manley Hopkins : “Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee”
(Non, désespoir, putride réconfort, je ne veux pas me repaître de toi).
→ l'Échiquier du mal – 1 (Denoël › Présences, 1992), p. 5‑596, première & deuxième parties : prologue, chapitres 1 à 35. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle inédite en français "Carrion comfort" → Omni, vol. 5/12 & 6/1, September & October 1983. Le titre original provient d'un vers de Gerard Manley Hopkins : “Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee”
(Non, désespoir, putride réconfort, je ne veux pas me repaître de toi).
→ l'Échiquier du mal – 2 (Denoël › Présences, 1992), p. 3‑487, troisième (et dernière) partie : chapitres 36 à 78, épilogue. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle inédite en français "Carrion comfort" → Omni, vol. 5/12 & 6/1, September & October 1983. Le titre original provient d'un vers de Gerard Manley Hopkins : “Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee”
(Non, désespoir, putride réconfort, je ne veux pas me repaître de toi).
(Gallimard › Folio SF, nº 500, 2014), p. 5‑1021, les trois parties : prologue, chapitres 1 à 78, épilogue. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle inédite en français "Carrion comfort" → Omni, vol. 5/12 & 6/1, September & October 1983. Le titre original provient d'un vers de Gerard Manley Hopkins : “Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee”
(Non, désespoir, putride réconfort, je ne veux pas me repaître de toi).
→ l'Échiquier du mal : l'intégrale (Denoël › Lunes d'encre, 2003), p. 5‑1003, les trois parties : prologue, chapitres 1 à 78, épilogue. plus d'info
Précédé d'une note au lecteur contextuelle et d'une chronologie. Suivi en annexes de trois calcas (la découpe du gâteau ; l'espace (de configuration) de Hemn ; protisme originel et protisme complexe) et d'un glossaire. Des remerciements complets ainsi que des liens vers d'autres ressources sont à disposition en anglais sur le site de l'auteur.
→ Anatèm – 2 (Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 36259, 2021), p. 5‑600, seconde moitié : parties 8 à 13. plus d'info
Précédé d'une note au lecteur contextuelle et d'une chronologie. Suivi en annexes de trois calcas (la découpe du gâteau ; l'espace (de configuration) de Hemn ; protisme originel et protisme complexe) et d'un glossaire. Des remerciements complets ainsi que des liens vers d'autres ressources sont à disposition en anglais sur le site de l'auteur.
→ Anatèm – 1 (Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 36258, 2021), p. 5‑787, première moitié : parties 1 à 7. plus d'info
Titre du manuscrit : "the Breaks" (les Failles). Voir dans le même univers les nouvelles "le Vêlage" & "Last gods" → Drowned worlds (anthology, ed. Jonathan Strahan; Osney, UK: Rebellion/Solaris, 2016). Voir aussi une scène coupée du roman qui n'existe pour l'instant qu'en anglais.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 36261, 2021), p. 5‑469. plus d'info
Daté par l'autrice en fin de remerciements : automne 2016.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 36167, 2021), p. 5‑500. plus d'info
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7307, 2021), p. 5‑553. plus d'info
→ Fiction, [2e série], nº 19, été 2014, p. 1‑270. plus d'info
(Lionel Cruzille ; l'Alchimiste, 2019, publication numérique). plus d'info
(Albin Michel › Imaginaire, 2019), p. 5‑377. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Fantasy, nº 36260, 2021), p. 5‑454. plus d'info
Trois parties dont la thématique se répond et dont les deux premières ont été publiées indépendamment : "la Cinquième tête de Cerbère", "Récit, par John V. Marsch" & "V.R.T.".
(Mnémos › Hélios, nº 191, 2021), p. 3‑347. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de remerciements : 10 mars 2018–25 juin 2019
(l'Alchimiste, 2021), p. 3‑312. plus d'info
(l'Alchimiste, 2018), p. 3‑164. plus d'info
(Albin Michel › Imaginaire, 2021, publication numérique). plus d'info
Daté par l'autrice dans les remerciements : hiver 2012-2013.
(Bragelonne Poche › Science-Fiction, 2021), p. 3, 7‑207, version d'origine de 2014. plus d'info
Daté par l'autrice dans les remerciements : hiver 2012-2013.
(Bragelonne › Snark, 2014), p. 3‑134. plus d'info
Le titre du présent recueil correspond également au texte de liaison entre ses « huit nouvelles de Fantastique, de Fantasy et de Science-Fiction, toutes liées à de grands thèmes mythiques ou légendaires »
, liaison qui « retrace les sept derniers jours de [Julius], écrivain loser et solitaire, sa glissade délirante dans sa folie intime, dans la folie du monde »
, et qui architecture la table des matières en y ajoutant un poème.
(le Riez › Brumes étranges, 2013), p. 6‑235. plus d'info
(le Boisgeloup, 2012), p. 1, 6‑63. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie Trademark.
(le Bélial', 2021), p. 5, 13‑392. plus d'info
Cité dans le mot introductif et récurrent de l'éditeur originel, l'auteur y expose les visées communes aux volets "Bonheur™", "Vie™" & "Mort™" de la présente trilogie, à savoir la confrontation de chacun des personnages à « la question fondamentale de la recherche du sens de la vie »
, tout en précisant qu'il n'y a pas d'ordre de lecture. Voir aussi en guise de porte d'entrée dans le même univers la nouvelle "Trademark" → Bifrost, nº 91, juillet 2018, ISBN 978-2-913039-88-9 (ISSN 1252-9672).
(le Bélial', 2018‑2021). plus d'info
Suite, vingt ans plus tard, de "Projet Harmonie", le titre de travail étant d'ailleurs "Harmonie 2016".
(Argyll, 2021), p. 3‑377. plus d'info
À suivre vingt ans plus tard avec "Trackés".
(Argyll, 2021, publication numérique). plus d'info
À suivre vingt ans plus tard avec "Trackés".
(le Riez › Sentiers obscurs, 2012), p. 5‑344. plus d'info
Suivi de quelques notes de l'auteur où l'on apprend que le Sonnet en X allégorique de lui-même n'est pas cité dans son intégralité par choix éditorial, et que l'Islande a été assimilée à l'île d'Aran de "the Riddle" pour les besoins de l'intrigue.
(la Volte, 2021), p. 1‑287. plus d'info
Suivi en notes de quelques précisions historiques.
(la Volte, 2021), p. 3‑398. plus d'info
Suivi d'une note de la traductrice. Voir ensuite la nouvelle "Noirs vaisseaux apparus au sud du Paradis" → Bifrost, nº 99, août 2020, ISBN 978-2-913039-96-4 (ISSN 1252-9672), et les courts romans inédits en français "Black helicopters" (2013 & 2018) & "the Tindalos asset" (2020).
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 25, 2020), p. 5‑125. plus d'info
(Gallimard › Folio SF, nº 591, 2017), p. 5‑376. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2014), p. 5‑301. plus d'info
Suivi, lors de la première publication uniquement, en complément des illustrations de Pierre Le Pivain en têtes de chapitre et du plan des abords du no man's land, de deux portfolios, dont un aux couleurs du passé. Dans l'univers de "la Loi du désert".
(Franck Ferric & Pierre Le Pivain ; le Riez › Graffics, 2015), p. 5‑205. plus d'info
Suivi d'un lexique des divins foutoirs tel qu'établi en 2008 par Théodule E., égoutier à Paris.
(le Riez › Brumes étranges, 2011), p. 5‑294. plus d'info
Voir, dans le même univers, la nouvelle "No man's land" et le roman "Retour à Silence".
→ la Loi du désert : intégrale (Critic › Science-Fiction, 2021), p. 9‑247, version revue et augmentée de 2021. plus d'info
Voir, dans le même univers, la nouvelle "No man's land" et le roman "Retour à Silence".
(le Riez › Brumes étranges, 2009), p. 5‑286. plus d'info
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2021), p. 3‑475. plus d'info
Premier titre du manuscrit : "Love and death in the magic city". Tiré de "39 Fair", nouvelle inachevée de 1977 faisant référence à la Golden Gate International Exposition de 1939–1940. Texte suffisamment long pour être considéré comme un roman, mais construit selon l'autrice comme une novella : « Ce n'est pas simplement une question de longueur, mais de structure et d'intention. Ian McEwan du New Yorker dit qu'une novella “doit composer avec une certaine économie de moyens — peu d'espace pour les intrigues secondaires, les personnages doivent être posés à grands traits mais se garder assez d'espace pour vivre et respirer, quant à l'idée centrale… elle doit constamment exercer sa force d'attraction.” J'espère y être parvenue avec "Passing strange" »
. Voir dans le même univers la nouvelle "Caligo Lane" et la longue nouvelle inédite en français "Hey, presto!" → Fearsome magics (anthology, ed. Jonathan Strahan; Osney, UK: Rebellion/Solaris, 2014) ⇉ Wicked wonders (Ellen Klages, collection, ed. Rachel Fagundes; San Francisco, CA: Tachyon, 2017). À noter également que les couvertures de magazine décrites s'inspirent de celles de Margaret Brundage, et que les peintures de Frida Kahlo participent pareillement à l'ensemble.
(ActuSF › Hélios, nº 192, 2021), p. 3‑248. plus d'info
Suivi d'un glossaire et d'une liste commentée des ouvrages techniques consultés. Dans l'univers des polis (Konishi, Carter-Zimmerman, Yatima-Venetti). Les longues nouvelles "Orphanogenèse" ("Orphanogenesis" → Interzone, #123, September 1997) & "les Tapis de Wang" correspondent aux chapitres 1 & 11.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 36228, 2021), p. 5‑477. plus d'info
Suivi en notes de quelques précisions historiques.
(la Volte, 2015), p. 3‑434. plus d'info
Suivi de quelques notes de l'auteur où l'on apprend que le Sonnet en X allégorique de lui-même n'est pas cité dans son intégralité par choix éditorial, et que l'Islande a été assimilée à l'île d'Aran de "the Riddle" pour les besoins de l'intrigue.
(la Volte, 2012), p. 3‑314. plus d'info
Alors, oui ou non ?
(la Volte › Eutopia, 2021), p. 1‑116. plus d'info
Suivi d'un appendice décrivant l'univers de Bloody Marie, terrible fille du feu Ravageur de Mondes : monde, peuples, organisation, navigation, glossaires. Sur le thème de la flibuste, voir les romans "les Pilleurs d'âmes" de Laurent Whale ou "le Déchronologue" de Stéphane Beauverger.
(Black Book › À dé couvert, 2011), p. 3‑526. plus d'info
Suivi d'un appendice décrivant l'univers de Bloody Marie, terrible fille du feu Ravageur de Mondes : monde, peuples, organisation, navigation, glossaires. Sur le thème de la flibuste, voir les romans "les Pilleurs d'âmes" de Laurent Whale ou "le Déchronologue" de Stéphane Beauverger.
(Mnémos › Hélios, nº 12, 2014), p. 3‑500. plus d'info
Suivi d'un lexique et d'une bibliographie des ouvrages de marine consultés. Sur le thème de la flibuste, voir les romans "Bloody Marie" de Jacques Martel ou "le Déchronologue" de Stéphane Beauverger.
(Ad Astra › Ad-ventures, 2010), p. 3‑211. plus d'info
Suivi d'un lexique et d'une bibliographie des ouvrages de marine consultés. Sur le thème de la flibuste, voir les romans "Bloody Marie" de Jacques Martel ou "le Déchronologue" de Stéphane Beauverger.
(les Moutons électriques › Hélios, nº 166, 2020), p. 3‑285. plus d'info
Suivi d'un lexique et d'une bibliographie des ouvrages de marine consultés. Sur le thème de la flibuste, voir les romans "Bloody Marie" de Jacques Martel ou "le Déchronologue" de Stéphane Beauverger.
(les Moutons électriques › Hélios, nº 11, 2014), p. 3‑245. plus d'info
Précédé d'une carte de la mer des Caraïbes et suivi d'une bibliographie des ouvrages consultés. Sur le thème de la flibuste, voir les romans "Bloody Marie" de Jacques Martel ou "les Pilleurs d'âmes" de Laurent Whale.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 390, 2011), p. 5‑554. plus d'info
Précédé d'une carte de la mer des Caraïbes et suivi d'une bibliographie des ouvrages consultés. Sur le thème de la flibuste, voir les romans "Bloody Marie" de Jacques Martel ou "les Pilleurs d'âmes" de Laurent Whale.
(la Volte, 2009), p. 5‑390. plus d'info
Trois textes de Thomas Day ou Nicolas Fructus illustrés par ce dernier, l'ensemble étant décidément inspiré de l'œuvre de H.P. Lovecraft. Comprend deux intermèdes graphiques dont le premier est composé de croquis réalisés dans la forêt près de Saltarö sur l'île de Värmdö. On soupçonne la base photographique d'époque de certaines illustrations de provenir des colligations d'Emmanuelle Fructus. Voir aussi le recueil graphique le Petit-neveu de Pickman, qui constitue en quelque sorte une quatrième histoire à ajouter à l'ensemble.
(le Bélial' › Wotan, 2016), p. 1‑151. plus d'info
Quarante dédicaces graphiques pour le recueil Gotland, préservées pour former une quatrième histoire muette à ajouter à l'ensemble.
(le Bélial' › Wotan, 2016), p. 5‑85. plus d'info
→ Comment écrire de la fiction ? (Argyll, 2021), p. 3‑162. plus d'info
À suivre avec "the Winged histories" (Easthampton, MA: Small Beer, 2016), pour l'instant inédit en français.
(l'Instant, 2016), p. 3‑469. plus d'info
La postface de l'éditeur fait partie intégrante du roman. Donné en lecture à Christopher Priest pour Gollancz à l'été 1971.
(Argyll, 2021), p. 3‑231, traduction révisée de 2021. plus d'info
La postface de l'éditeur fait partie intégrante du roman. Donné en lecture à Christopher Priest pour Gollancz à l'été 1971.
(Denoël › Présence du futur, nº 214, 1976), p. 7‑271. plus d'info
Agrémenté d'un plan du CIM (Centre d'Intelligibilité du Monde) et de ses environs, sans doute réalisé par l'autrice. Suivi d'une chronologie de 2014 à 2041 : accidents technologiques, mœurs, industrie numérique, politique territoriale & quotidien. À noter que le prologue et l'épilogue sont respectivement datés 31 août 2062 et janvier 2200.
(Glyphe, 2019), p. 5‑217. plus d'info
(Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7332, 2021), p. 5‑167. plus d'info
Trois nouvelles inédites en français se situent dans l'univers de ce roman : "the Ice war" (2008), "the Phoebean egg" (2009) & "the Ice line" (2010), à retrouver dans le recueil Universes (Stephen Baxter, collection; Hornsea, UK: PS Publishing, March 2013). Voir aussi les nouvelles "les Hommes-fourmis du Tibet" & "Columbiad". Voir également le roman "les Temps ultramodernes" de Laurent Genefort.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 34177, 2016), p. 5‑340. plus d'info
Trois nouvelles inédites en français se situent dans l'univers de ce roman : "the Ice war" (2008), "the Phoebean egg" (2009) & "the Ice line" (2010), à retrouver dans le recueil Universes (Stephen Baxter, collection; Hornsea, UK: PS Publishing, March 2013). Voir aussi les nouvelles "les Hommes-fourmis du Tibet" & "Columbiad". Voir également le roman "les Temps ultramodernes" de Laurent Genefort.
(le Bélial', 2014), p. 5‑270. plus d'info
Première partie de la Trilogie de Moana.
(le Jasmin, 2010), p. 3‑220. plus d'info
Première partie de la Trilogie de Moana.
(Bragelonne/Castelmore › Collège, 2018), p. 3‑281, version révisée de 2018. plus d'info
Dernière partie de la Trilogie de Moana.
(le Jasmin, 2013), p. 3‑221. plus d'info
Dernière partie de la Trilogie de Moana.
(Bragelonne/Castelmore › Collège, 2018), p. 3‑263, version révisée de 2018. plus d'info
Suivi d'un glossaire lors de la première publication. Deuxième partie de la Trilogie de Moana.
(le Jasmin, 2011), p. 3‑237. plus d'info
Suivi d'un glossaire lors de la première publication. Deuxième partie de la Trilogie de Moana.
(Bragelonne/Castelmore › Collège, 2018), p. 3‑280, version révisée de 2018. plus d'info
Enchaîne "la Saveur des figues", "le Bateau vagabond" & "À la source des nuages".
(le Jasmin, 2010‑2013). plus d'info
Enchaîne "la Saveur des figues", "le Bateau vagabond" & "À la source des nuages".
(Bragelonne/Castelmore › Collège, 2018), versions révisées de 2018. plus d'info
Suivi, en appendice documentaire, d'une chronologie de 2017 à 2109 et de quatre articles extraits des Archives Centrales des États-Unis de la Terre : "Techno-humains", "Téléportation", "Guerres robotiques" & "Vie extraterrestre : boubi". Suite de : "des Larmes sous la pluie". À suivre avec "le Temps de la haine". Comprend une nouvelle version remaniée et approfondie de l'histoire du géant et du nain qu'on trouvait précédemment dans le roman "Belle et sombre" (Bella y oscura, 1993). Non sans rapport avec le roman "les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?" de Philip K. Dick tel que filmé par Ridley Scott.
(Métailié › Suites › Suite hispanique, nº 214, 2021), p. 5‑336. plus d'info
Suivi, en appendice documentaire, d'une chronologie de 2017 à 2109 et de quatre articles extraits des Archives Centrales des États-Unis de la Terre : "Techno-humains", "Téléportation", "Guerres robotiques" & "Vie extraterrestre : boubi". Suite de : "des Larmes sous la pluie". À suivre avec "le Temps de la haine". Comprend une nouvelle version remaniée et approfondie de l'histoire du géant et du nain qu'on trouvait précédemment dans le roman "Belle et sombre" (Bella y oscura, 1993). Non sans rapport avec le roman "les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?" de Philip K. Dick tel que filmé par Ridley Scott.
(Métailié › Bibliothèque hispanique, 2015), p. 7‑336. plus d'info
Suivi d'une petite note de l'autrice rendant à Pierre Soulages la citation de Soulakniès, artiste plasticien de la planète Knio, placée en exergue au roman : Akk’ié nakné ‘ekkins anyk k nein’yié (C'est ce que je fais qui m'apprend ce que je cherche.). À suivre avec "le Poids du cœur". Non sans rapport avec le roman "les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?" de Philip K. Dick tel que filmé par Ridley Scott.
(Métailié › Suites › Suite hispanique, nº 192, 2016), p. 7‑404. plus d'info
A tout d'abord été publié par l'auteur lui-même en numérique au travers d'amazon.com (Broad Reach Publishing/Amazon Digital Services) et en cinq épisodes : "Little noises" (8 juin 2015) ; "Pet rocks" (5 juillet 2015) ; "Bounty" (19 juillet 2015) ; "Company" (26 juillet 2015) ; "Visitor" (8 août 2015), aboutissant aux chapitres français : "les Petits bruits" ; "Cailloux domestiques" ; "la Prime" ; "De la compagnie" ; "le Visiteur".
(Actes Sud › Babel, nº 1519, 2018), p. 5‑233. plus d'info
Dans l'univers d'Elantris.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche/Orbit, nº 33464, 2014), p. 5‑195. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : décembre 2018–mai 2020. Comprend en têtes de chapitre de nombreux extraits de l'Effondrement près de chez vous, retranscriptions de l'émission diffusée par Radio Collapse vers le milieu du xxie siècle, ainsi que les paroles de quelques intermèdes musicaux en anglais ou en français proposés aux auditeurs, notamment la première partie de la chanson "Plus rien" (2004) du groupe québécois les Cowboys fringants relatant les ultimes instants du dernier humain de la Terre.
(Critic › Science-Fiction, 2021), p. 5‑429. plus d'info
Voir sur le thème de la vie sans cesse recommencée les romans "les Quinze premières vies d'Harry August" de Claire North, "la Septième" de Tristan Garcia ou "une Vie après l'autre" de Kate Atkinson.
(France Loisirs, 1989), p. 5‑345. plus d'info
Voir sur le thème de la vie sans cesse recommencée les romans "les Quinze premières vies d'Harry August" de Claire North, "la Septième" de Tristan Garcia ou "une Vie après l'autre" de Kate Atkinson.
(le Seuil, 1988), p. 5‑345. plus d'info
Voir sur le thème de la vie sans cesse recommencée les romans "les Quinze premières vies d'Harry August" de Claire North, "la Septième" de Tristan Garcia ou "une Vie après l'autre" de Kate Atkinson.
(le Seuil › Points, nº P399, 1997), p. 5‑345. plus d'info
Voir sur le thème de la vie sans cesse recommencée les romans "les Quinze premières vies d'Harry August" de Claire North, "la Septième" de Tristan Garcia ou "une Vie après l'autre" de Kate Atkinson.
(le Seuil › Points › Roman, nº R390, 1990), p. 5‑345. plus d'info
Voir sur le thème de la vie sans cesse recommencée les romans "les Quinze premières vies d'Harry August" de Claire North, "la Septième" de Tristan Garcia ou "une Vie après l'autre" de Kate Atkinson.
(Points › Collector, 2009), p. 5‑432. plus d'info
Tiré de la nouvelle inédite en français "Eyes I dare not meet in dreams" → Omni, vol. 4/12, September 1982. Le titre original reprend au singulier celui d'un poème de T.S. Eliot dont la quatrième strophe est donnée à l'antépénultième chapitre "Tombe l'ombre" (Falls the shadow), en l'attribuant malicieusement à W.B. Yeats. Voir parallèlement le roman "l'Oreille interne" de Robert Silverberg.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 17705, 2021), p. 5‑398. plus d'info
Recueil sans véritable équivalent en langue anglaise précédé d'une note de l'éditeur donnant l'origine des textes et précisant que les châpos de présentation des nouvelles ne provenant pas du recueil original Prayers to broken stones (Dan Simmons, collection; Arlington Heights, IL: Dark Harvest, 1990) sont spécifiques à l'édition française. Un extrait a paru ensuite sous le titre de le Conseiller.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 17712, 2021), p. 5, 25‑459. plus d'info
Voir parallèlement la nouvelle "Mémoires de l'ère spatiale" de J.G. Ballard.
(Pocket › Roman contemporain, nº 17715, 2021), p. 5‑390. plus d'info
(Univers poche/Fleuve › Outre fleuve, 2016), p. 5‑398. plus d'info
Précédé d'un plan de la commune libre de Belleville par dilem.
(la Volte, 2021), p. 3‑286. plus d'info
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7229, 2017), p. 5‑415. plus d'info
Chapitre complémentaire du roman "Chromozone", dont l'auteur nous donne la genèse : « Lorsque l'éditeur m'a demandé d'écrire un chapitre supplémentaire, en forme de “bonus”, j'ai aussitôt accepté. Mais il restait à déterminer le sujet. Je ne voulais pas écrire quelque chose qui se passe avant ou après les événements narrés dans "Chromozone". Je préférais insérer ce nouveau chapitre quelque part au milieu de la trame, mettre un peu de lumière sur des lieux, des événements ou des personnages secondaires. Justement, j'avais envie que le lecteur en apprenne un peu plus sur la bande de la maison-tortue et sur l'île d'Ouessant, qui a gardé son nom breton d'Enez Eussa dans le roman. Que leur était-il arrivé après le départ de Gemini ? Privés de leur chef, comment avaient-ils géré la situation face aux Keltiks ? Toutes ces questions, qui n'avaient pas leur place dans la trame principale, je suis ravi de pouvoir y répondre ici. En quelque sorte, je crois que je le devais à Richard, Lucie, Elsa, Michel et Simon. Voici donc une parenthèse en compagnie de ceux de la Ti-vaot. ».
(la Volte, 2005), p. 3‑20. plus d'info
Enchaîne "Chromozone", "les Noctivores" & "la Cité nymphale". Voir également le chapitre complémentaire "Fragments de carapace".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nos 317, 330 & 347, 2008‑2009). plus d'info
Enchaîne "Chromozone", "les Noctivores" & "la Cité nymphale". Voir également le chapitre complémentaire "Fragments de carapace".
(les Escogriffes, 2003‑2004, partiellement paru). plus d'info
Enchaîne "Chromozone", "les Noctivores" & "la Cité nymphale". Voir également le chapitre complémentaire "Fragments de carapace".
(la Volte, 2005‑2006). plus d'info
Trouve son origine dans "Dômes", précédent roman du milieu des années 1990 resté inédit, jugé trop cyberpunk et démonté pour n'en conserver que les éléments les plus intéressants : « Je caresse l'idée que les personnages de "Dômes" se trouvent quelque part dans le même monde que celui de "Chromozone", sans doute du côté de la Syrie puisque c'est là-bas que se situait l'action. »
. Première partie de la Trilogie Chromozone (+0). Voir aussi le chapitre complémentaire "Fragments de carapace".
(les Escogriffes, 2003), p. 7‑302. plus d'info
Trouve son origine dans "Dômes", précédent roman du milieu des années 1990 resté inédit, jugé trop cyberpunk et démonté pour n'en conserver que les éléments les plus intéressants : « Je caresse l'idée que les personnages de "Dômes" se trouvent quelque part dans le même monde que celui de "Chromozone", sans doute du côté de la Syrie puisque c'est là-bas que se situait l'action. »
. Première partie de la Trilogie Chromozone (+0). Voir aussi le chapitre complémentaire "Fragments de carapace".
(la Volte, 2005), p. 3‑283. plus d'info
Trouve son origine dans "Dômes", précédent roman du milieu des années 1990 resté inédit, jugé trop cyberpunk et démonté pour n'en conserver que les éléments les plus intéressants : « Je caresse l'idée que les personnages de "Dômes" se trouvent quelque part dans le même monde que celui de "Chromozone", sans doute du côté de la Syrie puisque c'est là-bas que se situait l'action. »
. Première partie de la Trilogie Chromozone (+0). Voir aussi le chapitre complémentaire "Fragments de carapace".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 317, 2008), p. 5‑422. plus d'info
Suite de "Pyramides".
(Critic › Science-Fiction, 2021), p. 5‑510. plus d'info
Annoncé pour la publication originelle sous le titre de "Dans la pyramide". À suivre avec "la Dernière arche".
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7268, 2019), p. 5‑622. plus d'info
Annoncé pour la publication originelle sous le titre de "Dans la pyramide". À suivre avec "la Dernière arche".
(Critic › Science-Fiction, 2018), p. 3‑553. plus d'info
(Critic › Science-Fiction, 2021), p. 5‑815. plus d'info
Illustré de quelques cartes remises en contexte géographique en début de chaque partie : Gold Beach & Crater Lake (Oregon), la ligne de train Pyongul de l'ex-Corée du Nord, l'île des Quatre-Montagnes (océan Pacifique). Deuxième épisode des "Aventures de la Hard Rescues".
(Univers poche/Pocket › Thriller, nº 7206, 2016), p. 5‑1175. plus d'info
Illustré de quelques cartes remises en contexte géographique en début de chaque partie : Gold Beach & Crater Lake (Oregon), la ligne de train Pyongul de l'ex-Corée du Nord, l'île des Quatre-Montagnes (océan Pacifique). Deuxième épisode des "Aventures de la Hard Rescues".
(Critic › Thriller, 2015), p. 3‑918. plus d'info
Enchaîne "l'Héritière", "Alouettes" & "Humain·e·s, trop humain·e·s".
(ActuSF › les Trois souhaits, 2014‑2017). plus d'info
(Critic › Science-Fiction, 2021), p. 3‑373. plus d'info
L'auteur annonce début 2021 dans un entretien : « Je viens de terminer l'écriture d'"Evariste 2" (le titre reste à discuter) après trois ans de travail. Je compte l'envoyer d'ici la fin du mois de janvier à Mnémos… et ensuite, on verra. »
(Mnémos › Hélios, nº 24, 2015), p. 3‑404, version corrigée de 2015. plus d'info
Enchaîne "l'Ombre du maître espion", "Bel Ange" & "la Bataille de Cherbourg" pour 1864. Voir aussi pour la même année la nouvelle "Chapeau melon et l'homme en noir".
→ le Baron Noir *, 1864 (Mnémos › Intégrales, 2017), p. 3‑377, première partie : 1864. plus d'info
Enchaîne dans l'ordre des événements les courts romans "Défaillances systèmes", "Schémas artificiels", "Cheval de Troie", "Stratégie de sortie" & "Télémétrie fugitive", puis le roman "Effet de réseau".
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2019‑2021), en cinq parties. plus d'info
(Aux forges de Vulcain › Fiction, 2020), p. 3‑314. plus d'info
Enchaîne "l'Éveil du Léviathan", "la Guerre de Caliban", "la Porte d'Abaddon", "les Feux de Cibola", "les Jeux de Némésis" & "les Cendres de Babylone", "le Soulèvement de Persépolis", "la Colère de Tiamat" & Leviathan falls (New York, NY: Hachette/Orbit, 2021). S'y ajoutent quelques textes plus courts qui s'intercalent entre les romans ou les précèdent : "the Butcher of Anderson Station", "Gods of risk", "Drive", "the Churn", "the Vital abyss", "Strange dogs", "the Last flight of the Cassandra" & "Auberon" (les auteurs conseillant néanmoins de lire l'ensemble dans l'ordre de publication), pour l'instant éparpillés dans différents supports en attendant le recueil qui leur adjoindra un court roman conclusif : Memory's legion (New York, NY: Hachette/Orbit, 2022)
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nos 35077, 35086 & …, 2018, en cours de parution). plus d'info
Enchaîne "l'Éveil du Léviathan", "la Guerre de Caliban", "la Porte d'Abaddon", "les Feux de Cibola", "les Jeux de Némésis" & "les Cendres de Babylone", "le Soulèvement de Persépolis", "la Colère de Tiamat" & Leviathan falls (New York, NY: Hachette/Orbit, 2021). S'y ajoutent quelques textes plus courts qui s'intercalent entre les romans ou les précèdent : "the Butcher of Anderson Station", "Gods of risk", "Drive", "the Churn", "the Vital abyss", "Strange dogs", "the Last flight of the Cassandra" & "Auberon" (les auteurs conseillant néanmoins de lire l'ensemble dans l'ordre de publication), pour l'instant éparpillés dans différents supports en attendant le recueil qui leur adjoindra un court roman conclusif : Memory's legion (New York, NY: Hachette/Orbit, 2022)
(Actes Sud › Babel, nos 1327, 1395, 1527, 1596 & …, 2015‑2019, en cours de parution). plus d'info
Enchaîne "l'Éveil du Léviathan", "la Guerre de Caliban", "la Porte d'Abaddon", "les Feux de Cibola", "les Jeux de Némésis" & "les Cendres de Babylone", "le Soulèvement de Persépolis", "la Colère de Tiamat" & Leviathan falls (New York, NY: Hachette/Orbit, 2021). S'y ajoutent quelques textes plus courts qui s'intercalent entre les romans ou les précèdent : "the Butcher of Anderson Station", "Gods of risk", "Drive", "the Churn", "the Vital abyss", "Strange dogs", "the Last flight of the Cassandra" & "Auberon" (les auteurs conseillant néanmoins de lire l'ensemble dans l'ordre de publication), pour l'instant éparpillés dans différents supports en attendant le recueil qui leur adjoindra un court roman conclusif : Memory's legion (New York, NY: Hachette/Orbit, 2022)
(Actes Sud › Exofictions, 2014‑2019, en cours de parution). plus d'info
(le Sonneur, 2020), p. 5‑147. plus d'info
Les sept premiers chapitres du premier acte correspondent au conte de Noël "Julian". Julian Comstock n'est pas qualifié d'apostat, de fugitif et de conquérant sur la couverture de toutes les éditions françaises.
(Denoël › Lunes d'encre, 2011), p. 5‑592. plus d'info
Les sept premiers chapitres du premier acte correspondent au conte de Noël "Julian". Julian Comstock n'est pas qualifié d'apostat, de fugitif et de conquérant sur la couverture de toutes les éditions françaises.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 491, 2014), p. 5‑763. plus d'info
Appel à textes pour une limite de soumission au 30 septembre 2016 : « Aussi loin que remonte la mémoire de l'Humanité, les océans ont toujours tenu une place à part. La vie telle que nous la connaissons en est issue, tandis que les eaux ont baigné les mythes et légendes de chaque civilisation. À titre d'exemple, les serpents marins et le Déluge sont deux éléments communs à un grand nombre de mythologies. ¶ Toutefois, pour cet appel à textes, nous ne nous tournerons pas vers le passé ni le présent des océans, mais vers leurs futurs potentiels. Dans l'avenir d'un monde qui flirte déjà avec les huit milliards d'habitants, les surfaces émergées ne vont plus pouvoir accueillir tout le monde. L'espace est un fantasme pour la colonisation ; pourquoi ne pas se tourner vers l'océan et ses ressources ? Avant une telle étape, comment résoudre les problèmes des continents de déchets, de l'acidification ou de l'épuisement des réserves halieutiques ? ¶ Et qu'en est-il des océans extraterrestres, qu'ils soient d'eau, de méthane ou d'autre chose ? À l'image des océans et mers terrestres, il existe une multitude d'étendues et de profondeurs qui attendent de servir de personnages ou de décors. ¶ Une variété de genres est acceptée, mais la préférence ira aux textes de Science-Fiction jouant sur le registre du “possible” ou du “plausible”. ¶ Les époques peuvent aller du futur immédiat au plus lointain. Par ailleurs, l'anthologie cherche à réunir des textes à caractère “narratif” ou “littéraire”, et non pas des “documents” ou des “essais”, même si les nouvelles peuvent s'inspirer d'éléments réels. »
.
(Anthony Boulanger ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2017), p. 5, 13‑319. plus d'info
Appel à textes pour une limite de soumission au 1er mai 2017 : « “Rire” n'est pas le propre de l'Homme. L'empathie non plus. La Justice peut-être, que l'on dit seule capable d'éviter la vengeance privée ? En tout cas, il est certain qu'un tout-petit grondé à tort saura tout à fait que “ce n'est pas juste”, même s'il est encore incapable de l'exprimer. Encore que, si l'on en juge par le Code de Hammurabi ou la loi du talion, une telle justice fasse frémir. Quant à la privation de liberté, les amendes, voire même la peine de mort où elle survit, que compensent-elles réellement ? Rien. Sans doute est-ce pour cela qu'elles ne sont jamais appropriées, qu'elles paraissent insuffisantes ou inhumaines. Elles ne sont que paroles consolantes à l'éternel constat que “ce n'est pas juste”. ¶ Justice ? Humanité ? Compassion ? Que vaut la première ? Qu'est réellement la seconde ? Que pèse la dernière ? Qui répondra à l'éternelle question ? La dame aveugle pourra-t-elle un jour remettre la balance et le glaive aux mains d'une Humanité avançant les yeux bien ouverts ? ¶ Connaître la réponse, n'est-ce pas déjà définir les valeurs mêmes qui caractérisent la justice, que ce soit ici, demain, ailleurs ou autrement… À moins que ça ne soit tout simplement la faculté d'inventer des histoires, après tout… Nous raconterez-vous les vôtres ? »
.
(Hélène Marchetto ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2018), p. 5, 13‑255. plus d'info
Appel à textes pour une limite de soumission au 15 octobre 2017 : « Les villes sont des lieux de prédilection pour le déploiement d'un imaginaire sur des futurs envisageables, probables ou redoutables. Ce sont aussi les cadres de nombreux projets utopiques et de représentations de l'Humanité en train d'advenir. ¶ Elles sont l'un des thèmes fondamentaux des romans de Science-Fiction, qui oscillent entre le chaos des bas-fonds et le faste des cités impériales galactiques. Les plus grands auteurs les ont décrites, de "I.G.H." de J.G. Ballard à "la Ville est un échiquier" de John Brunner pour les romans, ou de Blade runner (tout de même inspiré du roman "les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?" écrit par Philip K. Dick) à Dark City pour les films. ¶ Les romans policiers ont également profondément contribué à faire émerger le thème de la ville et à en renouveler les perspectives. On sait par exemple la dette que l'on a vis-à-vis d'Arthur Conan Doyle, de Raymond Chandler ou de James Ellroy dans la connaissance parfois intime de cités comme Londres à la fin du xixe siècle ou de Los Angeles dans les années 1930 ou 1950, tant les personnages qu'ils ont créés se fondent dans le décor de leur ville, en exprime l'humeur, parfois la violence et les contradictions… ¶ À côté de ces deux genres littéraires que l'on pourrait qualifier d'évidents dès lors qu'il est question de ville, il serait souhaitable de mentionner un genre beaucoup plus contemporain, celui auquel le prix Écrire la ville s'efforce de rendre hommage depuis deux ans : les récits de déambulation urbaine, fourmillant de détails, livrant une perspective sensible, subjective… ¶ Pour le présent appel, il s'agira d'imaginer des histoires qui se déroulent dans les cités du futur, sur Terre ou ailleurs ou dont le sujet est les cités du futur. Mais attention, la ville ne devra pas être un simple “décor” ; au contraire, il devra s'agir d'un élément fondamental ou en tout cas majeur de l'intrigue. ¶ Tous les genres littéraires sont acceptés : Science-Fiction, Fantastique, Polar, mais aussi fictions contemporaines… »
.
(Yann Quero ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2018), p. 5, 21‑419. plus d'info
La présente anthologie s'est tout d'abord intitulée Armes de construction massives, et ce thème s'inspire de l'œuvre de Clifford D. Simak, qui « démontre avec brio que la Science-Fiction peut-être bien plus qu'une littérature de l'inquiétude »
. Appel à textes pour une limite de soumission au 15 avril 2017 : « Il existe mille façons de tisser et de renforcer la structure des sociétés, d'élever ces architectures imperceptibles mais essentielles pour créer les nœuds qui maintiennent ensemble les mailles des communautés. Qui sont ces personnes, mais aussi pourquoi pas ces androïdes, robots ou extraterrestres : éducateurs, soigneurs, musiciens, chercheurs, conteurs… ou encore ces filous, petits escrocs, ou fonctionnaires rébarbatifs… qui contribuent à façonner nos mondes, pour le meilleur ou pour le pire ? ¶ Généreux et idéalistes, ou mesquins et égocentriques, ils nous intéressent tous, mais il s'agit surtout d'insister ici sur la façon dont, sans toujours être visibles, et sans forcément le vouloir, ils contribuent à renforcer les trames sous-jacentes qui constituent nos sociétés. »
.
(Sylvain Lamur ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2018), p. 5, 13‑229. plus d'info
Appel à textes pour une limite de soumission au 10 décembre 2017 : « De par les avancées technologiques, qu'elles soient biologiques, chimiques ou cybernétiques, qu'elles soient volontaires ou subites, nous ne sommes déjà plus les mêmes Hommes que nos grands-parents. Quelles seront notre attitude et notre place dans les sociétés à venir ? Quel regard aurons-nous sur nous-mêmes et sur nos descendants ? Et après le règne de Sapiens, sera-t-il l'heure des IA ? ¶ Les nouvelles pourront traiter de l'“Homme amélioré”, que cela soit par le transhumanisme, la cybernétique, mais aussi pourquoi pas des conséquences de la pollution sur les organismes ou de ces fameuses Intelligences Artificielles (IA) qui pourraient commander nos sociétés de demain. ¶ Pour cet appel, la priorité sera donnée aux récits bien scénarisés, avec des rebondissements et un rythme marqué. Les textes abordant le sujet avec humour ou montrant les éventuels aspects positifs de ces transformations sont aussi possibles. »
.
(Andréa Deslacs ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2019), p. 5, 15‑297. plus d'info
Appel à textes pour une limite de soumission au 30 avril 2018 : « Le temps est-il aussi assujetti à son fil que semblent l'être les fleuves ou, comme eux, peut-il sortir de son lit, voire refluer ? La physique quantique suggère quant à elle la cohabitation de plusieurs états simultanés et elle n'a pas livré tous ses secrets. Et puis, il y a l'imagination : tout ce qui pourrait être et le devient par la plume. ¶ Cette anthologie propose aux auteurs d'explorer pour elle les méandres du temps sans autres contraintes que celles du nombre maximum de caractères (50 000) et de la date d'échéance. »
.
(Stéphane Dovert ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2019), p. 5, 15‑404. plus d'info
Appel à textes pour une limite de soumission au 27 mai 2018 : « Les migrations existent depuis l'origine de l'Humanité. Des premiers hominidés aux Celtes et aux hordes germaniques, jusqu'aux explorations européennes des autres continents, elles ont d'abord été synonymes de curiosité, d'aventure puis de conquêtes. Elles se sont poursuivies, au xixe siècle, sous forme de migrations politiques pour échapper à la persécution et à la guerre, et de migrations économiques pour fuir la pauvreté. ¶ Ces exodes multiples ont modelé le monde que nous connaissons aujourd'hui. ¶ Même s'ils n'ont jamais cessé, il se pourrait cependant que nous soyons à l'aube d'une nouvelle ère migratoire, notamment pour des raisons climatiques, en plus des autres. Qu'adviendra-t-il lorsque des millions de personnes n'auront d'autre choix que de faire leur valise pour échapper aux conséquences du réchauffement global : désertification, montée des océans, inondations, ouragans à répétition… ¶ Comme toute perturbation d'un ordre préexistant, ces déplacements déclencheront des réactions passionnées sur les terres d'accueil, qu'elles soient favorables ou au contraire violentes et xénophobes. ¶ Jusqu'où l'humain devra-t-il s'exiler pour survivre, pour accomplir ses rêves, ou pour éprouver ses illusions ? Sur d'autres continents ? Sur ou sous la mer ? Sous terre ? En orbite ? Sur d'autres planètes ? Dans d'autres galaxies ? ¶ Ou bien est-ce qu'on verra des migrants aliens tenter de s'installer sur Terre à l'image du film District 9 ? ¶ Pour cet appel, la priorité sera donnée aux textes d'Anticipation et de Science-Fiction restant dans le domaine du possible ou du plausible, mais il n'est pas interdit d'imaginer des migrations plus décalées ou surprenantes, pourvu qu'elles soient vraiment originales. »
.
(Patrice Quélard ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2019), p. 5, 13‑237. plus d'info
Forme en quelque sorte un diptyque avec l'anthologie En situation de handicap… dans le futur. Appel à textes pour une limite de soumission au 9 juillet 2017 : « Les dyslexies sont des troubles du langage écrit qui touchent entre 5 et 8 % de la population. ¶ Les enfants porteurs de dyslexie ne parviennent pas à apprendre à lire normalement. Ils ont besoin de rééducations orthophoniques pour s'en sortir à l'école, et ne pas tomber dans l'illettrisme. Ils deviennent des adolescents et des adultes qui lisent lentement, avec des efforts importants, et qui gardent une orthographe très problématique. ¶ Ces enfants et adultes dyslexiques sont aussi intelligents et curieux que d'autres, parfois beaucoup plus imaginatifs et artistes. Ils peuvent figurer en bonne place dans la littérature, dans des fictions de tous genres, avec leurs difficultés et leurs atouts dignes d'être romancés. ¶ En tant que personnages, ils peuvent même donner envie de lire à ceux qui restent parfois à l'écart des livres. ¶ Leurs aventures nous intéressent. Si ces personnes dyslexiques, enfants, ados ou adultes, vous inspirent, envoyez-nous votre histoire, afin de faire vivre dans la littérature celles et ceux pour qui les lettres sont un obstacle à franchir, un défi parfois douloureux. ¶ Différents genres de textes sont acceptés, notamment Science-Fiction, mais aussi fictions contemporaines, témoignages romancés, Fantastique, Polar… ¶ Attention, la dyslexie devra être un élément important de l'histoire et pas seulement un élément anecdotique. »
.
(Cécile Péguin ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2017), p. 5, 19‑229. plus d'info
Appel à textes pour une limite de soumission au 30 juin 2017 : « Né de la plume d'un compositeur, E.T.A. Hoffmann, le Fantastique a fait siennes certaines des formes musicales de l'époque : Nachtstücke (nocturnes), Fantasiestücke (fantaisies). Il a pu ainsi, par juste retour des choses, inspirer les œuvres les plus représentatives de la musique romantique et post-romantique (Symphonie fantastique, une Nuit sur le mont Chauve, Danse macabre, etc.). ¶ Ce va-et-vient entre les arts explique que bon nombre de personnages soient plus ou moins directement liés au monde musical : compositeurs, cantatrices, violonistes, pianistes ou interprètes divers, ou même instruments extraordinaires (la cithare nue de Shan Sa, ou, du côté du cinéma, le violon rouge de François Girard). Or si la Science-Fiction a inspiré de façon exceptionnelle les musiciens, il ne semble pas que la musique ait retenu, du moins dans la même mesure, l'attention des écrivains. Bien sûr, on pourra évoquer l'Aelita ou l'Odd Della Robia de Code Lyoko, Barbara the Bat dans Daigassō! Band Brothers, Dazzler, la chanteuse des X-Men, l'ocarina du temps dans la Légende de Zelda. Mais nous sommes alors dans l'univers des jeux vidéo, du dessin animé ou de la bande dessinée. ¶ Même si Philip K. Dick fit un temps de la musique son métier, même si Ursula K. Le Guin se plaît à concevoir des personnages de compositeurs ou des instruments inconnus, il est relativement rare qu'une nouvelle de Science-Fiction place réellement la musique au centre de son intrigue. ¶ Imaginez donc votre musique de l'ailleurs : instruments inconnus, interprètes humanoïdes ou pas, compositions d'un nouveau genre… Qu'importe, dès lors que vous faites vibrer ces personnages ou ces sons au cœur d'une aventure palpitante, poétique, émouvante et surtout originale ! ¶ Votre récit doit impérativement se situer dans le futur (proche ou lointain, à vous de choisir) ou dans un monde totalement étranger à notre temporalité. Pour le reste, il vous est laissé entière liberté d'imagination. »
.
(Éric Lysøe ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2018), p. 5, 15‑323. plus d'info
Forme en quelque sorte un diptyque avec l'anthologie Dyslexies, aujourd'hui et demain. Appel à textes pour une limite de soumission au 3 mars 2019 : « Comment vivront les personnes handicapées dans vingt ans, dans cinquante ans, dans plusieurs siècles ? ¶ Ces personnes seront-elles marginalisées dans un monde plus compétitif et impitoyable, ou vivront-elles dans un monde apaisé et inclusif ? ¶ Dans le futur, les nouvelles technologies permettront sans doute de vivre mieux, différemment, avec un handicap. La société, les villes, les entreprises, les écoles, auront peut-être su s'adapter… ¶ Que leurs héros ou héroïnes soient des personnes à mobilité réduite, malvoyantes, sourdes, épileptiques ou souffrant de tout autre handicap physique ou mental, les textes devront s'efforcer avant tout de raconter une histoire, avec autant que possible une chute ou une leçon d'humanité. ¶ Les nouvelles pourront être inspirées d'un vécu autobiographique, mais elles devront se situer résolument dans le futur. »
.
(Cécile Péguin ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2019), p. 5, 19‑222. plus d'info
Appel à textes pour une limite de soumission au 4 novembre 2018 : « Les journalistes, blogueurs et autres animateurs de talk-shows sont devenus des personnalités de premier plan dans le monde contemporain. ¶ Mais qu'en sera-t-il dans quelques décennies, siècles ou millénaires ? ¶ Auront-ils pris le pouvoir ? Seront-ils à la botte des puissants ? Ou au contraire constitueront-ils les derniers bastions d'une pensée alternative ? ¶ Et comment cela se passe-t-il à l'autre bout de la galaxie ou dans d'autres mondes ? ¶ Pour cet appel, la priorité sera donnée aux textes de Science-Fiction dans le domaine du possible ou du plausible, mais il n'est pas interdit d'imaginer des formes de journalisme plus décalées ou surprenantes, pourvu qu'elles soient originales. ¶ L'humour est également bienvenu, surtout s'il est au deuxième degré ! »
. ¶ Voir par ailleurs la longue nouvelle "le Monde, tous droits réservés" de Claude Ecken.
(Yann Quero ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2020), p. 5, 17‑249. plus d'info
Appel à textes pour une limite de soumission au 31 août 2018 : « Manger. ¶ Selon l'endroit où l'on se trouve, selon l'époque à laquelle on vit, selon l'instant social, on ne mange pas la même chose ni de la même façon. Manger correspond à une nécessité mais aussi à des rites. C'est une obligation, ce peut être un plaisir mais aussi une souffrance, ce peut être une torture ou une voie d'accès à la divinité. Ce peut être une jouissance, ce peut être une horreur. ¶ Voilà les chemins culinaires dans lesquels nous vous proposons de vous perdre et de nous emmener à travers vos textes. ¶ Comment allons-nous manger demain ? ¶ Comment allons-nous manger ailleurs ? ¶ Comment allons-nous manger autre part ? ¶ Vos textes nous parleront de la nourriture, de la fonction sociale, de l'une ou de l'autre… Vous nous apprendrez comment seront organisés les repas et vous nous direz aussi quels aliments nouveaux seront les nôtres, quelles nouvelles façons de les préparer, quels interdits d'aujourd'hui seront transgressés ou l'inverse. Et puis nous envisagerons aussi l'autre par la rencontre avec d'autres formes de vie. Comment se passera un repas d'affaires avec des poulpes d'Arcturus ou des entités gazeuses de Proxima ? »
. ¶ Voir parallèlement Moissons futures (anthologie sous la responsabilité de Daniel Conrad ; France › Paris : la Découverte, 2005).
(Pierre Gévart ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2020), p. 5, 17‑304. plus d'info
Appel à textes pour une limite de soumission au 6 mai 2019 : « De tout temps, la religion a occupé une place de choix dans les littératures de l'Imaginaire. Bien avant que H.P. Lovecraft ait dessiné l'empire de Cthulhu, bien avant que Jean Ray ait fait revenir les anciens dieux grecs entre les murs de Malpertuis, les auteurs d'utopies ou de voyages fabuleux se sont employés à imaginer des rites, des sectes, des croyances plus ou moins bizarres, plus ou moins mystérieuses. ¶ Chez Platon, le temple est au cœur de la cité (Critias, vers 356 av. J.-C.), chez Tommaso Campanella, il est géré par quarante moines placés sous l'autorité d'un prêtre souverain baptisé “Soleil” (la Cité du soleil, 1602), chez Jacques Collin de Plancy, on y adore une forme symbolique, le Grand O, divinité géométrique à l'image du cercle parfait (Voyage au centre de la Terre, 1821). ¶ Face à un tel engouement, la Science-Fiction n'est pas demeurée en reste. Bien des auteurs se sont interrogés sur les pratiques religieuses extraterrestres, sur les religions du futur, sur l'origine lointaine des divinités terriennes, sur les sociétés théocratiques et même sur les conceptions religieuses des robots. Or, comme le disait André Malraux en 1955, “la tâche du prochain siècle […] va être d'y réintégrer les dieux”. ¶ Notre xxie siècle devrait donc apporter un regard neuf sur les présences divines ou démoniaques des temps à venir ou des mondes inconnus. Faites marcher votre imagination ! ¶ Quelles pratiques religieuses guideront les sociétés futures ? ¶ Quelles divinités régiront les planètes lointaines ? ¶ La science en sera-t-elle réduite à survivre grâce à des moines copistes qui en conservent les bribes sans n'y rien comprendre (Walter M. Miller, Jr. : un Cantique pour Leibowitz, 1955-57) ? ¶ Les peuples verront-ils leur destin régi par des ingénieurs promus au rang de divinités (Daniel F. Galouye : les Enfants de Jackson, 1957) ? ¶ Les sociétés sombreront-elles dans l'obscurantisme ? dans l'angélisme ? dans… dans ce qu'il vous plaira d'inventer, pourvu que votre nouvelle soit cohérente, originale, surprenante, qu'elle fasse résonner une voix singulière et qu'elle relève des différentes catégories de la Science-Fiction (pas de Fantastique, s'il vous plaît) ? »
. ¶ Voir parallèlement Autres dieux, autres mondes (anthologie sous la responsabilité de Mayo Mohs ; France › Paris : Denoël › Présence du futur, 1974, ISBN [2-207-30184-2]) & Histoires divines (anthologie sous la responsabilité de Gérard Klein, Jacques Goimard & Demètre Ioakimidis ; France › Paris : Librairie Générale Française › le Livre de poche, 1983, ISBN 2-253-03152-6).
(Éric Lysøe ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2020), p. 5, 39‑347. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle "Trois hourras pour Lady Evangeline…".
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2019), p. 3‑236. plus d'info
Appel à textes pour une limite de soumission au 28 juin 2016 : « Et si nos rêves étaient plus réels que nos jours ? Et s'ils modifiaient notre rapport au temps, à l'espace, aux autres, à nous-mêmes… Le réveil sera peut-être douloureux, à moins qu'il ne soit salvateur ou qu'il n'ait pas lieu du tout ; à moins même que l'on ne dorme pas, que l'on n'ait jamais dormi ou que l'on n'ait jamais été éveillé. ¶ Une anthologie qui donne sa réalité au songe, d'où qu'il vienne et où qu'il aille. »
.
(Stéphane Dovert ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2017), p. 5, 17‑364. plus d'info
Citée avec persistance dans les listes de parution sous le titre de l'Art de la séduction. Appel à textes pour une limite de soumission au 31 mars 2016 : « Par “séduire”, on peut entendre “convaincre en mettant en œuvre tous les moyens de plaire” mais également “détourner du chemin de la vérité, faire illusion, suborner”, sans que cela se limite au domaine amoureux. Les textes “érotiques” ne seront pas exclus, mais le propos est plus vaste et peut concerner les affaires, la politique, la science, etc. ¶ L'anthologie cherche à réunir des textes à caractère littéraire et non pas des documents ou des essais, même si les nouvelles peuvent s'inspirer d'éléments réels. Une attention toute particulière est demandée aux auteurs en matière d'orthographe et de syntaxe. ¶ Une variété de genres est acceptée, mais la préférence ira aux textes de Science-Fiction jouant sur le registre du “possible” ou du “plausible”. Les époques peuvent aller du futur immédiat au plus lointain. »
.
(Arnauld Pontier ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2016), p. 5, 13‑253. plus d'info
Appel à textes pour une limite de soumission au 30 juin 2014 : « Sur notre planète, une seule espèce a la prétention de se distinguer fondamentalement de toutes les autres. L'Homme face aux animaux ; deux mondes que certains voudraient dissociés. ¶ Et pourtant, un mulot et une musaraigne sont génétiquement plus différents qu'un gorille et un homme. La capacité de l'Homme de comprendre et de se comprendre, de se souvenir du passé et de se projeter dans l'avenir suffit-elle à justifier un tel cloisonnement ? ¶ La question est plus complexe qu'il n'y paraît. À vous d'essayer d'y répondre ! ¶ Une variété de genres est acceptée : Anticipation, Science-Fiction, Fantastique… Aucune contrainte spatiale ou temporelle n'est imposée. »
.
→ Hommes et animaux : demain, ailleurs, autrement… (Stéphane Dovert ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2015), p. 5, 13‑237. plus d'info
Forme en quelque sorte un triptyque avec les anthologies le Réchauffement climatique et après… & le Nucléaire et après…. Appel à textes pour une limite de soumission au 31 mars 2016 : « Ce recueil de nouvelles de Science-Fiction sera centré sur les OGM ou “organismes génétiquement modifiés” végétaux ou animaux, à l'exclusion de l'Homme. ¶ Ces OGM sont un des sujets contemporains les plus controversés. Ses défenseurs mettent en avant des techniques susceptibles d'améliorer les plantes et les animaux, notamment pour affronter les défis des perturbations environnementales futures. Ses détracteurs soulignent, de leur côté, l'ampleur des inconnues scientifiques et des risques possibles, dans un monde qui déclare vouloir appliquer le principe de précaution. ¶ Cette anthologie cherche à réunir des textes à caractère “narratif” ou “littéraire”, et non pas des “documents” ou des “essais”, même si les nouvelles peuvent s'inspirer d'éléments réels. ¶ Une variété de genres est acceptée, mais la préférence ira aux textes de Science-Fiction jouant sur le registre du “possible” ou du “plausible”. ¶ Les époques peuvent aller du futur immédiat au plus lointain. »
.
(Yann Quero ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2017), p. 5, 13‑317. plus d'info
Forme en quelque sorte un triptyque avec les anthologies le Nucléaire et après… & les OGM et après…. Appel à textes pour une limite de soumission au 27 janvier 2014 : « Le réchauffement est l'un des enjeux essentiels de ce début de siècle. Les ressorts du climat sont cependant capricieux et personne ne peut prétendre savoir comment la situation va évoluer. Cela n'empêche pas de spéculer, sérieusement ou non, sur ce que sera notre avenir ; sur la manière dont l'Homme devra faire face aux nouvelles réalités. ¶ Une variété de genres est acceptée : Anticipation, Science-Fiction, Polar, Espionnage… mais la préférence ira a priori aux textes de Science-Fiction jouant sur le registre du “possible” ou du “plausible”. Les époques peuvent aller du futur immédiat au plus lointain. »
.
(Yann Quero ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2014), p. 5, 13‑213. plus d'info
Forme en quelque sorte un triptyque avec les anthologies le Réchauffement climatique et après… & les OGM et après…. Appel à textes pour une limite de soumission au 27 mars 2015 : « Le nucléaire : un enjeu contemporain crucial… ¶ Certains y voient une énergie susceptible de limiter les effets du réchauffement climatique et de sortir de l'impasse du pic pétrolier. D'autres craignent des accidents majeurs et les déchets toxiques laissés pour des centaines de milliers d'années aux générations futures. ¶ Le sujet est plus complexe qu'il n'y paraît. À vous d'essayer d'y répondre, mais sans naïveté. ¶ Attention, l'anthologie sera centrée sur le nucléaire “civil”, c'est-à-dire sur les questions liées à l'énergie, aux ressources en combustibles, à la recherche, aux risques industriels, aux pollutions, à la gestion des déchets… Les nouvelles portant sur le nucléaire “militaire” ou sur des conflits utilisant des armes atomiques ne seront pas retenues. ¶ Par ailleurs, l'anthologie cherche à réunir des textes à caractère “littéraire” et non pas des “documents” ou “essais”, même si les nouvelles peuvent s'inspirer d'éléments réels. ¶ Une variété de genres est acceptée, mais la préférence ira aux textes de Science-Fiction jouant sur le registre du “possible” ou du “plausible”. Les époques peuvent aller du futur immédiat au plus lointain. »
.
(Yann Quero ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2016), p. 5, 17‑274. plus d'info
Appel à textes pour une limite de soumission au 30 juin 2012 : « Quelles maladies connaîtrons-nous dans le futur ? Seront-elles d'origine terrestre ou d'autres mondes ? Auront-elles lieu sur Terre ou ailleurs ? S'agira-t-il de contagions biologiques, informatiques… ou autres ? ¶ Une variété de genres est acceptée : Anticipation, Science-Fiction, Polar, Espionnage… mais la préférence ira a priori aux textes de Science-Fiction jouant sur le registre du “possible” ou du “plausible”. Les époques peuvent aller du futur immédiat au plus lointain. »
.
(Yann Quero ; Arkuiris › Nouvelles et poésies, 2013), p. 5, 13‑285. plus d'info
(Mango Jeunesse › Autres mondes, nº 54, 2009), p. 5‑151. plus d'info
La suite, si elle avait été écrite, se serait intitulée "Beautiful".
(Bragelonne › 20 ans, 2021), p. 3‑306. plus d'info
Suite de "la Fin du monde" pour l'instant inédite, la collection où ce roman devait paraître ayant cessé toute activité. Quarante-Deux n'a pas le manuscrit de ce texte.
(Mango Jeunesse › Autres mondes, nº 57, 2010, non paru). plus d'info
À suivre avec "Après".
(Mango Jeunesse › Autres mondes, nº 51, 2008), p. 5‑184. plus d'info
Comprend uniquement "les Îles dans le ciel" pour l'instant (en septembre 2017), la suite n'existant que sous forme de synopsis au titre provisoire : "les Révoltés de la perle noire", dont Quarante-Deux ne possède pas copie.
(Mango Jeunesse › Autres mondes, nos 50 & …, 2008). plus d'info
Première partie du Cycle du Peuple du Cygne.
(Mango Jeunesse › Autres mondes, nº 50, 2008), p. 5‑162. plus d'info
(Multivers › Jeunesse, 2014, publication numérique). plus d'info
Dans la première édition, précédé d'une liste des personnages. Deuxième partie de la Trilogie des Abîmes.
(Mango Jeunesse › Autres mondes, nº 25, 2004), p. 5‑200. plus d'info
Suivi de la mention (datée du 5 novembre 2002) de quelques sources ayant servi à l'écriture du roman. Dans l'univers génétique des Humanimaux.
(Mango Jeunesse › Autres mondes, nº 18, 2003), p. 5‑174. plus d'info
Dans l'univers génétique des Humanimaux.
(Mango Jeunesse › Autres mondes, nº 08, 2001), p. 5‑179. plus d'info
La suite, si elle avait été écrite, se serait intitulée "Beautiful".
(Bragelonne › 10e anniversaire, 2010), p. 3‑306. plus d'info
La suite, si elle avait été écrite, se serait intitulée "Beautiful".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 7372, 2004), p. 3‑317, version revue de 2004. plus d'info
La suite, si elle avait été écrite, se serait intitulée "Beautiful".
(Bragelonne, 2001), p. 3‑295. plus d'info
Première partie de la Trilogie des Abîmes.
(Mango Jeunesse › Autres mondes, nº 05, 2001), p. 5‑206. plus d'info
Dans l'édition intégrale, suivi d'un arbre généalogique des personnages. Enchaîne "les Abîmes d'Autremer", "l'Envol de l'Abîme" & "l'Appel des Abîmes", les textes d'origine, pour adolescents au-dessus de quatorze ans, ayant été retravaillés en 2016 pour un public de jeunes adultes. Voir aussi la nouvelle "l'Enfant et l'Abîme". À suivre dans une autre brane du Multivers avec le Cycle des SoNDeurs des sables, un “pont” entre les deux cycles étant envisagé par l'auteur (en janvier 2017).
(Mango Jeunesse › Autres mondes, nos 05, 25 & 34, 2001‑2005). plus d'info
Précédé du manifeste des membres-clé de l'équipage de la mission Mars Endeavour.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 647, 2019), p. 5‑354. plus d'info
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2020), p. 5‑441. plus d'info
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2011), p. 5‑187. plus d'info
Déroulé sous-titré en français d'un “diafilm” (film composé d'une succession de diapositives) soviétique réalisé par V. Stroukova & Vladimir Chevtchenko mettant en scène des dessins de Lev Smekhov, tel qu'offert à Sergueï Pozdniakov par son grand-père en 1962 et retrouvé dans un placard poussiéreux en 2016 près de son fidèle filmoscope et dans sa petite boîte bleue.
(Lev Smekhov ; Books, 2017), p. 9‑52. plus d'info
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2016), p. 5‑395. plus d'info
Texte de Brian W. Aldiss & illustrations d'Ian Pollock. L'introduction de Roberta Howe fait partie intégrante du roman, dont elle est d'ailleurs signataire. Précédé d'une présentation illustrée des personnages et suivi en appendice de six poèmes illustrés en bilingue français/anglais.
(Brian Aldiss & Ian Pollock ; Denoël, 1979), p. 7‑109. plus d'info
→ 2084 (Gallimard › Folio, nº 6281, 2017), p. 5‑331. plus d'info
→ 2084 (Gallimard › [la Blanche], 2015), p. 7‑274. plus d'info
(J'ai lu, nº 11631, 2016), p. 5‑315. plus d'info
(Flammarion, 2014), p. 5‑300. plus d'info
Précédé d'une carte des abords de la mer Tyrrhénienne. Cadre, histoire et personnages tirés des six derniers chants du poème épique l'Énéide, notamment Lavinia, fille du roi du Latium, qui n'y est que mentionnée.
(l'Atalante › Classiques de l'Imaginaire, 2016), p. 5‑304. plus d'info
Précédé d'une carte des abords de la mer Tyrrhénienne. Cadre, histoire et personnages tirés des six derniers chants du poème épique l'Énéide, notamment Lavinia, fille du roi du Latium, qui n'y est que mentionnée.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2010), p. 5‑304. plus d'info
Enchaîne "les Jardins statuaires", "le Veilleur du jour", les Voyages du fils, Chroniques scandaleuses de Terrèbre, "un Homme plein de misère" (devenu "les Barbares" & "la Barbarie") & "l'Explorateur perdu". Voir aussi les Carnets de l'explorateur perdu, "la Clef des ombres", "l'Écriture du désert", "Louvanne", "les Mers perdues" & "la Grande danse de la réconciliation". ¶ Au hasard des lectures, on tombe parfois sur des extraits de ce cycle, comme par exemple "les Barbares dans la ville" en deux parties → I) le Guépard, nº 2, hiver 1990-1991 (ISSN 1150-708X), p. 70-74 ; II) l'Obsédante, nº 2, été 1994 (ISSN 1253-7888), p. 34-37, illustré par Emmanuel Canteloup.
(Deleatur chez Ginkgo › la Compagnie des Indes oniriques, 2007‑2008, partiellement paru). plus d'info
Enchaîne "les Jardins statuaires", "le Veilleur du jour", les Voyages du fils, Chroniques scandaleuses de Terrèbre, "un Homme plein de misère" (devenu "les Barbares" & "la Barbarie") & "l'Explorateur perdu". Voir aussi les Carnets de l'explorateur perdu, "la Clef des ombres", "l'Écriture du désert", "Louvanne", "les Mers perdues" & "la Grande danse de la réconciliation". ¶ Au hasard des lectures, on tombe parfois sur des extraits de ce cycle, comme par exemple "les Barbares dans la ville" en deux parties → I) le Guépard, nº 2, hiver 1990-1991 (ISSN 1150-708X), p. 70-74 ; II) l'Obsédante, nº 2, été 1994 (ISSN 1253-7888), p. 34-37, illustré par Emmanuel Canteloup.
(Attila → le Tripode, 2010‑2016). plus d'info
L'extension de titre correspond à la quatrième partie, les trois premières étant successivement "Dar Duchesne et l'avènement de l'Ymr" (Dar Oakley in the coming of Ymr), "Dar Duchesne et les Saints" (Dar Oakley and the Saints) & "Dar Duchesne au Nouveau Monde" (Dar Oakley in the New World).
→ Kra (l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2020), p. 5, 17‑505. plus d'info
→ Leberon, nº 2, décembre 2015, p. 1‑140. plus d'info
→ Leberon, nº 1, juin 2015, p. 1‑144. plus d'info
La publication originale envisagée au début des années 1920 par l'éditeur Gržebin (Зиновий Исаевич Гржебин) n'a pu se faire pour raisons de censure et le roman n'a complètement paru en russe qu'en 1952 à New York chez Čehov et en 1988 dans un omnibus à Moscou chez Kniga.
(Gallimard › Du monde entier, 1971), p. 5, 15‑229. plus d'info
La publication originale envisagée au début des années 1920 par l'éditeur Gržebin (Зиновий Исаевич Гржебин) n'a pu se faire pour raisons de censure et le roman n'a complètement paru en russe qu'en 1952 à New York chez Čehov et en 1988 dans un omnibus à Moscou chez Kniga.
(Gallimard › l'Imaginaire, nº 39, 1979), p. 5, 15‑229. plus d'info
Dernière des trois Chroniques du Radch.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 12166, 2018), p. 5‑380. plus d'info
Dernière des trois Chroniques du Radch.
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2016), p. 5‑377. plus d'info
Deuxième des trois Chroniques du Radch.
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2016), p. 5‑411. plus d'info
Enchaîne les romans "la Justice de l'ancillaire", "l'Épée de l'ancillaire" & "la Miséricorde de l'ancillaire". Voir aussi les nouvelles "Night's slow poison" → Electric velocipede, #24, Summer 2012 (offline) ⇉ Tor.com, 10 June 2014 (online) ; "She commands me and I obey" → Strange horizons, 10 & 17 November 2014 (online) [de manière moins évidente]. Voir également le roman "Provenance", dans le même univers mais sans être une suite.
(J'ai lu › Science-Fiction, nos 11828, 11975 & 12166, 2017‑2018). plus d'info
Enchaîne les romans "la Justice de l'ancillaire", "l'Épée de l'ancillaire" & "la Miséricorde de l'ancillaire". Voir aussi les nouvelles "Night's slow poison" → Electric velocipede, #24, Summer 2012 (offline) ⇉ Tor.com, 10 June 2014 (online) ; "She commands me and I obey" → Strange horizons, 10 & 17 November 2014 (online) [de manière moins évidente]. Voir également le roman "Provenance", dans le même univers mais sans être une suite.
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2015‑2016). plus d'info
Première des trois Chroniques du Radch.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 11828, 2017), p. 5‑503. plus d'info
Première des trois Chroniques du Radch.
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2015), p. 5‑441. plus d'info
Précédé d'une carte de la face visible de la Lune par Aurélien Police ; suivi d'un glossaire, d'un dramatis personæ et d'une présentation du principe de fonctionnement du calendrier lunaire basé sur le système hawaïen. Deuxième partie de la Trilogie de Luna.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 677, 2021), p. 5‑525. plus d'info
Enchaîne "Point Zéro", "Mausolée" & "Lune de glace". Daté par l'auteur en fin d'après-propos à la troisième partie : septembre 2009-juillet 2020. Voir par ailleurs l'adaptation en bande dessinée (débutante en 2021) par Harry Bozino (scénario), Roberto Meli (dessin) & Chiara Di Francia (couleur).
(Univers poche/Pocket › Thriller, nos 15422, 7206 & …, 2016‑2022, en cours de parution). plus d'info
Enchaîne "Point Zéro", "Mausolée" & "Lune de glace". Daté par l'auteur en fin d'après-propos à la troisième partie : septembre 2009-juillet 2020. Voir par ailleurs l'adaptation en bande dessinée (débutante en 2021) par Harry Bozino (scénario), Roberto Meli (dessin) & Chiara Di Francia (couleur).
(Critic › Thriller, 2013‑2020). plus d'info
Comprend quelques cartes en début des trois premières parties : le détroit de Béring, la fédération du Nunavut & la bande de totalité de l'éclipse du 8 avril 2024 sur le Nouveau-Brunswick et Terre-Neuve. Troisième et en principe dernier épisode des "Aventures de la Hard Rescues".
(Critic › Thriller, 2020), p. 3‑661. plus d'info
Enchaîne pour l'instant "Goodbye Billy", "le Manuscrit Robinson" & "le Réseau Mermoz".
(Gallimard › Folio Policier, nos 780, 812 & …, 2015‑2022, en cours de parution). plus d'info
Deuxième enquête du Cycle des Rats de poussière.
(Gallimard › Folio Policier › Thriller, nº 812, 2016), p. 3‑619. plus d'info
Suivi de quelques notes historiques. Première enquête du Cycle des Rats de poussière.
(Gallimard › Folio Policier › Thriller, nº 780, 2015), p. 5‑649. plus d'info
(Gallimard › Série noire, 2019), p. 5‑196. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie des Brillants, qui se finit avant son épilogue.
(Gallimard › Folio Policier › Thriller, nº 821, 2017), p. 5‑494. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie des Brillants, qui se finit avant son épilogue.
(Gallimard › Série noire, 2016), p. 5‑430. plus d'info
Enchaîne "les Brillants", "un Monde meilleur" & "En lettres de feu".
(Gallimard › Folio Policier, nos 788, 821 & 857, 2016‑2018). plus d'info
Enchaîne "les Brillants", "un Monde meilleur" & "En lettres de feu".
(Gallimard › Série noire, 2015‑2017). plus d'info
Première partie de la Trilogie des Brillants.
(Gallimard › Folio Policier › Thriller, nº 788, 2016), p. 5‑561. plus d'info
Première partie de la Trilogie des Brillants.
(Gallimard › Série noire, 2015), p. 5‑495. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie des Brillants.
(Gallimard › Folio Policier › Thriller, nº 857, 2018), p. 5‑436. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie des Brillants.
(Gallimard › Série noire, 2017), p. 5‑378. plus d'info
Deuxième partie des Nombreuses vies de Stephen Leeds, dont le surnom est Légion.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche/Orbit, nº 33999, 2015), p. 5‑222. plus d'info
Stephen Leeds, dont le surnom est Légion. Enchaîne "Légion", "À fleur de peau" & "les Illusions dangereuses".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche/Orbit, nº 35756, 2020), p. 5, 13‑505, les trois parties. plus d'info
Première partie des Nombreuses vies de Stephen Leeds, dont le surnom est Légion.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche/Orbit, nº 33295, 2014), p. 5‑94. plus d'info
Suite de : "le Poids du cœur". Non sans rapport avec le roman "les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?" de Philip K. Dick tel que filmé par Ridley Scott. Un commentaire en fin de remerciements sur un « immense géant qui nous héberge peut-être »
laisse penser qu'il y aurait aussi un rapport involontaire avec le roman "le 9 de pique" de John Amila.
(Métailié › Bibliothèque hispanique, 2019), p. 7‑354. plus d'info
Suivi d'une petite note de l'autrice rendant à Pierre Soulages la citation de Soulakniès, artiste plasticien de la planète Knio, placée en exergue au roman : Akk’ié nakné ‘ekkins anyk k nein’yié (C'est ce que je fais qui m'apprend ce que je cherche.). À suivre avec "le Poids du cœur". Non sans rapport avec le roman "les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?" de Philip K. Dick tel que filmé par Ridley Scott.
(Métailié › Bibliothèque hispanique, 2013), p. 7‑402. plus d'info
Voir, indépendamment et pourquoi pas, le roman "le Temps de la haine" de Rosa Montero.
(Gallimard › le Rayon fantastique, nº [43], 1956), p. 5‑251. plus d'info
Voir, indépendamment et pourquoi pas, le roman "le Temps de la haine" de Rosa Montero.
(Nouvelles éditions Oswald › Fantastique / Science-Fiction / Aventures, nº 21, 1980), p. 5, 11‑253. plus d'info
Voir, indépendamment et pourquoi pas, le roman "le Temps de la haine" de Rosa Montero.
(Eurédif › Playboy › Science-Fiction, nº XXVII, 1984), p. 5, 11‑185. plus d'info
L'auteur annonce début 2021 dans un entretien : « Je viens de terminer l'écriture d'"Evariste 2" (le titre reste à discuter) après trois ans de travail. Je compte l'envoyer d'ici la fin du mois de janvier à Mnémos… et ensuite, on verra. »
(Asgard › les Nuits d'avril, 2013), p. 3‑424. plus d'info
Enchaîne "l'Ombre du maître espion", "Bel Ange" & "la Bataille de Cherbourg" pour 1864. Voir aussi pour la même année la nouvelle "Chapeau melon et l'homme en noir".
(Céléphaïs, 2013‑2014). plus d'info
À suivre avec les romans inédits en français : "the Fractal prince" & "the Causal angel" (London, UK: Orion/Gollancz, 2012 & 2014).
(Bragelonne › SF, 2013), p. 3‑333. plus d'info
Pourrait former un diptyque avec le roman "le Bal des schizos". Voir aussi la nouvelle "la Petite boîte noire". Voir également Ridley Scott pour les articles consacrés à l'adaptation cinématographique de 1982 sous le titre de Blade runner. Voir toujours les suites "Blade runner – 2" & "Blade runner – 3" imaginées par K.W. Jeter. Voir enfin les aventures des réplicantes italienne Penelope De Rossi ou espagnole Bruna Husky.
→ Blade runner (J'ai lu › Science-Fiction, nº 1768, 2014), p. 5‑269, traduction nouvelle de 2012. plus d'info
Pourrait former un diptyque avec le roman "le Bal des schizos". Voir aussi la nouvelle "la Petite boîte noire". Voir également Ridley Scott pour les articles consacrés à l'adaptation cinématographique de 1982 sous le titre de Blade runner. Voir toujours les suites "Blade runner – 2" & "Blade runner – 3" imaginées par K.W. Jeter. Voir enfin les aventures des réplicantes italienne Penelope De Rossi ou espagnole Bruna Husky.
→ Blade runner (J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2012), p. 5‑242, traduction nouvelle de 2012. plus d'info
Pourrait former un diptyque avec le roman "le Bal des schizos". Voir aussi la nouvelle "la Petite boîte noire". Voir également Ridley Scott pour les articles consacrés à l'adaptation cinématographique de 1982 sous le titre de Blade runner. Voir toujours les suites "Blade runner – 2" & "Blade runner – 3" imaginées par K.W. Jeter. Voir enfin les aventures des réplicantes italienne Penelope De Rossi ou espagnole Bruna Husky.
(Jean-Claude Lattès › Titres/S.F., nº 15, 1979), p. 7‑245. plus d'info
À suivre avec le roman inédit en français "DReam box" (Italia › Milano: Arnoldo Mondadori › Urania 1308, 1997). Non sans rapport avec le roman "les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?" de Philip K. Dick tel que filmé par Ridley Scott.
(Rivages & Payot › SF, 2000), p. 5‑235. plus d'info
Suivi de quelques précisions de l'auteur présentées comme une postface.
(le Bélial', 2012), p. 5‑366. plus d'info
Suivi de quelques précisions de l'auteur présentées comme une postface.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 33366, 2014), p. 5‑473. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7280, 2006), p. 5‑346. plus d'info
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2001), p. 5‑296. plus d'info
Selon l'auteur, n'a certainement pas été conçu comme faisant partie d'une trilogie qui se serait nommée la Cosmologie subjective, bien qu'a posteriori on ait pu discerner quelques ressemblances thématiques. Tiré de la nouvelle "Poussière". Les permutations des lettres du titre de ce roman qui servent elles-mêmes de titres aux chapitres n'ont pas été tentées dans la version française qui utilise en remplacement le prénom du personnage concerné.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7224, 2000), p. 5, 25‑439. plus d'info
Selon l'auteur, n'a certainement pas été conçu comme faisant partie d'une trilogie qui se serait nommée la Cosmologie subjective, bien qu'a posteriori on ait pu discerner quelques ressemblances thématiques. Tiré de la nouvelle "Poussière". Les permutations des lettres du titre de ce roman qui servent elles-mêmes de titres aux chapitres n'ont pas été tentées dans la version française qui utilise en remplacement le prénom du personnage concerné.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1996), p. 5‑329. plus d'info
Selon l'auteur, n'a certainement pas été conçu comme faisant partie d'une trilogie qui se serait nommée la Cosmologie subjective, bien qu'a posteriori on ait pu discerner quelques ressemblances thématiques.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7250, 2003), p. 5‑382. plus d'info
Selon l'auteur, n'a certainement pas été conçu comme faisant partie d'une trilogie qui se serait nommée la Cosmologie subjective, bien qu'a posteriori on ait pu discerner quelques ressemblances thématiques.
(Denoël › Lunes d'encre, 2000), p. 5‑316. plus d'info
Dans l'univers de l'Amalgame, comme la longue nouvelle "Gloire", le court roman et le roman inédits en français "Hot rock" → Oceanic (Greg Egan, collection; London, UK: Orion/Gollancz, 2009) & "Incandescence" (London, UK: Orion/Gollancz, 2008; San Francisco, CA: Night Shade, 2008).
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 30, 2021), p. 5‑95. plus d'info
Un conte de Guan Yu, le dieu chinois de la guerre, en Amérique. Comprend dans le chapitre "Impressions" l'intégralité (a priori) du chant traditionnel "Finnegan's wake" (1864), sans qu'il soit traduit en français (dans le cours du texte ou en note).
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 31, 2021), p. 5‑125. plus d'info
→ Une heure-lumière hors-série, nº 4, mai 2021, p. 5‑109. plus d'info
Suivi d'un glossaire et d'une liste commentée des ouvrages techniques consultés. Dans l'univers des polis (Konishi, Carter-Zimmerman, Yatima-Venetti). Les longues nouvelles "Orphanogenèse" ("Orphanogenesis" → Interzone, #123, September 1997) & "les Tapis de Wang" correspondent aux chapitres 1 & 11.
(le Bélial', 2019), p. 5‑366. plus d'info
Selon l'auteur, n'a certainement pas été conçu comme faisant partie d'une trilogie qui se serait nommée la Cosmologie subjective, bien qu'a posteriori on ait pu discerner quelques ressemblances thématiques. Propose au chapitre 15 un exercice arithmétique aboutissant toujours à la grande réponse à toutes choses existentielles. Contrairement à ce qui est indiqué dans la version française de la note finale de l'auteur, "Adieu la lumière, retour à la caverne" d'Andy Robertson est un compte rendu de lecture et non une nouvelle.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7233, 2001), p. 5, 29‑506. plus d'info
Selon l'auteur, n'a certainement pas été conçu comme faisant partie d'une trilogie qui se serait nommée la Cosmologie subjective, bien qu'a posteriori on ait pu discerner quelques ressemblances thématiques. Propose au chapitre 15 un exercice arithmétique aboutissant toujours à la grande réponse à toutes choses existentielles. Contrairement à ce qui est indiqué dans la version française de la note finale de l'auteur, "Adieu la lumière, retour à la caverne" d'Andy Robertson est un compte rendu de lecture et non une nouvelle.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1997), p. 5‑391. plus d'info
Prend place sur la planète en quarantaine Fumeterre. Composition et ordre variables selon les versions du recueil, la troisième (et peut-être définitive) se présentant d'ailleurs comme un roman qui ajoute "Viande recyclée", "Tegite specula", "Agnus purus", "Caine le cloporte", "la Cucaracha" & "Dukkha McGee" mais ne reprend ni "le Peintre", "Ailleurs", "Premier cri" & "Catharsis, oh catharsis" de la première, ni "un Chemin de croix" de la deuxième.
→ Dukkha: Fumeterre (Multivers › Science-Fiction, 2017), troisième version de 2017. plus d'info
Titre du manuscrit : "Ice is the truth of water" (la Glace est la vérité de l'eau). Dans l'univers du roman "la Cité de l'orque".
(Albin Michel › Imaginaire, 2019), p. 5‑38. plus d'info
Prologue au roman "les Sacrifiés".
(l'Ivre-Book › Imaginarium › Science-Fiction, 2016). plus d'info
(Éons, 2006), p. 2, 4‑248, version définitive de 2006. plus d'info
Composition et ordre variables selon les éditions. Chaque partie comporte un texte de présentation, Pause casse-croûte correspondant à Amuses gueules avec un texte en plus.
(Walrus › la Boîte de Schrödinger, saison nº 1, 2011). plus d'info
Tiré de la nouvelle "Impulsion".
(l'Ivre-Book › Imaginarium › Science-Fiction, 2016). plus d'info
(ActuSF › les Trois souhaits, 2012, publication numérique), p. 4‑31, version remaniée de 2012. plus d'info
Voir aussi le recueil simultané Étranges enfances.
(ActuSF › les Trois souhaits, 2014, publication numérique), p. 2‑39. plus d'info
Voir aussi le recueil simultané Futurs foutraques.
(ActuSF › les Trois souhaits, 2014, publication numérique), p. 2‑65. plus d'info
Recueil de quarante essais de couverture pour certains volumes publiés par les Moutons électriques : Sombres cités souterraines (2), l'Ordre du Labyrinthe (2), Espérer le soleil (1), Femmes d'argile et d'osier (3), le Dompteur d'avalanches (1), le Camphrier dans la ville flottante (2), Manesh (2), Opération Sabines (3), Opération Jabberwock (3), le Club (2), Sherlock Holmes aux enfers (2), les Papillons géomètres (2), Trois coracles cinglaient vers le couchant (2), le Chaudron brisé (1), Pierre-Fendre (1), l'Épée de l'hiver (1), Malheur aux gagnants (5) & la Saison de la sorcière (5).
(les Moutons électriques, 2019), p. 1‑40. plus d'info
Premier titre du manuscrit : "Love and death in the magic city". Tiré de "39 Fair", nouvelle inachevée de 1977 faisant référence à la Golden Gate International Exposition de 1939–1940. Texte suffisamment long pour être considéré comme un roman, mais construit selon l'autrice comme une novella : « Ce n'est pas simplement une question de longueur, mais de structure et d'intention. Ian McEwan du New Yorker dit qu'une novella “doit composer avec une certaine économie de moyens — peu d'espace pour les intrigues secondaires, les personnages doivent être posés à grands traits mais se garder assez d'espace pour vivre et respirer, quant à l'idée centrale… elle doit constamment exercer sa force d'attraction.” J'espère y être parvenue avec "Passing strange" »
. Voir dans le même univers la nouvelle "Caligo Lane" et la longue nouvelle inédite en français "Hey, presto!" → Fearsome magics (anthology, ed. Jonathan Strahan; Osney, UK: Rebellion/Solaris, 2014) ⇉ Wicked wonders (Ellen Klages, collection, ed. Rachel Fagundes; San Francisco, CA: Tachyon, 2017). À noter également que les couvertures de magazine décrites s'inspirent de celles de Margaret Brundage, et que les peintures de Frida Kahlo participent pareillement à l'ensemble.
(ActuSF › Perles d'épice, 2019), p. 5‑222. plus d'info
(les Moutons électriques › Hélios, nº 127, 2019), p. 3‑381. plus d'info
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2017), p. 3‑250. plus d'info
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2017), p. 3‑266. plus d'info
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2018), p. 3‑251. plus d'info
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2017), p. 3‑345. plus d'info
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2018), p. 3‑246. plus d'info
Dossier X de l'Agence Arkham.
(DLM › Agence Arkham, nº 3, 1996), p. 5‑126. plus d'info
Tiré de la nouvelle inédite en français "Art in the war zone" → Universe, #14 (anthology, ed. Terry Carr; Garden City, NY: Doubleday, June 1984).
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2021), p. 3‑247. plus d'info
Selon l'auteur, Astar Mara signifie destination mer en gaélique.
→ Astar Mara (les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2019), p. 3‑237. plus d'info
Enchaîne "Shikasta", "les Mariages entre les Zones Trois, Quatre et Cinq", "les Expériences siriennes", "le Représentant de la Planète 8" & "les Agents sentimentaux de l'Empire volyen", les deux derniers restant à paraître en français.
(la Volte, 2016‑2019, en cours de parution). plus d'info
Enchaîne "Shikasta", "les Mariages entre les Zones Trois, Quatre et Cinq", "les Expériences siriennes", "le Représentant de la Planète 8" & "les Agents sentimentaux de l'Empire volyen", les deux derniers restant à paraître en français.
(le Seuil › [Cadre vert], 1981‑1983, partiellement paru). plus d'info
Dans le même univers, voir le roman "May le monde".
(Michel Jeury & Greg Vezon ; les Moutons électriques › la Bibliothèque dessinée, 2021), p. 3‑140. plus d'info
(l'Atalante › la Petite dentelle, 2019), p. 5‑538. plus d'info
Dossier X de l'Agence Arkham.
(Moltinus › les Saisons de l'étrange, saison nº 2, épisode nº 8, 2019), p. 3‑126, version révisée de 2019. plus d'info
Dossier X de l'Agence Arkham.
(DLM › Agence Arkham, nº 4, 1997), p. 5‑127. plus d'info
Dossier X de l'Agence Arkham.
(DLM › Agence Arkham, nº 6, 1997), p. 5‑128. plus d'info
Dossier X de l'Agence Arkham.
(DLM › Agence Arkham, nº 5, 1997), p. 5‑123. plus d'info
Dossier X de l'Agence Arkham.
(les Moutons électriques › les Saisons de l'étrange, saison nº 1, épisode nº 2, 2018), p. 3‑127, version d'origine de 1996. plus d'info
Dossier X de l'Agence Arkham.
(Naturellement › 2000.com, nº 005, 2000), p. 3‑138, version révisée de 2000. plus d'info
Dossier X de l'Agence Arkham.
(DLM › Agence Arkham, nº 2, 1996), p. 5‑128. plus d'info
Dossier X de l'Agence Arkham.
(DLM › Agence Arkham, nº 1, 1996), p. 5‑126. plus d'info
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2004), p. 5‑457. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie de la Cité impeccable.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 6474, 2003), p. 3‑254. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie de la Cité impeccable.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 6309, 2002), p. 3‑254. plus d'info
Enchaîne "Physiognomy", "Memoranda" & "l'Au-delà". Voir aussi la longue nouvelle inédite en français : "the Summer palace" → Ghosts by gaslight (anthology, ed. Jack Dann & Nick Gevers; New York, NY: HarperCollins/Harper Voyager, 2011).
(J'ai lu › Science-Fiction, nos 6312, 6309 & 6474, 2002‑2003). plus d'info
Première partie de la Trilogie de la Cité impeccable.
(J'ai lu › Millénaires, nº [6029], 2000), p. 3‑249. plus d'info
Première partie de la Trilogie de la Cité impeccable.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 6312, 2002), p. 3‑254. plus d'info
→ Fiction, [3e série], nº 1, mars 2021, p. 1‑128. plus d'info
(les Moutons électriques › Nouvelles & romans, 2005), p. 2‑189. plus d'info
Le chapitre "Amour sauvé du naufrage" a été proposé en 2005 sur le site de la maison d'édition sous forme d'un document Acrobat de 2 pages.
(les Moutons électriques › Nouvelles & romans, 2005), p. 1‑189. plus d'info
Précédé du plan de la Laurasie et du Gondwanaworld. Constitué de dix fragments plus ou moins longs formant liaison entre des nouvelles à part entière, portant titre mais qui n'ont pas été considérés ici comme des textes indépendants mais plutôt comme de simples chapitres : "Invocation", "Tous nos systèmes pulsent rouge", "Jabarladyne", "Note concernant le niveau technologique du Gondwanaworld", "le Livre des flocons", "Super-continent", "une Suite d'éternités", "Aves raras", "Aucun monde n'est possible sans la verticalité" & "Ces îles distantes sont des fragments de nous".
(les Moutons électriques › Nouvelles & romans, 2007), p. 3‑253. plus d'info
Illustré de quelques photos d'explosion atomique prises sur le Trinity Test Site du Los Alamos National Laboratory au Nouveau Mexique, qui séparent les trois parties autonomes sans titre dont la thématique en écho suggère néanmoins que le tout forme un roman. Une première version de la première partie a paru précédemment sous le même titre et sous la signature de Fabrice Calvo & David Colin [David Calvo & Fabrice Colin] → Jour de l'an 2000 (anthologie sous la responsabilité de Chrystelle Camus & Nicolas Cluzeau ; France › Paris : Nestiveqnen › Fractales › Fantastique, 2000, ISBN 2-910899-17-9).
(le Bélial', 2002), p. 3‑138. plus d'info
Première partie de la Trilogie des Fleurs.
(Mnémos › la Collection › Surnaturel, nº 26, 1997), p. 5‑335. plus d'info
Première partie de la Trilogie des Fleurs.
(Mnémos, 2019), p. 3‑293, version revue de 2003. plus d'info
Première partie de la Trilogie des Fleurs.
(J'ai lu › Fantastique, nº 6543, 2003), p. 3‑315, version revue de 2003. plus d'info
Enchaîne "Délius, une chanson d'été", "la Nuit des labyrinthes" et le toujours inédit "Laocoon, hymne d'hiver".
(Mnémos, 2019‑2022, en cours de parution). plus d'info
Enchaîne "Délius, une chanson d'été", "la Nuit des labyrinthes" et le toujours inédit "Laocoon, hymne d'hiver".
(J'ai lu › Fantastique, nos 6543 & 6936 → J'ai lu › Science-Fiction, nº 7668 puis 8043, 2003‑2005, partiellement paru). plus d'info
Troisième partie de la Trilogie des Fleurs, toujours inachevée (en janvier 2020) : « C'était un bouquin “victorien” qui se passait dans le futur, dans une arcologie, avec l'arrière-petit-fils de Bertrand Lacejambe. Il y avait des hélicoptères et des escalators, une révolte de réverbères. C'était un truc sur la guerre de Troie, en fait, Laocoon étant le prêtre qui annonçait que Troie allait être prise. ¶ Mais du coup, maintenant que Mnémos a entrepris de rééditer tout Lacejambe, je vais écrire "Laocoon". Depuis tout ce temps, j'ai compris ce que j'avais besoin de faire pour raconter cette histoire. »
.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 7668 puis 8043, 2005, non paru), version inachevée d'origine de 2005-2006. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle éponyme "la Nuit des labyrinthes" → Légendaire (anthologie sous la responsabilité de Stéphane Marsan ; France › Paris : Mnémos › Icares Fantasy, 1999, ISBN 2-911618-50-5). Deuxième partie de la Trilogie des Fleurs.
(Mnémos, 2020), p. 3‑272, version révisée de 2020. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle éponyme "la Nuit des labyrinthes" → Légendaire (anthologie sous la responsabilité de Stéphane Marsan ; France › Paris : Mnémos › Icares Fantasy, 1999, ISBN 2-911618-50-5). Deuxième partie de la Trilogie des Fleurs.
(J'ai lu › Fantastique, nº 6936, 2004), p. 3‑282. plus d'info
(l'Œil d'or › Fictions & fantaisies, 2016), p. 5‑221. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 623, 2019), p. 5‑412. plus d'info
(l'Œil d'or › Fictions & fantaisies, 2013), p. 7‑291. plus d'info
« Projets artistiques, cultures underground, découvertes de laboratoire, nouveaux usages… “Le futur est déjà là. Seulement, il est mal réparti.” disait William Gibson. En partant d'une observation du monde actuel, des Nouvelles du futur aborde ces bribes d'avenir qui nous entourent et propose un décryptage de leurs implications et conséquences. »
→ Fiction, [2e série], nos 18 à 20, printemps 2014 à printemps 2015. plus d'info
(Bragelonne › 10 ans, 2018), p. 3‑468. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32985, 2013), p. 5‑790. plus d'info
(Bragelonne › SF, 2006), p. 3‑468. plus d'info
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2014), p. 3‑221. plus d'info
(les Moutons électriques › Nouvelles & romans, 2006), p. 3‑247. plus d'info
Le chapitre "Amour sauvé du naufrage" a été proposé en 2005 sur le site de la maison d'édition sous forme d'un document Acrobat de 2 pages.
(Sabrina Calvo, Fabrice Colin & Arnaud Cremet ; les Moutons électriques › la Bibliothèque dessinée, 2020), p. 5‑250, version révisée de 2020. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 1939. Visa de la Censure du 6 novembre 1941. Se présente comme écrit à Midway et adapté de l'américain par Jean-Marie Gerbault, lequel n'est autre que Ben Jackson lui-même selon RétrofictionS.
→ l'Âge Alpha (le Méridien, 1942), p. 3, 9‑457. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 9224, 2010), p. 3‑595. plus d'info
(Bragelonne, 2008), p. 3‑472. plus d'info
(Bragelonne › 10 ans, 2018), p. 3‑472. plus d'info
La traduction française reprend la version originale révisée de 1999.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 8292, 2007), p. 3‑475. plus d'info
La traduction française reprend la version originale révisée de 1999.
(Bragelonne, 2005), p. 3‑319. plus d'info
La traduction française reprend la version originale révisée de 1999.
(Bragelonne › 10 ans, 2014), p. 3‑333. plus d'info
(House made of dawn › Courts lettrages, 2015), p. ‑1‑36. plus d'info
Aventure de Chet dans un Paris jazzy du xxiiie siècle, une centaine d'années après l'Apocalypse.
(ActuSF › Collector, 2020), p. 7‑321. plus d'info
Suivi d'une présentation d'Access' Infos, site de l'anthologiste proposant des textes faciles à lire sur tous sujets pour adultes et adolescents.
→ Futurs simples, nº 1, deuxième semestre 2020, p. 5, 13‑121. plus d'info
Aventure de Chet dans un Paris jazzy du xxiiie siècle, une centaine d'années après l'Apocalypse.
(Gallimard › Folio SF, nº 585, 2017), p. 3‑336. plus d'info
Aventure de Chet dans un Paris jazzy du xxiiie siècle, une centaine d'années après l'Apocalypse.
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2014), p. 3‑245. plus d'info
(les Moutons électriques › Naos, 2016), p. 1‑142. plus d'info
(Donjon, 2016), p. 1‑54. plus d'info
(les Moutons électriques › Hélios, nº 161 [160], 2020), p. 3‑316. plus d'info
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2015), p. 3‑219. plus d'info
(Dominique Douay & Sébastien Hayez ; les Moutons électriques › la Bibliothèque dessinée, 2019), p. 5‑143. plus d'info
Précédé d'une liste des personnages. Daté par l'auteur en fin de texte : août 2015–juin 2016. Joseph Altairac & Guy Costes « ont finalement été l'impulsion, l'armature et la raison d'être »
du présent roman « issu de la lecture page après page et sur une décennie de leurs vertigineuses "Terres creuses" »
.
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2016), p. 3‑215. plus d'info
Dans le Multivers du Livre, comme "la Fenêtre de Diane".
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2016), p. 3‑204. plus d'info
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2016), p. 3‑269. plus d'info
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2016), p. 3‑142. plus d'info
Dans le Multivers du Livre, comme "Brume de cendres". Titre du manuscrit : "Lire, disent-ils". Le deuxième chapitre correspond à la nouvelle "Pas de deux sur la planète des ombres", avec changement de nom, Gina devenant Diane.
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2015), p. 3‑299. plus d'info
Voir entre autres dans le même univers de la cité d'Amaz la nouvelle "la Mort est différente" → Territoires de l'inquiétude, nº 3 (anthologie sous la responsabilité d'Alain Dorémieux ; France › Paris : Denoël › Présence du fantastique, 1991, ISBN 2-207-60022-X).
(les Moutons électriques › Hélios, nº 84, 2017), p. 3‑255. plus d'info
(les Moutons électriques › Hélios, nº 150, 2020), p. 3‑395. plus d'info
Voir entre autres dans le même univers de la cité d'Amaz la nouvelle "la Mort est différente" → Territoires de l'inquiétude, nº 3 (anthologie sous la responsabilité d'Alain Dorémieux ; France › Paris : Denoël › Présence du fantastique, 1991, ISBN 2-207-60022-X).
(Denoël › Présence du fantastique, nº 16, 1991), p. 5‑312. plus d'info
Suivi en notes de quelques précisions historiques.
(Libretto, nº 659, 2019), p. 5‑373. plus d'info
Précédé d'une carte par l'auteur (puis l'autrice) de l'île de Montréal. Voir dans le même univers la nouvelle "Sinon le ciel est toujours là" → Carbone, nº 01, hiver [2017-]2018 : Cartes aux trésors, ISBN 978-2-490164-00-4 (ISSN 2607-723X), p. 130-136.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 650, 2020), p. 5‑375. plus d'info
Deux interludes, un épilogue ainsi que divers et nombreux textes de liaison entre les épisodes d'un roman-feuilleton d'espionnage psychépop écrits par Harry, grenouille au cerveau modifié. Le premier (numéroté 8), "Il faut sauver Simon", correspond à la nouvelle "Neurotwistin'". Les autres, "des Fleurs pour Natalia" (9), "Tous à Trafalgar" (10), "Pacific Ocean Blues" (14), "Chromabombe dans l'intanciel" (15) & "Sans parler de la chienne" (18) n'ont pas paru indépendamment.
(les Moutons électriques › Nouvelles & romans, 2006), p. 2‑267. plus d'info
(les Moutons électriques › Nouvelles & romans, 2006), p. 3‑156. plus d'info
Texte de liaison entre les nouvelles.
(les Moutons électriques › Nouvelles & romans, 2006), p. 3‑294. plus d'info
Comprend quatre extraits des poèmes de Roger Bodart, grand-père de l'autrice, tirés du recueil la Route du sel (1964) mais qui lui sont sans doute antérieurs.
→ Qui est Georgette ? (Samsa, 2019), p. 3‑183. plus d'info
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2021), p. 3‑263. plus d'info
Voir "T'ienkeou", l'adaptation en bande dessinée presque homonyme de Laurent Genefort & Jean-Michel Ponzio.
(le Monde, 1999), p. 3‑30. plus d'info
Scénario de Laurent Genefort, dessin et couleurs de Jean-Michel Ponzio, pour l'adaptation en bande dessinée de la longue nouvelle presque éponyme "T'ien-Keou" de Laurent Genefort.
(Soleil › Mondes futurs, 2004), p. 1‑56. plus d'info
(Page à Page, 2017), p. 3‑109. plus d'info
Tiré de la nouvelle inédite "Gideon's Orme".
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 29, 2021), p. 5‑170. plus d'info
(les Makers, 2016), p. 3‑97. plus d'info
Enchaîne, dans l'ordre d'écriture, "un Feu sur l'abîme", "Au tréfonds du ciel" & "les Enfants du ciel", le troisième faisant suite au premier et le deuxième se passant trente mille ans auparavant. Voir aussi les prémisses du cycle dans le court roman inédit en français "the Blabber" → 1) Threats …and other promises (Vernor Vinge, collection; New York, NY: Baen, November 1988) ; 2) the Collected stories of Vernor Vinge (collection, ed. James Frenkel; New York, NY: Tom Doherty/Tor, November 2001). Voir par ailleurs le roman "Pierre-de-vie" de Jo Walton, variation sur le même thème.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nos 7208, 7266 & …, 1998‑2004, partiellement paru). plus d'info
Enchaîne, dans l'ordre d'écriture, "un Feu sur l'abîme", "Au tréfonds du ciel" & "les Enfants du ciel", le troisième faisant suite au premier et le deuxième se passant trente mille ans auparavant. Voir aussi les prémisses du cycle dans le court roman inédit en français "the Blabber" → 1) Threats …and other promises (Vernor Vinge, collection; New York, NY: Baen, November 1988) ; 2) the Collected stories of Vernor Vinge (collection, ed. James Frenkel; New York, NY: Tom Doherty/Tor, November 2001). Voir par ailleurs le roman "Pierre-de-vie" de Jo Walton, variation sur le même thème.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1994‑2012). plus d'info
Suivi d'un glossaire des sigles et acronymes authentiques. Tiré des nouvelles inédites en français : "Fast times at Fairmont High" → the Collected stories of Vernor Vinge (collection, ed. James Frenkel; New York, NY: Tom Doherty/Tor, November 2001). Et : "Synthetic serendipity" → 1) IEEE Spectrum, July 2004 (online) ; 2) the Year's best science fiction, #22 (anthology, ed. Gardner Dozois; New York, NY: St. Martin's, July 2005).
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32174, 2011), p. 5, 23‑634. plus d'info
Suivi d'un glossaire des sigles et acronymes authentiques. Tiré des nouvelles inédites en français : "Fast times at Fairmont High" → the Collected stories of Vernor Vinge (collection, ed. James Frenkel; New York, NY: Tom Doherty/Tor, November 2001). Et : "Synthetic serendipity" → 1) IEEE Spectrum, July 2004 (online) ; 2) the Year's best science fiction, #22 (anthology, ed. Gardner Dozois; New York, NY: St. Martin's, July 2005).
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2007), p. 3‑450. plus d'info
Précédé d'une carte des différentes Zones concentriques de la galaxie. Fait partie du Cycle des Zones de pensée. Suite d'"un Feu sur l'abîme".
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2012), p. 5‑700. plus d'info
Précédé d'une carte des différentes Zones concentriques de la galaxie. Fait partie du Cycle des Zones de pensée. À suivre avec "les Enfants du ciel". L'auteur signale que Robert Abernathy a décrit une espèce extraterrestre à peu près semblable aux Cavaliers dans la nouvelle inédite en français : "Junior" → Galaxy Science Fiction, vol. 11/3, January 1956.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7208, 1998), p. 3‑797. plus d'info
Précédé d'une carte des différentes Zones concentriques de la galaxie. Fait partie du Cycle des Zones de pensée. À suivre avec "les Enfants du ciel". L'auteur signale que Robert Abernathy a décrit une espèce extraterrestre à peu près semblable aux Cavaliers dans la nouvelle inédite en français : "Junior" → Galaxy Science Fiction, vol. 11/3, January 1956.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1994), p. 5‑606. plus d'info
Précédé d'une note donnant la prononciation de l'initiale du commerce Qeng Ho, le personnage de Trixia Bonsol comprenant le problème. Fait partie du Cycle des Zones de pensée. Sur le même thème des araignées intelligentes, voir aussi le roman "Dans la toile du temps" d'Adrian Tchaikovsky.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7266, 2004), p. 5‑983. plus d'info
Précédé d'une note donnant la prononciation de l'initiale du commerce Qeng Ho, le personnage de Trixia Bonsol comprenant le problème. Fait partie du Cycle des Zones de pensée. Sur le même thème des araignées intelligentes, voir aussi le roman "Dans la toile du temps" d'Adrian Tchaikovsky.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2001), p. 5‑805. plus d'info
(Gallimard › Folio SF, nº 660, 2021), p. 5‑349. plus d'info
Précédé d'une note resituant le personnage de Jarid Moray. Enchaîne "Dans la gueule du dragon", un texte de liaison interstitielle et "une Porte sur l'éther". Voir aussi la partie "Déclinopole" du roman "Lum'en".
→ l'Espace entre les guerres : l'intégrale (Critic › Science-Fiction, 2020), p. 3‑422. plus d'info
(Sylvie Lainé & Philippe Aureille ; Organic › Petite bulle d'univers, nº 11, 2019), p. 1‑26. plus d'info
Aurait pu s'intituler en version originale Liebestod ou Burning down the orphan asylum pour des raisons qui sont explicitées dans l'avant-propos (où le deuxième titre potentiel est traduit par l'Incendie de l'orphelinat).
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 17706, 2021), p. 3, 29‑500. plus d'info
(Fleuve noir › Anticipation › Métal, nº 1909, 1993), p. 5‑184. plus d'info
Précédé d'un extrait de nomenclature pour la planète Felya dans la version de 2013 (voir aussi Dunaskite, Favor, Hyllos, Muspellsheim, Verfébro & Yeisshajar), et suivi d'un lexique du vivant dans la première version de 1996 de la troisième partie. Enchaîne "le Labyrinthe de chair", "De chair et de fer" & "Lyane".
(Fleuve noir › Anticipation › Space, nos 1961, 1966 & 1980, 1995‑1996). plus d'info
Précédé d'un extrait de nomenclature pour la planète Felya dans la version de 2013 (voir aussi Dunaskite, Favor, Hyllos, Muspellsheim, Verfébro & Yeisshajar), et suivi d'un lexique du vivant dans la première version de 1996 de la troisième partie. Enchaîne "le Labyrinthe de chair", "De chair et de fer" & "Lyane".
(Critic › Science-Fiction, 2013), p. 3‑496, versions revues et corrigées de 2013. plus d'info
Précédé d'un extrait de nomenclature pour la planète Felya dans la version de 2013 (voir aussi Dunaskite, Favor, Hyllos, Muspellsheim, Verfébro & Yeisshajar), et suivi d'un lexique du vivant dans la première version de 1996 de la troisième partie. Enchaîne "le Labyrinthe de chair", "De chair et de fer" & "Lyane".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 34072, 2016), p. 5‑600, versions revues et corrigées de 2013. plus d'info
Premier des trois Chants de Felya.
(Fleuve noir › Anticipation › Space, nº 1961, 1995), p. 5, 11‑190. plus d'info
Le titre évoque sans doute davantage l'emboîtage de poupées que l'évolution de ces dernières sur le ring.
(Pierre Bordage, Laura Vicédo & Marion & Philippe Aureille ; Organic › Petite bulle d'univers, nº 10, 2016), p. 1‑39. plus d'info
(Sylvie Lainé, Francis-Olivier Brunet & Philippe Aureille ; Organic › Petite bulle d'univers, nº 9, 2014), p. 1‑29. plus d'info
Suite de "la Petite Bébeth".
(Li-Cam, Laura Vicédo & Marion & Philippe Aureille ; Organic › Petite bulle d'univers, nº 8, 2013), p. 3‑28. plus d'info
(Karim Berrouka, Bruno Leray & Philippe Aureille ; Organic › Petite bulle d'univers, nº 7, 2011), p. 3‑31. plus d'info
La version révisée de décembre 2008 réorganise la fin du texte en éliminant le post-scriptum.
(Alain Damasio & Philippe Aureille ; Organic › Petite bulle d'univers, nº 6, 2008), p. 3‑47, version révisée de 2008. plus d'info
(Fleuve noir › Anticipation › Panik, nº 1913, 1993), p. 5‑189. plus d'info
Précédé d'une carte des royaumes d'Ampelogne et d'Andalogne.
(Fleuve noir › Anticipation › Legend, nº 1896, 1992), p. 5‑184. plus d'info
Précédé d'une liste commentée des personnages dans la version de 2012, et d'un extrait de nomenclature pour la naine brune Hyllos dans toutes les versions (voir aussi Dunaskite, Favor, Felya, Muspellsheim, Verfébro & Yeisshajar).
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 616, 2018), p. 5‑257, version entièrement réécrite et augmentée de 1998, revue et corrigée en 2012. plus d'info
Précédé d'une liste commentée des personnages dans la version de 2012, et d'un extrait de nomenclature pour la naine brune Hyllos dans toutes les versions (voir aussi Dunaskite, Favor, Felya, Muspellsheim, Verfébro & Yeisshajar).
(Critic › Science-Fiction, 2012), p. 5‑205, version entièrement réécrite et augmentée de 1998, revue et corrigée en 2012. plus d'info
Précédé d'une liste commentée des personnages dans la version de 2012, et d'un extrait de nomenclature pour la naine brune Hyllos dans toutes les versions (voir aussi Dunaskite, Favor, Felya, Muspellsheim, Verfébro & Yeisshajar).
(Mnémos › la Collection › Science-Fiction, nº 29, 1998), p. 5‑220, version entièrement réécrite et augmentée de 1998. plus d'info
Précédé d'une liste commentée des personnages dans la version de 2012, et d'un extrait de nomenclature pour la naine brune Hyllos dans toutes les versions (voir aussi Dunaskite, Favor, Felya, Muspellsheim, Verfébro & Yeisshajar).
(Fleuve noir › Anticipation › Space, nº 1884, 1992), p. 5‑183. plus d'info
Inspiré notamment par le roman "le Monde vert" de Brian W. Aldiss. Dans la version non révisée de 1999, les titres de partie ont disparu (sans doute pour des impératifs de pagination) et un schéma de l'orgue à sève par David Oghia orne la page de titre. Précédé d'un extrait de nomenclature pour la planète Yeisshajar dans la version de 2019 (voir aussi Dunaskite, Favor, Felya, Hyllos, Muspellsheim & Verfébro).
(Fleuve noir › Anticipation › Space, nº 1944, 1994), p. 5‑187. plus d'info
Inspiré notamment par le roman "le Monde vert" de Brian W. Aldiss. Dans la version non révisée de 1999, les titres de partie ont disparu (sans doute pour des impératifs de pagination) et un schéma de l'orgue à sève par David Oghia orne la page de titre. Précédé d'un extrait de nomenclature pour la planète Yeisshajar dans la version de 2019 (voir aussi Dunaskite, Favor, Felya, Hyllos, Muspellsheim & Verfébro).
(Critic › Science-Fiction, 2019), p. 3‑211, version revue et corrigée de 2019. plus d'info
Inspiré notamment par le roman "le Monde vert" de Brian W. Aldiss. Dans la version non révisée de 1999, les titres de partie ont disparu (sans doute pour des impératifs de pagination) et un schéma de l'orgue à sève par David Oghia orne la page de titre. Précédé d'un extrait de nomenclature pour la planète Yeisshajar dans la version de 2019 (voir aussi Dunaskite, Favor, Felya, Hyllos, Muspellsheim & Verfébro).
(Denoël › Présence du futur › Science-Fiction, nº 601, 1999), p. 5‑223. plus d'info
Correspond aux deuxième & troisième parties du Cycle du Dieu du delta / Cycle de Bêta IV Hydri ("Argyll" & "le Septième cycle"), les deux dernières étant regroupées dans le Grand hiver.
(Critic › Science-Fiction, 2016), p. 3‑566. plus d'info
Enchaîne "Nouveau monde" (avant-première partie suivie de : "le Dieu du delta"), le Septième cycle ("Argyll" & "le Septième cycle") & le Grand hiver ("la Forteresse éternelle" & "le Grand hiver").
(Critic › Science-Fiction, 2016‑2017), avant-première & première, deuxième & troisième, quatrième & cinquième parties. plus d'info
Correspond aux quatrième & cinquième et dernière parties du Cycle du Dieu du delta / Cycle de Bêta IV Hydri ("la Forteresse éternelle" & "le Grand hiver"), les deuxième et troisième étant regroupées dans le Septième cycle.
(Critic › Science-Fiction, 2017), p. 3‑410. plus d'info
La version d'origine est globalement équivalente à la deuxième moitié de la version augmentée. Avant-première et première parties du Cycle du Dieu du delta / Cycle de Bêta IV Hydri.
(Critic › Science-Fiction, 2016), p. 3‑425, version augmentée de 2016. plus d'info
Correspond aux deux premières parties de la Tétralogie de Retis galactica ("le Monolithe noir" & "MétaCentre"), les deux dernières étant regroupées dans les Héritiers.
(Critic › Science-Fiction, 2015), p. 3‑551. plus d'info
Enchaîne le Monolithe noir ("le Monolithe noir" & "MétaCentre") & les Héritiers ("le Constructeur" & "le Maître du Réseau").
(Critic › Science-Fiction, 2015), première & deuxième, troisième & quatrième parties. plus d'info
(Fleuve noir › SF › Métal, nº 63, 1999), p. 5‑219, version approfondie et complétée de 1999. plus d'info
En hommage à "l'Autoroute sauvage" de Gilles Thomas. Enchaîne les romans "A comme Alone" & "Alone contre Alone". Voir aussi les nouvelles "l'Ère du Tambalacoque" & "le Silence est d'or".
→ Alone : l'intégrale (Critic › Science-Fiction/les Trésors de la Rivière blanche, 2014), p. 3‑436, version revue et corrigée de 2014. plus d'info
(Critic › Science-Fiction/les Trésors de la Rivière blanche, 2013), p. 3‑224. plus d'info
Première partie de la Saga Costa.
(Critic › Science-Fiction/les Trésors de la Rivière blanche, 2012), p. 1, 9‑397, version augmentée de 2012. plus d'info
Précédé, dans la version de 2011, d'une liste commentée des membres de l'expédition et d'un extrait de nomenclature pour la planète Verfébro (voir aussi Dunaskite, Favor, Felya, Hyllos, Muspellsheim & Yeisshajar).
(Critic › Science-Fiction, 2011), p. 1‑208, version augmentée de 2011. plus d'info
(Société des Éditions Nouvelles et Originales › les Quatre dimensions, nº 7, 1997), p. 5‑157. plus d'info
Précédé d'un extrait de nomenclature pour la planète Muspellsheim dans la version de 2020 (voir aussi Dunaskite, Favor, Felya, Hyllos, Verfébro & Yeisshajar).
(Fleuve noir › SF › Space, nº 56, 1998), p. 5‑220. plus d'info
Précédé, dans la version de 2011, d'une liste commentée des membres de l'expédition et d'un extrait de nomenclature pour la planète Verfébro (voir aussi Dunaskite, Favor, Felya, Hyllos, Muspellsheim & Yeisshajar).
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 636, 2019), p. 5‑259, version augmentée de 2011. plus d'info
Précédé d'un extrait de nomenclature pour le système solaire de Paron et ses planètes connectées Favor et Dunaskite, mise à jour dans la version de 2020 (voir aussi Felya, Hyllos, Muspellsheim, Verfébro & Yeisshajar). Le titre est en hommage au roman "une Porte sur l'été" de Robert A. Heinlein.
(Havas poche/Fleuve noir › [Science-Fiction en moyen format], 2000), p. 5‑261. plus d'info
Précédé d'un extrait de nomenclature pour le système solaire de Paron et ses planètes connectées Favor et Dunaskite, mise à jour dans la version de 2020 (voir aussi Felya, Hyllos, Muspellsheim, Verfébro & Yeisshajar). Le titre est en hommage au roman "une Porte sur l'été" de Robert A. Heinlein.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 6544, 2003), p. 3‑252. plus d'info
Voir par ailleurs le roman "une Porte sur l'éther" de Laurent Genefort.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 31818, 2010), p. 5‑281. plus d'info
Source d'inspiration pour le roman "les Jours étranges de Nostradamus" de Jean-Philippe Depotte.
(10|18 › Domaine étranger, nº 3287, 2001), p. 5, 11‑250. plus d'info
Source d'inspiration pour le roman "les Jours étranges de Nostradamus" de Jean-Philippe Depotte.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7085, 1987), p. 3, 7‑220. plus d'info
Source d'inspiration pour le roman "les Jours étranges de Nostradamus" de Jean-Philippe Depotte.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 774, 1977), p. 3, 7‑220. plus d'info
Source d'inspiration pour le roman "les Jours étranges de Nostradamus" de Jean-Philippe Depotte.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1972), p. 5, 13‑235. plus d'info
Cinquième partie du Journal d'un AssaSynth.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2020), p. 5‑407. plus d'info
Le titre fait référence à un message de Kurt Waldheim, alors secrétaire général des Nations unies, enregistré en 1977 sur the Sounds of Earth, le disque d'or des sondes spatiales Voyager, reproduit en fin de texte. Annoncé au catalogue 2019-2020 de la maison d'édition originelle sous le titre de "Demain, découvrir".
→ Apprendre, si par bonheur (l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2020), p. 5‑135. plus d'info
Quatrième partie du Journal d'un AssaSynth.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2019), p. 5‑140. plus d'info
Annoncé pour la publication française originelle sous le titre de "Pleins feux". Le chapitre 19 commence par la deuxième moitié de la comptine "a Man of words and not deeds" (1680) telle que collectée par Percy B. Green dans son ouvrage historique de 1899 sur ces chants traditionnels.
(ActuSF › Hélios, nº 170, 2020), p. 3‑293. plus d'info
Précédé, lors de la première publication, d'un avertissement sur la terminologie employée dans les chapitres 1 à 6. Sur le thème semblable de l'artefact extraterrestre énigmatique soudainement apparu à la surface de la Terre, voir le court roman "le Sauveur" de Nancy Kress.
(l'Ivre-Book › Imaginarium › Science-Fiction, 2018), p. ‑1‑251. plus d'info
Précédé, lors de la première publication, d'un avertissement sur la terminologie employée dans les chapitres 1 à 6. Sur le thème semblable de l'artefact extraterrestre énigmatique soudainement apparu à la surface de la Terre, voir le court roman "le Sauveur" de Nancy Kress.
(les Éditions du 38, 2020), p. 3‑302. plus d'info
Enchaîne "Rosewater", "Rosewater : insurrection" & "Rosewater : rédemption".
(J'ai lu › Passeur d'imaginaires, nos 13041, 13166 & …, 2020‑2021, en cours de parution). plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie d'Armoise.
(J'ai lu › Passeur d'imaginaires, nº 13166, 2021), p. 5‑474. plus d'info
Dans l'univers de "Planetfall".
(J'ai lu › Passeur d'imaginaires, nº 12545, 2019), p. 5‑411. plus d'info
Dans l'univers de "Planetfall".
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2018), p. 5‑350. plus d'info
Voir dans le même univers les romans "After Atlas", puis "Before Mars" & "Atlas alone" (New York, NY: Ace, April 2018 & April 2019; London, UK: Hachette/Orion/Gollancz, 2018 & 2019).
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 12018, 2018), p. 5‑318. plus d'info
Voir dans le même univers les romans "After Atlas", puis "Before Mars" & "Atlas alone" (New York, NY: Ace, April 2018 & April 2019; London, UK: Hachette/Orion/Gollancz, 2018 & 2019).
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2017), p. 5‑287. plus d'info
Seconde partie des Chroniques du Retour sauvage.
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1135, 1982), p. 5‑184. plus d'info
Première partie des Chroniques du Retour sauvage.
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1019, 1980), p. 5‑216. plus d'info
(GECEP/Presses de la Cité › Jag, nº 20, 1989), p. 1, 11‑222. plus d'info
Enchaîne "Survivance" & "Shea" puis devient en quelque sorte la série des aventures de Jag le félin comme le laisse penser le prologue commun à chaque épisode.
(Fleuve noir › Anticipation, nos 1019 & 1135, 1980‑1982). plus d'info
(GECEP/Presses de la Cité › Jag, nº 21, 1989), p. 5‑217. plus d'info
Voir aussi le dossier Sports & Imaginaire coordonné par Meddy Ligner → Galaxies, nº 63, janvier 2020, ISBN 978-2-37625-090-6 (ISSN 1270-2382, deuxième série), ainsi que les romans "les Olympiades truquées" de Joëlle Wintrebert, "la Guerre olympique" de Pierre Pelot ou "Balade choreïale" d'Ayerdhal.
(Sylvain Lamur ; Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Fusée, nº 93, 2020), p. 3, 9‑280. plus d'info
(Hollywood Comics/Black Coat › Artbooks, 2011), p. 3, 9‑58. plus d'info
Suite des aventures du vagabond cosmique commencées avec "la Dimension des miracles".
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Fusée, nº 3, 2007), p. 3, 13‑230. plus d'info
À suivre, dans la chronologie des événements du cycle, avec "Ta-Shima" & "l'Exilé de Ta-Shima". Voir aussi le recueil des Nouvelles de Ta-Shima. L'autrice précise dans un entretien : « Le troisième roman, c'était un camaïeu : deux phrases en français suivies par cinq en italien. ».
(Bragelonne, 2015), p. 3‑429. plus d'info
À suivre, dans la chronologie des événements du cycle, avec "Ta-Shima" & "l'Exilé de Ta-Shima". Voir aussi le recueil des Nouvelles de Ta-Shima. L'autrice précise dans un entretien : « Le troisième roman, c'était un camaïeu : deux phrases en français suivies par cinq en italien. ».
(Bragelonne › SF, 2014). plus d'info
Suivi d'un glossaire. Suite, dans la chronologie des événements du cycle, de : "les Fondateurs de Ta-Shima" & "Ta-Shima". Voir aussi le recueil des Nouvelles de Ta-Shima. L'autrice précise dans un entretien : « Quant à "l'Exilé de Ta-Shima", je l'ai écrit en italien, puis j'en ai traduit moi-même la moitié. Mon amie l'a révisé, mais elle a trouvé qu'elle préférait traduire directement le reste. ».
(Bragelonne › SF, 2008), p. 3‑514. plus d'info
Dans l'univers du roman "Ta-Shima".
(Bragelonne, 2009, publication numérique), p. 2‑23. plus d'info
Suivi d'un glossaire. Suite, dans la chronologie des événements du cycle, de : "les Fondateurs de Ta-Shima". À suivre avec "l'Exilé de Ta-Shima". Voir aussi le recueil des Nouvelles de Ta-Shima. L'autrice précise dans un entretien : « J'ai écrit "Ta-Shima" en italien et une amie l'a traduit. ».
(Bragelonne › SF, 2007), p. 3‑590. plus d'info
Six textes dans l'univers de "Ta-Shima". L'autrice précise dans un entretien : « Les nouvelles, par contre, je les écris en français. Mais je les fais toujours réviser par une Française. On a beau s'imaginer que l'on connaît bien une langue, quand on parle ça va, quand on écrit c'est autre chose. ».
(Ad Astra › Ad-ventures, 2012), p. 3‑218. plus d'info
Tiré de la nouvelle "le Palais des rêves assombris" de 2001, qui semble inédite. On cherche en vain les smaroctètes…
(les Éditions du 38 › Collection du Fou, 2019), p. 3‑325. plus d'info
Annoncé pour la publication française originelle sous le titre de "Pleins feux". Le chapitre 19 commence par la deuxième moitié de la comptine "a Man of words and not deeds" (1680) telle que collectée par Percy B. Green dans son ouvrage historique de 1899 sur ces chants traditionnels.
(ActuSF › Perles d'épice, 2018), p. 5‑323. plus d'info
Annoncé pour la publication française originelle sous le titre de "Pleins feux". Le chapitre 19 commence par la deuxième moitié de la comptine "a Man of words and not deeds" (1680) telle que collectée par Percy B. Green dans son ouvrage historique de 1899 sur ces chants traditionnels.
(Pocket › Science-Fiction, nº 5920, 2007), p. 5‑310. plus d'info
Annoncé pour la publication française originelle sous le titre de "Pleins feux". Le chapitre 19 commence par la deuxième moitié de la comptine "a Man of words and not deeds" (1680) telle que collectée par Percy B. Green dans son ouvrage historique de 1899 sur ces chants traditionnels.
(Flammarion › Imagine, 2001), p. 5‑263. plus d'info
Annoncé un temps sous le titre de "la Fontaine de jouvence".
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 28, 2021), p. 5‑103. plus d'info
Une citation attribuée à Jean-Baptiste Vidalou en p. 506 de la première publication a été restituée à Dénètem Touam Bona à partir de la réimpression de novembre 2019 (5-69). Voir à ce propos l'erratum sur le site de la Volte. Voir par ailleurs l'album audio Entrer dans la couleur d'Alain Damasio & Yan Péchin, orpaillé du présent roman. Voir également la création radiophonique sortie le 20 novembre 2018 puis l'adaptation théâtrale créée le 29 janvier 2020 (au théâtre Paris-Vilette), toutes deux dues à Frédéric Deslias.
(la Volte, 2019), p. 3‑688. plus d'info
Une citation attribuée à Jean-Baptiste Vidalou en p. 506 de la première publication a été restituée à Dénètem Touam Bona à partir de la réimpression de novembre 2019 (5-69). Voir à ce propos l'erratum sur le site de la Volte. Voir par ailleurs l'album audio Entrer dans la couleur d'Alain Damasio & Yan Péchin, orpaillé du présent roman. Voir également la création radiophonique sortie le 20 novembre 2018 puis l'adaptation théâtrale créée le 29 janvier 2020 (au théâtre Paris-Vilette), toutes deux dues à Frédéric Deslias.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 674, 2021), p. 5‑929. plus d'info
A d'abord, dès 2002-2003, pris la forme d'une série de poèmes puis d'un ensemble de nouvelles, les deux étant restés inédits. La version française a été établie à partir de l'original suédois et de sa traduction/adaptation en anglais par l'autrice elle-même. Le roman contient encore quelques poèmes [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] dont certains n'existent qu'en anglais.
(la Volte, 2018), p. 3‑218. plus d'info
A d'abord, dès 2002-2003, pris la forme d'une série de poèmes puis d'un ensemble de nouvelles, les deux étant restés inédits. La version française a été établie à partir de l'original suédois et de sa traduction/adaptation en anglais par l'autrice elle-même. Le roman contient encore quelques poèmes [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] dont certains n'existent qu'en anglais.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 642, 2019), p. 5‑314. plus d'info
(Ad Astra › Ad-ventures, 2015), p. 3‑252. plus d'info
(Ad Astra › Ad-ventures, 2011), p. 3‑216. plus d'info
"Composite", un roman en cours d'écriture, prend place dans le même univers.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2019), p. 5‑454. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise. Troisième partie du Cycle de la Hanse galactique.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7246, 2020), p. 5, 11‑400. plus d'info
(AkR › Littérature en regard & Arkuiris, 2004), p. 3‑403. plus d'info
(Arkuiris › Romans-Asie, 2004), p. 5‑285. plus d'info
Suivi, lors de la première publication, de deux cartes confidentielles des États-Unis datant de 2036.
(Arkuiris, 2010), p. 5‑666. plus d'info
Illustré d'une carte des trois cercles du monde survivant en 2143.
(Arkuiris, 2005), p. 5‑399. plus d'info
Comprend quelques poèmes dont un correspond aux paroles de la chanson "Trente-cinq cœurs" de Sirieix, c'est-à-dire de l'auteur-même. On remarque aussi en tête de partie des strophes du "Capitaine Cœur de Miel" de l'album audio Guet-apens du groupe Ange (1978).
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nº 2147, 2016), p. 3‑350. plus d'info
→ Quaillou (Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nº 2151, 2017), p. 3‑252. plus d'info
Suite neuf siècles plus tard de "Katharsis", dont les événements sont résumés dans le prologue.
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nº 2141, 2016), p. 3‑542. plus d'info
Suivi d'une présentation de l'album audio Cathédrales de brume par Dawn & Dusk Entwined, annoncé comme la “bande originale” du présent roman.
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › hors-série, 2009), p. 3, 9‑482. plus d'info
En hommage à "l'Autoroute sauvage" de Gilles Thomas. Enchaîne les romans "A comme Alone" & "Alone contre Alone". Voir aussi les nouvelles "l'Ère du Tambalacoque" & "le Silence est d'or".
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nos 2015 & 2043, 2005‑2008). plus d'info
Première partie du Cycle d'Alone.
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nº 2015, 2005), p. 3‑161. plus d'info
Seconde partie du Cycle d'Alone.
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nº 2043, 2008), p. 3‑230. plus d'info
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › hors-série, 2013), p. 3, 13‑294. plus d'info
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nº 2019, 2006), p. 3‑295. plus d'info
Précédé en exergue d'une version un peu inexacte (qui pour quoi) du poème "la Môme néant" de Jean Tardieu → Monsieur Monsieur (France › Paris : Gallimard, 1951).
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nº 2063, 2009), p. 3‑234. plus d'info
Dans l'univers du Cycle des Planètes pirates.
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nº 2112, 2004), p. 3‑198. plus d'info
Enchaîne "Sous l'ombre des étoiles" (0) & "la Guerre des chiffonneurs" (1). Voir aussi la nouvelle "les Tiges".
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nos 2086 & 2112, 2011‑2014). plus d'info
Dans l'univers du Cycle des Planètes pirates.
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nº 2086, 2011), p. 3‑186. plus d'info
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nº 2093, 2012), p. 3‑229. plus d'info
Précédé des trois lois du Multivers et de leurs annexes. Deuxième partie du Cycle du Multivers. Suite de "Suleyman".
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nº 2045, 2008), p. 3‑286. plus d'info
Première partie du Cycle du Multivers. À suivre avec "l'Emprise des rêves".
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nº 2013, 2005), p. 3‑200. plus d'info
Première partie de la Saga Costa.
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nº 2081, 2011), p. 3‑367. plus d'info
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nº 2024, 2006), p. 3‑188. plus d'info
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › hors-série, 2017), p. 3‑322. plus d'info
Suivi d'un glossaire géorgique. Voir la nouvelle "Mon cœur pleure Léda", qui sert de prologue au présent roman.
(l'Ivre-Book › Imaginarium › Science-Fiction, 2016), p. ‑1‑322. plus d'info
Composition ne suivant plus l'ordre alphabétique.
→ Destination crépuscule, nº 3 et dernier, mars 1996, p. 1‑164. plus d'info
Anthologie sans équivalent en langue anglaise. Textes extraits de la Grande anthologie de la Science-Fiction selon des propositions de Gérard Klein.
(Gérard Klein ; Librairie Générale Française › le Livre de poche, 1984), p. 3, 9‑113. plus d'info
→ Aventures lointaines, nº 02 et dernier, mars 2000, p. 5‑156. plus d'info
→ Angle mort, nº 13, automne 2018, publication numérique, p. 3‑138. plus d'info
→ Angle mort, nº 12, automne 2016, publication numérique, p. 2‑125. plus d'info
Sélection promotionnelle de six nouvelles préalablement parues dans les nos 2, 3, 4 & 6 de la revue numérique Angle mort.
→ Angle mort, nº spécial, janvier 2013, publication numérique, p. 2‑159. plus d'info
Dans l'univers du Cycle de la Hanse galactique.
(le Bélial', 2021), p. 15‑291. plus d'info
Ensemble de nouvelles et de romans liés formant, avec le Cycle de l'Empire terrien, le cœur de la Saga de la Civilisation technique. L'édition française complète de 2016-2021 s'appuie sur les trois premiers tomes de l'édition originale raisonnée de ladite saga établie par Hank Davis en 2008-2009, et enchaîne les recueils le Prince-Marchand, Aux comptoirs du cosmos, les Coureurs d'étoiles & le Monde de Satan, ainsi que le roman "le Crépuscule de la Hanse". La première édition française commencée en 1983 n'a connu qu'un seul volume correspondant au roman "le Peuple du vent". Les trois autres devaient proposer les romans "la Compagnie solaire" & "Mirkheim", ainsi que le recueil d'une dizaine de nouvelles Stormgate dont Quarante-Deux ignore le contenu envisagé mais qui devait sans doute avoir un quelconque rapport avec celui de the Earth book of Stormgate (Poul Anderson, collection; New York, NY: Berkley distributed by Putnam, 1978). On notera au passage que le terme polesotechnic a été forgé par Karen Anderson à partir des mots grecs signifiant place du marché et art/talent.
(le Bélial', 2016‑2021), en cinq parties, version nouvelle de 2016-2021. plus d'info
Ensemble de nouvelles et de romans liés formant, avec le Cycle de l'Empire terrien, le cœur de la Saga de la Civilisation technique. L'édition française complète de 2016-2021 s'appuie sur les trois premiers tomes de l'édition originale raisonnée de ladite saga établie par Hank Davis en 2008-2009, et enchaîne les recueils le Prince-Marchand, Aux comptoirs du cosmos, les Coureurs d'étoiles & le Monde de Satan, ainsi que le roman "le Crépuscule de la Hanse". La première édition française commencée en 1983 n'a connu qu'un seul volume correspondant au roman "le Peuple du vent". Les trois autres devaient proposer les romans "la Compagnie solaire" & "Mirkheim", ainsi que le recueil d'une dizaine de nouvelles Stormgate dont Quarante-Deux ignore le contenu envisagé mais qui devait sans doute avoir un quelconque rapport avec celui de the Earth book of Stormgate (Poul Anderson, collection; New York, NY: Berkley distributed by Putnam, 1978). On notera au passage que le terme polesotechnic a été forgé par Karen Anderson à partir des mots grecs signifiant place du marché et art/talent.
(Temps futurs › Space fiction, 1983‑1984, partiellement paru), en quatre parties inachevées, version d'origine de 1983-1984. plus d'info
(le Monde, 1999). plus d'info
Un des épisodes de l'Histoire du Système solaire en 1920, inspiré par une illustration de couverture préexistante de Marc Caro. Suite de "Sérénade sélénite". Voir aussi une autre aventure inédite : "l'Invasion des hommes-taupes" → Rétro-fictions (anthologie sous la responsabilité de Jean-Hugues Villacampa ; France › Angers : imaJn'ère, 2014, ISBN 978-2-9545075-2-1).
(le Carnoplaste › Fascicules, 2018), p. 3‑42. plus d'info
Un des épisodes de l'Histoire du Système solaire en 1920, inspiré par une illustration de couverture préexistante de Patrick Mallet.
(le Carnoplaste › Fascicules, 2017), p. 3‑42. plus d'info
Aventure des Pieds nickelés (créés par Louis Forton). Un des épisodes de l'Histoire du Système solaire en 1920 qui, contrairement à d'autres textes de la série, n'est pas donné comme inspiré par une illustration de couverture préexistante (ici d'Herlé).
(le Carnoplaste › Fascicules, 2016), p. 3‑41. plus d'info
Un des épisodes de l'Histoire du Système solaire en 1920 qui, contrairement à d'autres textes de la série, n'est pas donné comme inspiré par une illustration de couverture préexistante (ici de Jeam Tag).
(le Carnoplaste › Fascicules, 2015), p. 3‑41. plus d'info
Un des épisodes de l'Histoire du Système solaire en 1920 qui, contrairement à d'autres textes de la série, n'est pas donné comme inspiré par une illustration de couverture préexistante (ici d'Émile Fitz).
(le Carnoplaste › Fascicules, 2015), p. 3‑42. plus d'info
Dans cette série, « Vous trouverez […] des histoires se passant sur des îles. Îles maudites, peuplées d'une faune sauvage ou dressée par des esprits malades… Îles étranges, îles de mort… Malheur à celui qui posera le pied sur ces rivages !‥ Malheur à ceux qui y seront débarqués de force… Ou malheur à ceux qui y vivent et poursuivent, ignorés de tous, de sombres et épouvantables desseins !‥ Car ils n'auront aucune issue lorsque leurs créatures décideront de se venger !‥ »
Restent à paraître "l'Île carnivore" (Phil Le Poulpe, couverture de Patrick Mallet), "l'Île des morts" (à déterminer) & "l'Île de plastique" (à déterminer).
(le Carnoplaste › Fascicules, 2013‑2014, en cours de parution). plus d'info
Terreur insulaire à suivre avec "Retour sur… l'île aux chimpanzés".
(le Carnoplaste › Fascicules, 2013), p. 1‑35. plus d'info
Terreur insulaire inspirée par une illustration de couverture préexistante de Patrick A. Dumas. Les titres de chapitre (en anglais) sont de Christine Luce « qui s'est amusée avec la filmographie d'un certain cinéaste »…
(le Carnoplaste › Fascicules, 2014), p. 3‑41. plus d'info
Un des épisodes de l'Histoire du Système solaire en 1920 qui, contrairement à d'autres textes de la série, n'est pas donné comme inspiré par une illustration de couverture préexistante (ici de Christophe Swal).
(le Carnoplaste › Fascicules, 2014), p. 3‑42. plus d'info
Un des épisodes de l'Histoire du Système solaire en 1920, inspiré par une illustration de couverture préexistante de Caza.
(le Carnoplaste › Fascicules, 2014), p. 3‑42. plus d'info
Cette série « regroupera sous ce nom générique un ensemble de fascicules écrits par des auteurs divers et variés. L'idée est d'élaborer avec un illustrateur une couverture dessinée à partir d'un titre comportant le nom d'une planète du système solaire — ou d'un satellite ; cette couverture et ce titre seront proposés comme contrainte de départ à un auteur. Nulle obligation de concordance entre les planètes : l'ensemble donnera naissance à un “multivers” relié, peut-être, par quelques éléments occultes… »
¶ Reste à paraître "Dernier bus pour Uranus" de Robert Darvel [mais ça sera sans doute quelqu'un d'autre d'après lui], sur une couverture à déterminer.
(le Carnoplaste › Fascicules, 2012‑2018, en cours de parution). plus d'info
Un des épisodes de l'Histoire du Système solaire en 1920, inspiré par une illustration de couverture préexistante de J. Fab. Contient une variante du refrain de "la Chanson de Craonne".
(le Carnoplaste › Fascicules, 2014), p. 3‑42. plus d'info
Un des épisodes de l'Histoire du Système solaire en 1920, inspiré par une illustration de couverture préexistante de Marc Caro. À suivre avec "Terreur terrestre". Voir aussi une autre aventure inédite : "l'Invasion des hommes-taupes" → Rétro-fictions (anthologie sous la responsabilité de Jean-Hugues Villacampa ; France › Angers : imaJn'ère, 2014, ISBN 978-2-9545075-2-1).
(le Carnoplaste › Fascicules, 2012), p. 3‑42. plus d'info
Composition et ordre variables selon les éditions en recueil : 1981 (spécifique à l'édition française) ; 1999 (première britannique, actualisée par rapport à 1981, non reprise telle quelle en français) ; 2004 (actualisée par rapport à 1999, retraduite et spécifique à l'édition française) ; 2009 (dernière britannique, complète et dans l'ordre définitif, reprise en français en 2011 sur la base des traductions de 2004). Voir aussi, dans le même univers du paysage de l'âme, les romans "la Fontaine pétrifiante", "les Insulaires", "l'Adjacent", "l'Inclinaison" & "the Evidence" (2020), ainsi que (dans une moindre mesure) "une Femme sans histoires". Continuer éventuellement la lecture avec le roman "Redrum" de Jean-Pierre Ohl.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 392, 2011), p. 5‑413, version finale de 2009, sur la base des traductions nouvelles de 2004. plus d'info
Composition et ordre variables selon les éditions en recueil : 1981 (spécifique à l'édition française) ; 1999 (première britannique, actualisée par rapport à 1981, non reprise telle quelle en français) ; 2004 (actualisée par rapport à 1999, retraduite et spécifique à l'édition française) ; 2009 (dernière britannique, complète et dans l'ordre définitif, reprise en français en 2011 sur la base des traductions de 2004). Voir aussi, dans le même univers du paysage de l'âme, les romans "la Fontaine pétrifiante", "les Insulaires", "l'Adjacent", "l'Inclinaison" & "the Evidence" (2020), ainsi que (dans une moindre mesure) "une Femme sans histoires". Continuer éventuellement la lecture avec le roman "Redrum" de Jean-Pierre Ohl.
(Denoël › Lunes d'encre, 2004), p. 5‑328, version actualisée de 2004 spécifique à l'édition française, traductions nouvelles de 2004. plus d'info
Composition et ordre variables selon les éditions en recueil : 1981 (spécifique à l'édition française) ; 1999 (première britannique, actualisée par rapport à 1981, non reprise telle quelle en français) ; 2004 (actualisée par rapport à 1999, retraduite et spécifique à l'édition française) ; 2009 (dernière britannique, complète et dans l'ordre définitif, reprise en français en 2011 sur la base des traductions de 2004). Voir aussi, dans le même univers du paysage de l'âme, les romans "la Fontaine pétrifiante", "les Insulaires", "l'Adjacent", "l'Inclinaison" & "the Evidence" (2020), ainsi que (dans une moindre mesure) "une Femme sans histoires". Continuer éventuellement la lecture avec le roman "Redrum" de Jean-Pierre Ohl.
(Jean-Claude Lattès › Titres/S.F., nº 41, 1981), p. 7‑248, version d'origine de 1981 spécifique à l'édition française. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise comprenant trois textes explicitement extraits du recueil le Styx coule à l'envers.
(EJL › Librio, nº 260, 1998), p. 3‑124. plus d'info
(Gallimard › Folio 2 €, nº 3968, 2003), p. 5‑122, présenté par : [l'Auteur]. plus d'info
Précédé d'un plan du manoir georgien Blackheath House par Emily Faccini, et d'une invitation au bal masqué listant les hôtes, les invités notables et les principaux employés de maison.
(Univers poche/10|18, nº 5543, 2020), p. 5‑595. plus d'info
Précédé d'un plan du manoir georgien Blackheath House par Emily Faccini, et d'une invitation au bal masqué listant les hôtes, les invités notables et les principaux employés de maison.
(Sonatine, 2019), p. 5‑537. plus d'info
Recueil sans véritable équivalent en langue anglaise précédé d'une note de l'éditeur donnant l'origine des textes et précisant que les châpos de présentation des nouvelles ne provenant pas du recueil original Prayers to broken stones (Dan Simmons, collection; Arlington Heights, IL: Dark Harvest, 1990) sont spécifiques à l'édition française. Un extrait a paru ensuite sous le titre de le Conseiller.
(Gallimard › Folio SF, nº 99, 2002), p. 5, 21‑360. plus d'info
Recueil sans véritable équivalent en langue anglaise précédé d'une note de l'éditeur donnant l'origine des textes et précisant que les châpos de présentation des nouvelles ne provenant pas du recueil original Prayers to broken stones (Dan Simmons, collection; Arlington Heights, IL: Dark Harvest, 1990) sont spécifiques à l'édition française. Un extrait a paru ensuite sous le titre de le Conseiller.
(Denoël › Présence du futur › Fantastique, nº 622, 2000), p. 5, 21‑360. plus d'info
Recueil sans véritable équivalent en langue anglaise précédé d'une note de l'éditeur donnant l'origine des textes et précisant que les châpos de présentation des nouvelles ne provenant pas du recueil original Prayers to broken stones (Dan Simmons, collection; Arlington Heights, IL: Dark Harvest, 1990) sont spécifiques à l'édition française. Un extrait a paru ensuite sous le titre de le Conseiller.
(Denoël › Présences, 1997), p. 5, 21‑360. plus d'info
(Mercure de France › le Petit Mercure, 2002), p. 7‑55, version révisée de 2002 se concluant le 29 juin 2001. plus d'info
(Gallimard › [la Blanche] & le Monde, 2001), p. 3‑15, version d'origine de 2001 se concluant le 28 juillet 2001. plus d'info
L'épilogue au court roman "Venom", qui servait de conclusion au présent recueil, n'a pas été conservé pour la publication française. Les titres des textes sont en hommage aux groupes de heavy metal éponymes.
(Payot & Rivages › Fantasy, 2001), p. 5‑221. plus d'info
(le Monde, 1999), p. 3‑30. plus d'info
Dans l'univers de "la Guerre tranquille"
(le Monde, 1999), p. 3‑30. plus d'info
→ Éloge du déficit suivi de l'Adieu à la nymphe (le Monde, 1999), p. 3‑20. plus d'info
Dans l'univers du Grand Vaisseau.
(le Monde, 1999), p. 3‑46. plus d'info
Dans l'univers du Cycle d'Hypérion, cinq cents ans plus tard et en forme d'épilogue. Tiré de quelques idées pour un épisode de la série Star trek: voyager.
(le Monde, 1999), p. 3‑62. plus d'info
(le Monde, 1999), p. 3‑30, version complète de 1998. plus d'info
Aurait pu s'intituler en version originale Liebestod ou Burning down the orphan asylum pour des raisons qui sont explicitées dans l'avant-propos (où le deuxième titre potentiel est traduit par l'Incendie de l'orphelinat).
(Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 14168, 1997), p. 3, 23‑409. plus d'info
Aurait pu s'intituler en version originale Liebestod ou Burning down the orphan asylum pour des raisons qui sont explicitées dans l'avant-propos (où le deuxième titre potentiel est traduit par l'Incendie de l'orphelinat).
(Albin Michel, 1995), p. 7, 27‑389. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle "Flash-back".
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2012), p. 5‑516. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle "Flash-back".
(Univers poche/Pocket › Thriller, nº 15580, 2013), p. 5‑794. plus d'info
L'origine de la version française des citations de John Keats n'est pas donnée. Suite d'"Endymion". Quatrième et dernière partie du Cycle d'Hypérion et seconde partie des Voyages de Raul Endymion.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7221, 2016), p. 5‑925. plus d'info
L'origine de la version française des citations de John Keats n'est pas donnée. Suite d'"Endymion". Quatrième et dernière partie du Cycle d'Hypérion et seconde partie des Voyages de Raul Endymion.
→ l'Éveil d'Endymion – 1 (Pocket › Science-Fiction, nº 5682, 2000), p. 5‑402, première moitié : chapitres 1 à 17. plus d'info
L'origine de la version française des citations de John Keats n'est pas donnée. Suite d'"Endymion". Quatrième et dernière partie du Cycle d'Hypérion et seconde partie des Voyages de Raul Endymion.
→ l'Éveil d'Endymion – 2 (Pocket › Science-Fiction, nº 5760, 2000), p. 5‑409, seconde moitié : chapitres 18 à 35. plus d'info
L'origine de la version française des citations de John Keats n'est pas donnée. Suite d'"Endymion". Quatrième et dernière partie du Cycle d'Hypérion et seconde partie des Voyages de Raul Endymion.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1998), p. 5‑699. plus d'info
Aurait pu s'intituler "Diesel&Dust" si l'auteur avait poursuivi sa propre tradition de référence musicale anglo-saxonne pour le titre de ses recueils.
(Gallimard › Folio SF, nº 554, 2016), p. 5‑351. plus d'info
Aurait pu s'intituler "Diesel&Dust" si l'auteur avait poursuivi sa propre tradition de référence musicale anglo-saxonne pour le titre de ses recueils.
→ 7 secondes pour devenir un aigle (le Bélial', 2013), p. 5, 15‑312. plus d'info
Reprise des préfaces aux cycles publiés dans la collection "Ailleurs et demain › la Bibliothèque".
(Robert Laffont › Ailleurs et demain › la Bibliothèque, 2003), p. 3‑58. plus d'info
Suivi d'une présentation de la collection "Ailleurs et demain › la Bibliothèque", d'une chronologie des principales dates et d'une liste des principaux cycles de la collection "Ailleurs et demain" qui se trouvaient tous trois sur manuscrit intégrés au corps du texte tel qu'on le retrouve en ligne sur le site de Quarante-Deux sous son titre d'origine : ""Ailleurs et demain" : bientôt trente-cinq ans d'avenir". Suivi également d'une note sur les prix littéraires propres à la Science-Fiction, et d'un index par titres puis par auteurs des volumes de la collection "Ailleurs et demain" qui ne détaille pas leur contenu. Daté par l'auteur en fin de texte : 3 mai 2003.
→ "Ailleurs et demain" : 35 ans de Science-Fiction (Robert Laffont › Ailleurs et demain › la Bibliothèque, 2003), p. 3‑17. plus d'info
Enchaîne les Cantos d'Hypérion ("Hypérion" & "la Chute d'Hypérion") & les Voyages d'Endymion ("Endymion" & "l'Éveil d'Endymion"). Voir aussi la longue nouvelle "la Mort du centaure" et le court roman "les Orphelins de l'Hélice", inclus dans l'édition intégrale de 2003.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain › la Bibliothèque, 2003), en quatre parties et deux textes additionnels. plus d'info
Enchaîne les Cantos d'Hypérion ("Hypérion" & "la Chute d'Hypérion") & les Voyages d'Endymion ("Endymion" & "l'Éveil d'Endymion"). Voir aussi la longue nouvelle "la Mort du centaure" et le court roman "les Orphelins de l'Hélice", inclus dans l'édition intégrale de 2003.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nos 7187, 7196 & 7215 → Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7221, 2014‑2016), en quatre parties. plus d'info
Enchaîne les Cantos d'Hypérion ("Hypérion" & "la Chute d'Hypérion") & les Voyages d'Endymion ("Endymion" & "l'Éveil d'Endymion"). Voir aussi la longue nouvelle "la Mort du centaure" et le court roman "les Orphelins de l'Hélice", inclus dans l'édition intégrale de 2003.
(Pocket › Science-Fiction, nos 5578 à 5581, 5681, 5751, 5682 & 5760, 1995‑2000), en quatre parties. plus d'info
Enchaîne les Cantos d'Hypérion ("Hypérion" & "la Chute d'Hypérion") & les Voyages d'Endymion ("Endymion" & "l'Éveil d'Endymion"). Voir aussi la longue nouvelle "la Mort du centaure" et le court roman "les Orphelins de l'Hélice", inclus dans l'édition intégrale de 2003.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1991‑1998), en quatre parties. plus d'info
En collaboration avec Philippe Éthuin & Philippe Mura. Corpus strictement francophone, arrêté en 2015, recouvrant les notions de merveilleux scientifique ou même de merveilleux-scientifique, d'anticipation ancienne, de récit ou de roman extraordinaire, fantastique, d'hypothèse, scientifique, parascientifique, d'imagination scientifique, autant de conjectures romanesques rationnelles telles que caractérisées par Pierre Versins dans son encyclopédie. Suivi d'un index thématique, de deux index alphabétique puis chronologique des titres, et d'un décompte du nombre de titres par année. Complété périodiquement par "RétrofictionS, suite" dans les pages du périodique le Rocambole. ¶ Comporte de nombreux extraits et sans doute quelques textes complets qui restent à repérer, notamment en ce qui concerne les poèmes et les chansons. ¶ Voir parallèlement "le Merveilleux-scientifique", texte de présentation de l'exposition qui s'est tenue à la Bibliothèque nationale de France d'avril à août 2019 sous le commissariat de Fleur Hopkins, ainsi que les lauréats des prix Je sais tout, Maurice-Renard & Jules-Verne.
→ RétrofictionS – 2 (Encrage aux Belles Lettres › Interface, nº 5, volume 2, 2018), p. 1295‑2165, seconde moitié : M–Z. plus d'info
En collaboration avec Philippe Éthuin & Philippe Mura. Corpus strictement francophone, arrêté en 2015, recouvrant les notions de merveilleux scientifique ou même de merveilleux-scientifique, d'anticipation ancienne, de récit ou de roman extraordinaire, fantastique, d'hypothèse, scientifique, parascientifique, d'imagination scientifique, autant de conjectures romanesques rationnelles telles que caractérisées par Pierre Versins dans son encyclopédie. Suivi d'un index thématique, de deux index alphabétique puis chronologique des titres, et d'un décompte du nombre de titres par année. Complété périodiquement par "RétrofictionS, suite" dans les pages du périodique le Rocambole. ¶ Comporte de nombreux extraits et sans doute quelques textes complets qui restent à repérer, notamment en ce qui concerne les poèmes et les chansons. ¶ Voir parallèlement "le Merveilleux-scientifique", texte de présentation de l'exposition qui s'est tenue à la Bibliothèque nationale de France d'avril à août 2019 sous le commissariat de Fleur Hopkins, ainsi que les lauréats des prix Je sais tout, Maurice-Renard & Jules-Verne.
→ RétrofictionS – 1 (Encrage aux Belles Lettres › Interface, nº 5, volume 1, 2018), p. 13‑1294, première moitié : A–L. plus d'info
Précédé après le prologue d'une liste des acteurs. Voir dans le même univers la nouvelle "De si tendres adieux" → Bifrost, nº 84, octobre 2016 (ISSN 1252-9672), ainsi que la nouvelle préfigurative "le Vieux jardinier des pierres" → Aventures oniriques et compagnie, nº 16, mai 2010 (ISSN 1772-3442).
→ Latium – 2 (Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 614, 2018), p. 5‑616, seconde moitié : intermède, chapitres 8 à 16, épilogue. plus d'info
Précédé après le prologue d'une liste des acteurs. Voir dans le même univers la nouvelle "De si tendres adieux" → Bifrost, nº 84, octobre 2016 (ISSN 1252-9672), ainsi que la nouvelle préfigurative "le Vieux jardinier des pierres" → Aventures oniriques et compagnie, nº 16, mai 2010 (ISSN 1772-3442).
→ Latium – 1 (Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 613, 2018), p. 5‑550, première moitié : prologue, chapitres 1 à 7. plus d'info
Précédé après le prologue d'une liste des acteurs. Voir dans le même univers la nouvelle "De si tendres adieux" → Bifrost, nº 84, octobre 2016 (ISSN 1252-9672), ainsi que la nouvelle préfigurative "le Vieux jardinier des pierres" → Aventures oniriques et compagnie, nº 16, mai 2010 (ISSN 1772-3442).
→ Latium – 2 (Denoël › Lunes d'encre, 2016), p. 5‑506, seconde moitié : intermède, chapitres 8 à 16, épilogue. plus d'info
Précédé après le prologue d'une liste des acteurs. Voir dans le même univers la nouvelle "De si tendres adieux" → Bifrost, nº 84, octobre 2016 (ISSN 1252-9672), ainsi que la nouvelle préfigurative "le Vieux jardinier des pierres" → Aventures oniriques et compagnie, nº 16, mai 2010 (ISSN 1772-3442).
→ Latium – 1 (Denoël › Lunes d'encre, 2016), p. 5‑449, première moitié : prologue, chapitres 1 à 7. plus d'info
Précédé d'une note au lecteur contextuelle et d'une chronologie. Suivi en annexes de trois calcas (la découpe du gâteau ; l'espace (de configuration) de Hemn ; protisme originel et protisme complexe) et d'un glossaire. Des remerciements complets ainsi que des liens vers d'autres ressources sont à disposition en anglais sur le site de l'auteur.
→ [anatèm] – 1 (Albin Michel › Imaginaire, 2018), p. 5‑652, première moitié : parties 1 à 7. plus d'info
Précédé d'une note au lecteur contextuelle et d'une chronologie. Suivi en annexes de trois calcas (la découpe du gâteau ; l'espace (de configuration) de Hemn ; protisme originel et protisme complexe) et d'un glossaire. Des remerciements complets ainsi que des liens vers d'autres ressources sont à disposition en anglais sur le site de l'auteur.
→ [anatèm] – 2 (Albin Michel › Imaginaire, 2018), p. 5‑493, seconde moitié : parties 8 à 13. plus d'info
Les notes de bas de page du traducteur donnent l'origine de la version française des citations de John Keats. Troisième partie du Cycle d'Hypérion et première partie des Voyages de Raul Endymion. À suivre avec "l'Éveil d'Endymion". Voir sur le thème semblable des activités futures de l'Église catholique dans les étoiles les romans "le Moineau de Dieu" de Mary Doria Russell, "Dominium mundi" de François Baranger, ou "les Amants étrangers" de Philip José Farmer et "un Cas de conscience" de James Blish.
→ Endymion – 2 (Pocket › Science-Fiction, nº 5751, 2000), p. 5‑350, seconde moitié : chapitres 31 à 60. plus d'info
Les notes de bas de page du traducteur donnent l'origine de la version française des citations de John Keats. Troisième partie du Cycle d'Hypérion et première partie des Voyages de Raul Endymion. À suivre avec "l'Éveil d'Endymion". Voir sur le thème semblable des activités futures de l'Église catholique dans les étoiles les romans "le Moineau de Dieu" de Mary Doria Russell, "Dominium mundi" de François Baranger, ou "les Amants étrangers" de Philip José Farmer et "un Cas de conscience" de James Blish.
→ Endymion – 1 (Pocket › Science-Fiction, nº 5681, 2000), p. 5‑340, première moitié : chapitres 1 à 30. plus d'info
Suite des Cantos d'Hypérion. Seconde partie du Cycle d'Hypérion. Enchaîne "Endymion" & "l'Éveil d'Endymion". Ce sous-cycle n'a pas de titre original spécifique, mais on pourrait y faire référence en tant qu'Endymion's travels.
(Pocket › Science-Fiction, nos 5681, 5751, 5682 & 5760, 2000), en deux parties. plus d'info
Première partie du Cycle d'Hypérion. Enchaîne "Hypérion" & "la Chute d'Hypérion". À suivre avec les Voyages d'Endymion.
(Pocket › Science-Fiction, nos 5578 à 5581, 1995), en deux parties. plus d'info
Suivi d'une note du traducteur donnant l'origine de la version française des citations de John Keats mais aussi de W.B. Yeats. Suite d'"Hypérion". Deuxième partie du Cycle d'Hypérion et seconde partie des Cantos d'Hypérion.
→ la Chute d'Hypérion – 2 (Pocket › Science-Fiction, nº 5581, 1995), p. 5‑346, seconde moitié : chapitres 31 à 45, épilogue. plus d'info
Suivi d'une note du traducteur donnant l'origine de la version française des citations de John Keats mais aussi de W.B. Yeats. Suite d'"Hypérion". Deuxième partie du Cycle d'Hypérion et seconde partie des Cantos d'Hypérion.
→ la Chute d'Hypérion – 1 (Pocket › Science-Fiction, nº 5580, 1995), p. 5‑300, première moitié : chapitres 1 à 30. plus d'info
Suivi d'une note du traducteur donnant l'origine de la version française des citations de John Keats mais aussi de W.B. Yeats. Première partie du Cycle d'Hypérion et des Cantos d'Hypérion relatant à la manière des contes de Canterbury de Geoffrey Chaucer les histoires personnelles de six pèlerins qui s'acheminent vers le sanctuaire du gritche et les Tombeaux du temps à bord du vaisseau-arbre Yggdrasill, le Templier son commandant s'abstenant. Seule la dernière a paru indépendamment : le récit du prêtre : "l'Homme qui pleura Dieu" ; le récit du soldat : "les Amants de la guerre" ; le récit du poète : "les Chants d'Hypérion" ; le récit du lettré : "Amer est le goût du Léthé" ; le récit de la détective : "le Long adieu" ; le récit du consul : "Je me souviens de Siri" (1983). À suivre avec "la Chute d'Hypérion".
→ Hypérion – 1 (Pocket › Science-Fiction, nº 5578, 1995), p. 5‑282, première moitié : prologue, chapitres 1 à 3. plus d'info
Suivi d'une note du traducteur donnant l'origine de la version française des citations de John Keats mais aussi de W.B. Yeats. Première partie du Cycle d'Hypérion et des Cantos d'Hypérion relatant à la manière des contes de Canterbury de Geoffrey Chaucer les histoires personnelles de six pèlerins qui s'acheminent vers le sanctuaire du gritche et les Tombeaux du temps à bord du vaisseau-arbre Yggdrasill, le Templier son commandant s'abstenant. Seule la dernière a paru indépendamment : le récit du prêtre : "l'Homme qui pleura Dieu" ; le récit du soldat : "les Amants de la guerre" ; le récit du poète : "les Chants d'Hypérion" ; le récit du lettré : "Amer est le goût du Léthé" ; le récit de la détective : "le Long adieu" ; le récit du consul : "Je me souviens de Siri" (1983). À suivre avec "la Chute d'Hypérion".
→ Hypérion – 2 (Pocket › Science-Fiction, nº 5579, 1995), p. 5‑296, seconde moitié : chapitres 4 à 6, épilogue. plus d'info
Suivi d'une bibliographie commentée des ouvrages de référence consultés (un hommage tout particulier étant adressé à Régis Messac), d'un index onomastique du corpus et d'un index des titres cités dans le corpus. Robert Darvel a trouvé dans les commentaires de la présente bibliographie son inspiration pour le roman "l'Homme qui traversa la Terre".
(Encrage aux Belles Lettres › Interface, nº 4, 2006), p. 3, 73‑690. plus d'info
Conférence donnée le 14 octobre 2013 au Barbican Centre de Londres à l'invitation de la Reading Agency.
(Au diable vauvert, 2014), p. 3‑23. plus d'info
(Points › Littérature française, nº P4140, 2015), p. 5‑560. plus d'info
(le Seuil › Fiction & Cie, 2014), p. 5‑617. plus d'info
Suivi d'un cahier graphique de l'auteur/illustrateur lors de la publication en un volume. Inspiré du poème épique "la Jérusalem délivrée" (la Gerusalemme liberata, fin du xvie siècle) de Torquato Tasso. Voir sur le thème semblable des activités futures de l'Église catholique dans les étoiles les romans "Endymion" et sa suite de Dan Simmons, "le Moineau de Dieu" de Mary Doria Russell, ou "les Amants étrangers" de Philip José Farmer et "un Cas de conscience" de James Blish.
(Critic › Intégrale, 2017), p. 5‑947. plus d'info
Suivi d'un cahier graphique de l'auteur/illustrateur lors de la publication en un volume. Inspiré du poème épique "la Jérusalem délivrée" (la Gerusalemme liberata, fin du xvie siècle) de Torquato Tasso. Voir sur le thème semblable des activités futures de l'Église catholique dans les étoiles les romans "Endymion" et sa suite de Dan Simmons, "le Moineau de Dieu" de Mary Doria Russell, ou "les Amants étrangers" de Philip José Farmer et "un Cas de conscience" de James Blish.
→ Dominium mundi 2 (Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7198, 2016), p. 5‑945, troisième et quatrième parties. plus d'info
Suivi d'un cahier graphique de l'auteur/illustrateur lors de la publication en un volume. Inspiré du poème épique "la Jérusalem délivrée" (la Gerusalemme liberata, fin du xvie siècle) de Torquato Tasso. Voir sur le thème semblable des activités futures de l'Église catholique dans les étoiles les romans "Endymion" et sa suite de Dan Simmons, "le Moineau de Dieu" de Mary Doria Russell, ou "les Amants étrangers" de Philip José Farmer et "un Cas de conscience" de James Blish.
→ Dominium mundi 1 (Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7197, 2015), p. 5‑704, première et deuxième parties. plus d'info
Suivi d'un cahier graphique de l'auteur/illustrateur lors de la publication en un volume. Inspiré du poème épique "la Jérusalem délivrée" (la Gerusalemme liberata, fin du xvie siècle) de Torquato Tasso. Voir sur le thème semblable des activités futures de l'Église catholique dans les étoiles les romans "Endymion" et sa suite de Dan Simmons, "le Moineau de Dieu" de Mary Doria Russell, ou "les Amants étrangers" de Philip José Farmer et "un Cas de conscience" de James Blish.
→ Dominium mundi 2 (Critic › Science-Fiction, 2014), p. 3‑796, troisième et quatrième parties. plus d'info
Suivi d'un cahier graphique de l'auteur/illustrateur lors de la publication en un volume. Inspiré du poème épique "la Jérusalem délivrée" (la Gerusalemme liberata, fin du xvie siècle) de Torquato Tasso. Voir sur le thème semblable des activités futures de l'Église catholique dans les étoiles les romans "Endymion" et sa suite de Dan Simmons, "le Moineau de Dieu" de Mary Doria Russell, ou "les Amants étrangers" de Philip José Farmer et "un Cas de conscience" de James Blish.
→ Dominium mundi 1 (Critic › Science-Fiction, 2013), p. 3‑603, première et deuxième parties. plus d'info
À suivre avec "Children of God" (New York, NY: Random House/Villard, 1998), inédit en français. Voir sur le thème semblable des activités futures de l'Église catholique dans les étoiles les romans "Endymion" et sa suite de Dan Simmons, "Dominium mundi" de François Baranger, ou "les Amants étrangers" de Philip José Farmer et "un Cas de conscience" de James Blish.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7283, 2019), p. 5‑765. plus d'info
À suivre avec "Children of God" (New York, NY: Random House/Villard, 1998), inédit en français. Voir sur le thème semblable des activités futures de l'Église catholique dans les étoiles les romans "Endymion" et sa suite de Dan Simmons, "Dominium mundi" de François Baranger, ou "les Amants étrangers" de Philip José Farmer et "un Cas de conscience" de James Blish.
(ActuSF › Perles d'épice, 2017), p. 5‑445. plus d'info
À suivre avec "Children of God" (New York, NY: Random House/Villard, 1998), inédit en français. Voir sur le thème semblable des activités futures de l'Église catholique dans les étoiles les romans "Endymion" et sa suite de Dan Simmons, "Dominium mundi" de François Baranger, ou "les Amants étrangers" de Philip José Farmer et "un Cas de conscience" de James Blish.
(Albin Michel, 1998), p. 5‑506. plus d'info
À suivre avec "Children of God" (New York, NY: Random House/Villard, 1998), inédit en français. Voir sur le thème semblable des activités futures de l'Église catholique dans les étoiles les romans "Endymion" et sa suite de Dan Simmons, "Dominium mundi" de François Baranger, ou "les Amants étrangers" de Philip José Farmer et "un Cas de conscience" de James Blish.
(Pocket › Science-Fiction, nº 5698, 2001), p. 5‑571. plus d'info
Correspond à "Leisha", première partie du roman inédit en français "Beggars in Spain" (New York, NY: William Morrow/AvoNova, April 1993), lui-même première partie de la Trilogie des Insomniaques à suivre avec les romans "Beggars and choosers" & "Beggars ride" (New York, NY: Tom Doherty/Tor, October 1994 & November 1996). Voir aussi la longue nouvelle "Méfiez-vous du chien qui dort…" → Horizons lointains (anthologie sous la responsabilité de Robert Silverberg ; France › Paris : J'ai lu › Millénaires, 2000, ISBN 2-290-30485-9). Sur le thème approchant de l'élimination du sommeil, voir la nouvelle "Durée d'oscillation variable" de Martin Lessard.
(ActuSF › Hélios › Essentiels, 2018), p. 3‑143. plus d'info
Correspond à "Leisha", première partie du roman inédit en français "Beggars in Spain" (New York, NY: William Morrow/AvoNova, April 1993), lui-même première partie de la Trilogie des Insomniaques à suivre avec les romans "Beggars and choosers" & "Beggars ride" (New York, NY: Tom Doherty/Tor, October 1994 & November 1996). Voir aussi la longue nouvelle "Méfiez-vous du chien qui dort…" → Horizons lointains (anthologie sous la responsabilité de Robert Silverberg ; France › Paris : J'ai lu › Millénaires, 2000, ISBN 2-290-30485-9). Sur le thème approchant de l'élimination du sommeil, voir la nouvelle "Durée d'oscillation variable" de Martin Lessard.
(ActuSF › Hélios, nº 63, 2016), p. 3‑143. plus d'info
Correspond à "Leisha", première partie du roman inédit en français "Beggars in Spain" (New York, NY: William Morrow/AvoNova, April 1993), lui-même première partie de la Trilogie des Insomniaques à suivre avec les romans "Beggars and choosers" & "Beggars ride" (New York, NY: Tom Doherty/Tor, October 1994 & November 1996). Voir aussi la longue nouvelle "Méfiez-vous du chien qui dort…" → Horizons lointains (anthologie sous la responsabilité de Robert Silverberg ; France › Paris : J'ai lu › Millénaires, 2000, ISBN 2-290-30485-9). Sur le thème approchant de l'élimination du sommeil, voir la nouvelle "Durée d'oscillation variable" de Martin Lessard.
(ActuSF › Perles d'épice, 2012), p. 5‑154. plus d'info
La première version du manuscrit date de 1974. Fait partie du Cycle de la Culture. Précédé et suivi des poèmes "« Léger ennui mécanique »" & "Chanson de Zakalwe". Également suivi, en prolongement, du prologue à "États de guerre", qu'on imagine être un roman du cycle qui n'a jamais été écrit.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7189, 1996), p. 3, 17‑531. plus d'info
La première version du manuscrit date de 1974. Fait partie du Cycle de la Culture. Précédé et suivi des poèmes "« Léger ennui mécanique »" & "Chanson de Zakalwe". Également suivi, en prolongement, du prologue à "États de guerre", qu'on imagine être un roman du cycle qui n'a jamais été écrit.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1992), p. 5, 11‑404. plus d'info
Précédé d'une carte du Grand Reich allemand en 1964.
(Julliard, 1992), p. 1‑421. plus d'info
Suite de : "le Grand Vaisseau". À suivre avec la longue nouvelle "Éclosion".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 33766, 2015), p. 5‑662. plus d'info
Suite de : "le Grand Vaisseau". À suivre avec la longue nouvelle "Éclosion".
(Bragelonne › SF, 2007), p. 3‑452. plus d'info
À suivre avec "un Puits dans les étoiles". Voir aussi la longue nouvelle "les Rémoras".
(Bragelonne › SF, 2006), p. 3‑413. plus d'info
À suivre avec "un Puits dans les étoiles". Voir aussi la longue nouvelle "les Rémoras".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 33337, 2014), p. 5‑634. plus d'info
Les notes de bas de page du traducteur donnent l'origine de la version française des citations de John Keats. Troisième partie du Cycle d'Hypérion et première partie des Voyages de Raul Endymion. À suivre avec "l'Éveil d'Endymion". Voir sur le thème semblable des activités futures de l'Église catholique dans les étoiles les romans "le Moineau de Dieu" de Mary Doria Russell, "Dominium mundi" de François Baranger, ou "les Amants étrangers" de Philip José Farmer et "un Cas de conscience" de James Blish.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7215, 2016), p. 5‑734. plus d'info
Les notes de bas de page du traducteur donnent l'origine de la version française des citations de John Keats. Troisième partie du Cycle d'Hypérion et première partie des Voyages de Raul Endymion. À suivre avec "l'Éveil d'Endymion". Voir sur le thème semblable des activités futures de l'Église catholique dans les étoiles les romans "le Moineau de Dieu" de Mary Doria Russell, "Dominium mundi" de François Baranger, ou "les Amants étrangers" de Philip José Farmer et "un Cas de conscience" de James Blish.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1996), p. 5‑565. plus d'info
Suite des Cantos d'Hypérion. Seconde partie du Cycle d'Hypérion. Enchaîne "Endymion" & "l'Éveil d'Endymion". Ce sous-cycle n'a pas de titre original spécifique, mais on pourrait y faire référence en tant qu'Endymion's travels.
→ le Cycle d'Hypérion – 2 (Robert Laffont › Ailleurs et demain › la Bibliothèque, 2003), p. 7‑1176, seconde partie non mentionnée comme telle en 2003. plus d'info
Suite des Cantos d'Hypérion. Seconde partie du Cycle d'Hypérion. Enchaîne "Endymion" & "l'Éveil d'Endymion". Ce sous-cycle n'a pas de titre original spécifique, mais on pourrait y faire référence en tant qu'Endymion's travels.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7215 → Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7221, 2016), en deux parties. plus d'info
Suite des Cantos d'Hypérion. Seconde partie du Cycle d'Hypérion. Enchaîne "Endymion" & "l'Éveil d'Endymion". Ce sous-cycle n'a pas de titre original spécifique, mais on pourrait y faire référence en tant qu'Endymion's travels.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1996‑1998), en deux parties non mentionnées comme telles en 1996-1998. plus d'info
Première partie du Cycle d'Hypérion. Enchaîne "Hypérion" & "la Chute d'Hypérion". À suivre avec les Voyages d'Endymion.
→ le Cycle d'Hypérion – 1 (Robert Laffont › Ailleurs et demain › la Bibliothèque, 2003), p. 3‑991, en deux parties non mentionnées comme telles en 2003. plus d'info
Première partie du Cycle d'Hypérion. Enchaîne "Hypérion" & "la Chute d'Hypérion". À suivre avec les Voyages d'Endymion.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nos 7187 & 7196, 2014‑2015), en deux parties. plus d'info
Première partie du Cycle d'Hypérion. Enchaîne "Hypérion" & "la Chute d'Hypérion". À suivre avec les Voyages d'Endymion.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1991‑1992), en deux parties non mentionnées comme telles en 1991-1992. plus d'info
Suivi d'une note du traducteur donnant l'origine de la version française des citations de John Keats mais aussi de W.B. Yeats. Suite d'"Hypérion". Deuxième partie du Cycle d'Hypérion et seconde partie des Cantos d'Hypérion.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7196, 2015), p. 5‑728. plus d'info
Suivi d'une note du traducteur donnant l'origine de la version française des citations de John Keats mais aussi de W.B. Yeats. Suite d'"Hypérion". Deuxième partie du Cycle d'Hypérion et seconde partie des Cantos d'Hypérion.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1992), p. 5‑562. plus d'info
Suivi d'une note du traducteur donnant l'origine de la version française des citations de John Keats mais aussi de W.B. Yeats. Première partie du Cycle d'Hypérion et des Cantos d'Hypérion relatant à la manière des contes de Canterbury de Geoffrey Chaucer les histoires personnelles de six pèlerins qui s'acheminent vers le sanctuaire du gritche et les Tombeaux du temps à bord du vaisseau-arbre Yggdrasill, le Templier son commandant s'abstenant. Seule la dernière a paru indépendamment : le récit du prêtre : "l'Homme qui pleura Dieu" ; le récit du soldat : "les Amants de la guerre" ; le récit du poète : "les Chants d'Hypérion" ; le récit du lettré : "Amer est le goût du Léthé" ; le récit de la détective : "le Long adieu" ; le récit du consul : "Je me souviens de Siri" (1983). À suivre avec "la Chute d'Hypérion".
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7187, 2014), p. 5‑638. plus d'info
Suivi d'une note du traducteur donnant l'origine de la version française des citations de John Keats mais aussi de W.B. Yeats. Première partie du Cycle d'Hypérion et des Cantos d'Hypérion relatant à la manière des contes de Canterbury de Geoffrey Chaucer les histoires personnelles de six pèlerins qui s'acheminent vers le sanctuaire du gritche et les Tombeaux du temps à bord du vaisseau-arbre Yggdrasill, le Templier son commandant s'abstenant. Seule la dernière a paru indépendamment : le récit du prêtre : "l'Homme qui pleura Dieu" ; le récit du soldat : "les Amants de la guerre" ; le récit du poète : "les Chants d'Hypérion" ; le récit du lettré : "Amer est le goût du Léthé" ; le récit de la détective : "le Long adieu" ; le récit du consul : "Je me souviens de Siri" (1983). À suivre avec "la Chute d'Hypérion".
(France Loisirs, 1995), p. 5‑489. plus d'info
Suivi d'une note du traducteur donnant l'origine de la version française des citations de John Keats mais aussi de W.B. Yeats. Première partie du Cycle d'Hypérion et des Cantos d'Hypérion relatant à la manière des contes de Canterbury de Geoffrey Chaucer les histoires personnelles de six pèlerins qui s'acheminent vers le sanctuaire du gritche et les Tombeaux du temps à bord du vaisseau-arbre Yggdrasill, le Templier son commandant s'abstenant. Seule la dernière a paru indépendamment : le récit du prêtre : "l'Homme qui pleura Dieu" ; le récit du soldat : "les Amants de la guerre" ; le récit du poète : "les Chants d'Hypérion" ; le récit du lettré : "Amer est le goût du Léthé" ; le récit de la détective : "le Long adieu" ; le récit du consul : "Je me souviens de Siri" (1983). À suivre avec "la Chute d'Hypérion".
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1991), p. 5‑489. plus d'info
"Hors du temps" au cinéma. Sur le même thème du chassé-croisé entre amants à travers le temps, voir aussi la longue nouvelle "le Secret de l'orfèvre" d'Elia Barceló et les courts romans "la Machine lente du temps" d'Élisabeth Vonarburg & "les Amants de la guerre" de Dan Simmons.
(J'ai lu › Roman, nº 7993, 2006), p. 5‑523. plus d'info
"Hors du temps" au cinéma. Sur le même thème du chassé-croisé entre amants à travers le temps, voir aussi la longue nouvelle "le Secret de l'orfèvre" d'Elia Barceló et les courts romans "la Machine lente du temps" d'Élisabeth Vonarburg & "les Amants de la guerre" de Dan Simmons.
(Michel Lafon, 2005), p. 5‑523. plus d'info
Sur le même thème du chassé-croisé entre amants à travers le temps, voir aussi le roman "le Temps n'est rien" d'Audrey Niffenegger et les courts romans "la Machine lente du temps" d'Élisabeth Vonarburg & "les Amants de la guerre" de Dan Simmons.
(Flammarion › Littérature étrangère, 2005), p. 5‑120. plus d'info
Tiré de la nouvelle "Rendez-vous hier matin". Sur le même thème du temps à rebours, voir aussi la nouvelle "Journal d'une ménagère inversée" de Juliette Raabe, la longue nouvelle "l'Étrange histoire de Benjamin Button" de F. Scott Fitzgerald et le court roman "Amer est le goût du Léthé" de Dan Simmons.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 613, 2015), p. 5‑255, traduction complétée et harmonisée de 2013. plus d'info
Tiré de la nouvelle "Rendez-vous hier matin". Sur le même thème du temps à rebours, voir aussi la nouvelle "Journal d'une ménagère inversée" de Juliette Raabe, la longue nouvelle "l'Étrange histoire de Benjamin Button" de F. Scott Fitzgerald et le court roman "Amer est le goût du Léthé" de Dan Simmons.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 613, 1975), p. 3‑253. plus d'info
Tiré de la nouvelle "Rendez-vous hier matin". Sur le même thème du temps à rebours, voir aussi la nouvelle "Journal d'une ménagère inversée" de Juliette Raabe, la longue nouvelle "l'Étrange histoire de Benjamin Button" de F. Scott Fitzgerald et le court roman "Amer est le goût du Léthé" de Dan Simmons.
→ En attendant l'année dernière ~ À rebrousse-temps (Opta/Club du Livre d'Anticipation › les Classiques de la Science-Fiction, nº 15, 1968), p. 199‑371. plus d'info
Suite d'"Ilium". Suivi des remerciements de l'auteur et de ceux de janvier 2006 du traducteur (augmentés des sources des citations, uniquement composées d'extraits et dont certaines sont traduites par lui-même). On notera au chapitre 84 que les deux vers tirés du sonnet LIII de William Shakespeare de 1609 tel que traduit par Jean Malaplate en 1993 pourraient s'adresser au peuple à venir de la Science-Fiction : « Quelle est votre substance, en quoi fûtes-vous fait ︙ Pour voir se fondre en vous tant d'étranges images ? »
(What is your substance, whereof are you made ︙ That millions of strange shadows on you tend?).
(Pocket › Science-Fiction, nº 5943, 2008), p. 5‑1010. plus d'info
Suite d'"Ilium". Suivi des remerciements de l'auteur et de ceux de janvier 2006 du traducteur (augmentés des sources des citations, uniquement composées d'extraits et dont certaines sont traduites par lui-même). On notera au chapitre 84 que les deux vers tirés du sonnet LIII de William Shakespeare de 1609 tel que traduit par Jean Malaplate en 1993 pourraient s'adresser au peuple à venir de la Science-Fiction : « Quelle est votre substance, en quoi fûtes-vous fait ︙ Pour voir se fondre en vous tant d'étranges images ? »
(What is your substance, whereof are you made ︙ That millions of strange shadows on you tend?).
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2006), p. 5‑768. plus d'info
Suivi des remerciements et d'une note de l'auteur, d'un dramatis personæ et des remerciements de février 2004 du traducteur. Reformulation de l'Iliade à suivre avec "Olympos".
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2004), p. 5‑601. plus d'info
Suivi des remerciements et d'une note de l'auteur, d'un dramatis personæ et des remerciements de février 2004 du traducteur. Reformulation de l'Iliade à suivre avec "Olympos".
(Pocket › Science-Fiction, nº 5858, 2007), p. 5‑870. plus d'info
Deuxième partie du Journal d'un AssaSynth.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2019), p. 5‑125. plus d'info
Troisième partie du Journal d'un AssaSynth.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2019), p. 5‑126. plus d'info
Première partie du Journal d'un AssaSynth.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2019), p. 5‑122. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie du ‘Melkine’. Suivi en annexe de la carte des zones d'influence des Fréquences en l'an 332 E.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2013), p. 5‑315. plus d'info
Enchaîne "le Melkine", "la Mort du Melkine" & "l'Esprit du Melkine". Voir aussi la nouvelle "le Khan Mergen" et le roman pour la jeunesse "Bleu Argent".
→ le ‘Melkine’ : intégrale (l'Atalante › la Petite dentelle, 2020), p. 5‑1092. plus d'info
Enchaîne "le Melkine", "la Mort du Melkine" & "l'Esprit du Melkine". Voir aussi la nouvelle "le Khan Mergen" et le roman pour la jeunesse "Bleu Argent".
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2012‑2013). plus d'info
Dernière partie de la Trilogie du ‘Melkine’. Suivi en annexe de la carte des zones d'influence des Fréquences en l'an 347 E.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2013), p. 5‑328. plus d'info
Première partie de la Trilogie du ‘Melkine’. Suivi en annexes de la carte des zones d'influence des Fréquences en l'an 317 E ainsi que de la composition de la trois cent trente-troisième promotion de la classe de 3e B et de son équipe pédagogique.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2012), p. 5‑327. plus d'info
Tiré de la nouvelle inédite en français "Eyes I dare not meet in dreams" → Omni, vol. 4/12, September 1982. Le titre original reprend au singulier celui d'un poème de T.S. Eliot dont la quatrième strophe est donnée à l'antépénultième chapitre "Tombe l'ombre" (Falls the shadow), en l'attribuant malicieusement à W.B. Yeats. Voir parallèlement le roman "l'Oreille interne" de Robert Silverberg.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 13998, 1996), p. 5‑317. plus d'info
Tiré de la nouvelle inédite en français "Eyes I dare not meet in dreams" → Omni, vol. 4/12, September 1982. Le titre original reprend au singulier celui d'un poème de T.S. Eliot dont la quatrième strophe est donnée à l'antépénultième chapitre "Tombe l'ombre" (Falls the shadow), en l'attribuant malicieusement à W.B. Yeats. Voir parallèlement le roman "l'Oreille interne" de Robert Silverberg.
(Albin Michel, 1994), p. 5‑328. plus d'info
"L'Usine à forbans" est suivi d'un glossaire des termes et des acronymes en usage dans les services d'espionnage, et d'une table des illustrations.
(Univers poche/Pocket › Roman contemporain, nº 17425, 2019), p. 5‑783. plus d'info
"L'Usine à forbans" est suivi d'un glossaire des termes et des acronymes en usage dans les services d'espionnage, et d'une table des illustrations.
(J'ai lu › Roman, nº 6441, 2002), p. 3‑692. plus d'info
"L'Usine à forbans" est suivi d'un glossaire des termes et des acronymes en usage dans les services d'espionnage, et d'une table des illustrations.
(Flammarion › Imagine, 2000), p. 5‑531. plus d'info
Voir parallèlement la nouvelle "Mémoires de l'ère spatiale" de J.G. Ballard.
(Gallimard › Folio, nº 3993, 2004), p. 5‑369. plus d'info
Voir parallèlement la nouvelle "Mémoires de l'ère spatiale" de J.G. Ballard.
(Denoël › Présences, 1994), p. 5‑357. plus d'info
Tous les textes de la présente anthologie (sauf la postface) figurent dans le même ordre au sommaire de l'anthologie Alternative rock.
(Gilles Dumay ; Denoël › Présence du futur › Science-Fiction, 2000), p. 5‑130. plus d'info
Tiré du court roman inédit en français "Strangers" → New dimensions, #4 (anthology, ed. Robert Silverberg; New York, NY: New American Library/Signet, October 1974) ⇉ Strange days (Gardner Dozois, collection, ed. Tim Szczesuil & Ann Broomhead; Framingham, MA: New England Science Fiction Association, August 2001).
(Denoël › Présence du futur › Science-Fiction, nº 627, 2000), p. 5‑217. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, deuxième de l'[Intégrale des indisponibles], en traductions revues et harmonisées dans sa deuxième édition.
(Denoël › Présence du futur › Science-Fiction, nº 471, 2000), p. 5, 9‑195, version actualisée, traductions pour partie revues et harmonisées en 1994-1995. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, premier de l'[Intégrale des indisponibles], en traductions revues et harmonisées dans sa deuxième édition.
(Denoël › Présence du futur › Science-Fiction, nº 428, 1999), p. 5, 9‑238, version actualisée, traductions pour partie revues et harmonisées en 1994-1995. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, septième de l'[Intégrale des indisponibles], en traductions revues et harmonisées dans ses deuxième et troisième éditions, la dernière éliminant la préface d'Emmanuel Jouanne.
(Denoël › Présence du futur › Science-Fiction, nº 510, 1999), p. 5, 9‑199, version actualisée, traductions pour partie revues et harmonisées en 1995-1998. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, sixième de l'[Intégrale des indisponibles], en traductions revues et harmonisées dans sa deuxième édition.
(Denoël › Présence du futur › Science-Fiction, nº 497, 1999), p. 5, 9‑249, version actualisée, traductions pour partie revues et harmonisées en 1995-1997. plus d'info
Dans l'univers de l'Archipel du Rêve.
(Denoël › Présence du futur › Science-Fiction, nº 625, 2000), p. 5‑309. plus d'info
→ Aventures lointaines, nº 01, octobre 1999, p. 5‑186. plus d'info
Enchaîne les romans "Omale", "les Conquérants d'Omale" & "la Muraille sainte d'Omale" (tous situés dans l'Aire humaine), puis le roman "les Vaisseaux d'Omale" (dans l'Aire hodgqine). Voir aussi le recueil les Omaliens et les nouvelles "Ethfrag" (dans l'Aire humaine) & "Carnaval" (dans l'Aire tripartite). Voir également le lexique des termes spécifiques qui suit la deuxième partie du recueil Omale, lequel regroupe notamment la majorité des textes situés dans l'Aire humaine.
(J'ai lu › Millénaires, nos 6032, 6063 & 6106, 2001‑2004). plus d'info
Enchaîne les romans "Omale", "les Conquérants d'Omale" & "la Muraille sainte d'Omale" (tous situés dans l'Aire humaine), puis le roman "les Vaisseaux d'Omale" (dans l'Aire hodgqine). Voir aussi le recueil les Omaliens et les nouvelles "Ethfrag" (dans l'Aire humaine) & "Carnaval" (dans l'Aire tripartite). Voir également le lexique des termes spécifiques qui suit la deuxième partie du recueil Omale, lequel regroupe notamment la majorité des textes situés dans l'Aire humaine.
(J'ai lu › Science-Fiction, nos 6858, 7515 & 7877, 2004‑2006). plus d'info
Dans l'Aire humaine du Cycle d'Omale.
(J'ai lu › Millénaires, nº 6106, 2004), p. 5‑372, présenté par : [l'Auteur]. plus d'info
Dans l'Aire humaine du Cycle d'Omale.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 7877, 2006), p. 3‑410, présenté par : [l'Auteur]. plus d'info
Dans l'Aire humaine du Cycle d'Omale.
(J'ai lu › Millénaires, nº 6063, 2002), p. 5‑403, présenté par : [l'Auteur]. plus d'info
Dans l'Aire humaine du Cycle d'Omale.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 7515, 2005), p. 3‑442, présenté par : [l'Auteur]. plus d'info
Dans l'Aire humaine du Cycle d'Omale.
(J'ai lu › Millénaires, nº 6032, 2001), p. 5‑408. plus d'info
Dans l'Aire humaine du Cycle d'Omale.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 6858, 2004), p. 3‑411, version définitive de 2004. plus d'info
Composé de deux récits signés Hailey & Sam présentés en tête-bêche et à lire selon l'éditeur simultanément par périodes de huit pages, ou de vingt-quatre selon Erwann Perchoc.
(Denoël › & d'ailleurs, 2007), p. ‑5‑366. plus d'info
Précédé d'une liste des personnages. Daté par l'auteur en fin de texte : août 2015–juin 2016. Joseph Altairac & Guy Costes « ont finalement été l'impulsion, l'armature et la raison d'être »
du présent roman « issu de la lecture page après page et sur une décennie de leurs vertigineuses "Terres creuses" »
.
(les Moutons électriques › Hélios, nº 131, 2019), p. 3‑239. plus d'info
Suivi d'un Autoportrait de l'auteur évoquant un épisode de sa petite enfance l'ayant implicitement mené à l'écriture. Écrit sur le thème de la souffrance choisi par l'auteur parmi les huit emblèmes fondamentaux de l'art tels qu'énoncés par Pablo Picasso dans "la Tête d'obsidienne" d'André Malraux et qui sous-tendent les ouvrages de la collection "Pabloïd" des éditions Alma. ¶ L'avertissement et les remerciements signés François Parisot et qui encadrent le texte font partie intégrante du roman, de même que les traductions par ce dernier des contes ou poésies "Taddy et les tartes" ("Taddy and the yummy pies"), "le Gros oignon" ("the Big onion"), "Simple Simon" ("Simple Simon"), "la Débrouille" ("the Big fix"), "la Boutique du docteur Hong" ("Doctor Hong's magical shop") & "Jack et le géant" ("Jack and the giant") de Daryl Leyland, tous extraits du recueil original Mother Goose (Daryl Leyland, collection; Chicago, IL: Wellman & Chaney, April 1938). ¶ L'auteur donne ce roman comme faisant partie d'une trilogie qui s'intéresse à l'imaginaire américain au travers du « regard porté [par un] personnage d'origine européenne »
comme lui-même, et dont la chronologie interne est différente de l'ordre de parution : « l'explosion de l'imaginaire dans "Lilliputia", puis le regard extérieur critique de la psychanalyse avec "la Société des faux visages", et enfin sa diffusion-assimilation progressive via la radio, le cinéma et la télévision dans "American gothic" »
.
(Univers poche/10|18, nº 4792, 2014), p. 5‑327. plus d'info
Suivi d'un Autoportrait de l'auteur évoquant un épisode de sa petite enfance l'ayant implicitement mené à l'écriture. Écrit sur le thème de la souffrance choisi par l'auteur parmi les huit emblèmes fondamentaux de l'art tels qu'énoncés par Pablo Picasso dans "la Tête d'obsidienne" d'André Malraux et qui sous-tendent les ouvrages de la collection "Pabloïd" des éditions Alma. ¶ L'avertissement et les remerciements signés François Parisot et qui encadrent le texte font partie intégrante du roman, de même que les traductions par ce dernier des contes ou poésies "Taddy et les tartes" ("Taddy and the yummy pies"), "le Gros oignon" ("the Big onion"), "Simple Simon" ("Simple Simon"), "la Débrouille" ("the Big fix"), "la Boutique du docteur Hong" ("Doctor Hong's magical shop") & "Jack et le géant" ("Jack and the giant") de Daryl Leyland, tous extraits du recueil original Mother Goose (Daryl Leyland, collection; Chicago, IL: Wellman & Chaney, April 1938). ¶ L'auteur donne ce roman comme faisant partie d'une trilogie qui s'intéresse à l'imaginaire américain au travers du « regard porté [par un] personnage d'origine européenne »
comme lui-même, et dont la chronologie interne est différente de l'ordre de parution : « l'explosion de l'imaginaire dans "Lilliputia", puis le regard extérieur critique de la psychanalyse avec "la Société des faux visages", et enfin sa diffusion-assimilation progressive via la radio, le cinéma et la télévision dans "American gothic" »
.
(Alma › Pabloïd, nº 6, 2013), p. 5‑399. plus d'info
Ensemble de récits et de mémoires, de pièces de théâtre, de poèmes et de chansons, de notes et d'appendices variés, de cartes (établies par l'auteur) et d'illustrations (de Margaret Chodos) se voulant constituer un roman indivisible, dont très peu d'éléments ont été prépubliés en 1984-1985 sans jamais être traduits indépendamment en français. L'expérience de collecte ethnologique poursuivie avec l'album audio Music & poetry of the Kesh par Todd Barton et l'auteur n'est jointe à aucune des éditions françaises, et le nom du géomancien, George Hersh, n'apparaît que dans la première.
(Mnémos › Ourobores, 2012), p. 3‑546. plus d'info
Ensemble de récits et de mémoires, de pièces de théâtre, de poèmes et de chansons, de notes et d'appendices variés, de cartes (établies par l'auteur) et d'illustrations (de Margaret Chodos) se voulant constituer un roman indivisible, dont très peu d'éléments ont été prépubliés en 1984-1985 sans jamais être traduits indépendamment en français. L'expérience de collecte ethnologique poursuivie avec l'album audio Music & poetry of the Kesh par Todd Barton et l'auteur n'est jointe à aucune des éditions françaises, et le nom du géomancien, George Hersh, n'apparaît que dans la première.
(Hubert Nyssen/Actes Sud › Lettres anglo-américaines, 1994), p. 7‑680. plus d'info
Regroupe notamment la majorité des textes situés dans l'Aire humaine du Cycle d'Omale. La deuxième partie est suivie d'un lexique des termes spécifiques.
→ Omale – 2 (Denoël › Lunes d'encre, 2012), p. 5‑784, seconde partie, présenté par : [l'Auteur]. plus d'info
Regroupe notamment la majorité des textes situés dans l'Aire humaine du Cycle d'Omale. La deuxième partie est suivie d'un lexique des termes spécifiques.
→ Omale – 1 (Denoël › Lunes d'encre, 2012), p. 5‑868, première partie, présenté par : [l'Auteur]. plus d'info
Regroupe notamment la majorité des textes situés dans l'Aire humaine du Cycle d'Omale. La deuxième partie est suivie d'un lexique des termes spécifiques.
→ Omale – 2 (Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 508, 2015), p. 5‑929, seconde partie, présenté par : [l'Auteur]. plus d'info
Regroupe notamment la majorité des textes situés dans l'Aire humaine du Cycle d'Omale. La deuxième partie est suivie d'un lexique des termes spécifiques.
→ Omale – 1 (Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 507, 2015), p. 5‑1041, première partie, présenté par : [l'Auteur]. plus d'info
Enchaîne les romans "Omale", "les Conquérants d'Omale" & "la Muraille sainte d'Omale" (tous situés dans l'Aire humaine), puis le roman "les Vaisseaux d'Omale" (dans l'Aire hodgqine). Voir aussi le recueil les Omaliens et les nouvelles "Ethfrag" (dans l'Aire humaine) & "Carnaval" (dans l'Aire tripartite). Voir également le lexique des termes spécifiques qui suit la deuxième partie du recueil Omale, lequel regroupe notamment la majorité des textes situés dans l'Aire humaine.
(Denoël › Lunes d'encre, 2012‑2014). plus d'info
Enchaîne les romans "Omale", "les Conquérants d'Omale" & "la Muraille sainte d'Omale" (tous situés dans l'Aire humaine), puis le roman "les Vaisseaux d'Omale" (dans l'Aire hodgqine). Voir aussi le recueil les Omaliens et les nouvelles "Ethfrag" (dans l'Aire humaine) & "Carnaval" (dans l'Aire tripartite). Voir également le lexique des termes spécifiques qui suit la deuxième partie du recueil Omale, lequel regroupe notamment la majorité des textes situés dans l'Aire humaine.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nos 507, 508 & 557, 2015‑2016). plus d'info
Dans l'Aire hodgqine du Cycle d'Omale. Précédé d'un rappel replaçant le roman au sein du cycle.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 557, 2016), p. 5‑501. plus d'info
Dans l'Aire hodgqine du Cycle d'Omale. Précédé d'un rappel replaçant le roman au sein du cycle.
(Denoël › Lunes d'encre, 2014), p. 5‑435. plus d'info
Suite, plusieurs siècles après, de "Thinking eternity".
(Mnémos › Dédales, 2011), p. 3‑271. plus d'info
(les Moutons électriques › Hélios, nº 3, 2014), p. 3‑190. plus d'info
(Denoël › Présence du futur, nº 302, 1980), p. 5‑215. plus d'info
Tiré de la nouvelle "Impulsion".
(Asgard › Espace compris, 2014), p. 3‑275. plus d'info
Suivi d'un glossaire des personnages et autres termes spécifiques au roman.
→ Agharta (Asgard › Espace compris, 2013), p. 3‑514. plus d'info
Suite, plusieurs siècles après, de "Thinking eternity".
(Mnémos › Hélios, nº 28, 2015), p. 3‑376. plus d'info
Se présente comme un « recueil d'une grande homogénéité à lire comme un roman », la première version de "Car les temps changent" servant de texte de liaison pour les nouvelles.
(Denoël › Présence du futur, nº 261, 1978), p. 5‑284. plus d'info
La version d'origine s'apparente plus à un court roman.
(les Moutons électriques › Hélios, nº 6, 2014), p. 3‑191, version remaniée de 2014 en trente chapitres. plus d'info
A tout d'abord été publié par la maison d'édition originelle en numérique au travers d'amazon.com et en douze épisodes tous les trois ou quatre jours du 6 janvier au 13 février 2014, en un seul tome le 18 juin et sur papier le 20 février.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Thriller, nº 34035, 2016), p. 5‑645. plus d'info
A tout d'abord été publié par la maison d'édition originelle en numérique au travers d'amazon.com et en douze épisodes tous les trois ou quatre jours du 6 janvier au 13 février 2014, en un seul tome le 18 juin et sur papier le 20 février.
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2014), p. 3‑522. plus d'info
Suite de "Transparences".
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2010), p. 3‑493. plus d'info
Suite de "Transparences".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Thriller, nº 32205, 2011), p. 5‑508. plus d'info
Détourne la transparence des Futurs mystères de Paris de Roland C. Wagner, avec sa permission (voir au chapitre "5 avril 1999"). À suivre avec "Résurgences".
(France Loisirs › Thriller, 2004), p. 5‑526. plus d'info
Détourne la transparence des Futurs mystères de Paris de Roland C. Wagner, avec sa permission (voir au chapitre "5 avril 1999"). À suivre avec "Résurgences".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Thriller, nº 37130, 2006), p. 5‑603. plus d'info
Détourne la transparence des Futurs mystères de Paris de Roland C. Wagner, avec sa permission (voir au chapitre "5 avril 1999"). À suivre avec "Résurgences".
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2004), p. 3‑551. plus d'info
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2002), p. 3‑333. plus d'info
Premier volet du Triptyque des Métamorphoses. À compléter en son temps avec "Numérique" (Brevis est) & "Migrant" (Brevi finietur).
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2019), p. 5‑525. plus d'info
A tout d'abord été publié par la maison d'édition originelle en format numérique au travers d'amazon.com et en huit épisodes hebdomadaires du 14 mars au 2 mai 2013, en un seul tome le 9 mai et sur papier le 28 mars.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Thriller, nº 33633, 2015), p. 5‑591. plus d'info
A tout d'abord été publié par la maison d'édition originelle en format numérique au travers d'amazon.com et en huit épisodes hebdomadaires du 14 mars au 2 mai 2013, en un seul tome le 9 mai et sur papier le 28 mars.
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2013), p. 3‑523. plus d'info
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2019), p. 5‑507. plus d'info
Les événements du présent roman sont antérieurs à ceux du roman "Celle qui a tous les dons", mais il est préférable de ne pas le lire en premier.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2018), p. 5‑440. plus d'info
Tiré de la nouvelle inédite en français "Iphigenia in Aulis" → an Apple for the creature (anthology, ed. Charlaine Harris & Toni L.P. Kelner; London, UK: Jo Fletcher, 2012). Les événements du roman "la Part du monstre" sont antérieurs à ceux du présent roman, mais il est préférable de ne pas le lire en premier.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 34922, 2018), p. 5‑519. plus d'info
Tiré de la nouvelle inédite en français "Iphigenia in Aulis" → an Apple for the creature (anthology, ed. Charlaine Harris & Toni L.P. Kelner; London, UK: Jo Fletcher, 2012). Les événements du roman "la Part du monstre" sont antérieurs à ceux du présent roman, mais il est préférable de ne pas le lire en premier.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2014), p. 5‑442. plus d'info
Regroupe les nouvelles pré-sélectionnées au prix Rosny aîné 2015, remises à fin de lecture effective avant vote aux inscrits présents lors de la quarante-deuxième convention nationale française de Science-Fiction aux Valayans, du 20 au 23 août 2015, lesquels couronneront finalement "l'Opéra de Shaya" de Sylvie Lainé. Précédé d'une liste des romans et nouvelles primables et suivi du palmarès complet de 1980 à 2014 augmenté des lauréats du prix Cyrano de 2004 à 2014. ¶ Contrairement à ce qui a été proposé en 2014, aucun extrait de roman n'a été ajouté aux nouvelles en 2015 ; ils ne sont donc listés ici, à la position qu'ils auraient pu occuper, qu'à but documentaire, le lauréat étant "Bastards" d'Ayerdhal.
→ les Finalistes du prix Rosny aîné, nº [3], août 2015, p. 5, 11‑308. plus d'info
(Fleuve noir › Gore, nº 78, 1988), p. 5‑153. plus d'info
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2017), p. 5‑184. plus d'info
Dernière partie de la Trilogie QuanTika suivie d'un lexique des mots timhkāns et d'un schéma avec légende du système stellaire Bantak, de sa planète Timhkā et des trois satellites de cette dernière par Sylvia Ekström.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 600, 2018), p. 5, 15‑725. plus d'info
Dernière partie de la Trilogie QuanTika suivie d'un lexique des mots timhkāns et d'un schéma avec légende du système stellaire Bantak, de sa planète Timhkā et des trois satellites de cette dernière par Sylvia Ekström.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2015), p. 5, 11‑566. plus d'info
Enchaîne, pour ce qu'on peut considérer comme un roman unique en trois parties, "Vestiges", "l'Ouvreur des Chemins" & "Origines". Voir aussi la nouvelle "Timhkā" ainsi que le roman en cours d'écriture "les Mondes de Jade", « qui a une intrigue complètement différente de la trilogie d'origine et pourra être lu séparément »
.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nos 588, 594 & 600, 2017‑2018). plus d'info
Enchaîne, pour ce qu'on peut considérer comme un roman unique en trois parties, "Vestiges", "l'Ouvreur des Chemins" & "Origines". Voir aussi la nouvelle "Timhkā" ainsi que le roman en cours d'écriture "les Mondes de Jade", « qui a une intrigue complètement différente de la trilogie d'origine et pourra être lu séparément »
.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2012‑2015). plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie QuanTika suivie d'un schéma avec légende du système stellaire binaire Alta-Mira par Sylvia Ekström.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 594, 2017), p. 5‑554. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie QuanTika suivie d'un schéma avec légende du système stellaire binaire Alta-Mira par Sylvia Ekström.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2013), p. 5‑451. plus d'info
Première partie de la Trilogie QuanTika suivie d'un schéma avec légende du système stellaire binaire Alta-Mira par Sylvia Ekström.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 588, 2017), p. 5‑710, version revue de 2017. plus d'info
Première partie de la Trilogie QuanTika suivie d'un schéma avec légende du système stellaire binaire Alta-Mira par Sylvia Ekström.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2012), p. 5‑567. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Fantastique, nº 34882, 2018), p. 5‑492. plus d'info
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2014), p. 5‑381. plus d'info
Suivi d'une note à la version française détaillant les multiples références et citations qui émaillent le roman. Comprend, en plus d'une "Liste de mots anciens" et du script du pilote d'une minisérie d'animation évoquant "Muba et Baba, les deux plus vieilles bactéries du monde" (qu'on retrouve sur les rabats de l'unique publication française), un certain nombre de textes enchâssés comme "le Récit de Chang", "Souvenirs de Ti t'e da Wan Duli, doyenne des tortues terriennes, au soir de sa vie", "l'Homme qui mesurait dix mille mètres" ou "Poisson Oiseau Homme". Une petite prière sert aussi d'appendice au post-scriptum du quatrième jour du cahier bleu.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2019), p. 5‑447. plus d'info
Précédé d'une liste des personnages fictifs, dont l'autrice de Science-Fiction Samantha August, et non fictif de son propre aveu, l'auteur canadien de Science-Fiction Robert J. Sawyer.
→ Réjouissez-vous (l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2019), p. 5‑505. plus d'info
Suivi d'une bibliographie des ouvrages de Science-Fiction et de Fantasy cités, réels ou inventés. Troisième partie du Cycle de la Magie ex libris.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2018), p. 5‑375. plus d'info
Suivi d'une bibliographie des ouvrages de Science-Fiction et de Fantasy cités, réels ou inventés. Deuxième partie du Cycle de la Magie ex libris.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2017), p. 5‑357. plus d'info
La nouvelle "Mightier than the sword" → Gamer fantastic (anthology, ed. Martin H. Greenberg & Kerrie Hughes; New York, NY: DAW, July 2009) a planté la graine conduisant à cette série qui enchaîne les romans "le Bibliomancien", "Lecteurs nés" & "Sur épreuves", en attendant "Revisionary" (New York, NY: DAW, February 2016), pour l'instant inédit en français. Voir aussi la nouvelle pour la jeunesse "Chupacabra's song" → Kaleidoscope (anthology, ed. Alisa Krasnostein & Julia Rios; Yokine, WA: Twelfth Planet, 2014), située une vingtaine d'années après "le Bibliomancien", ainsi que la longue nouvelle "Imprinted" (North Charleston, SC: CreateSpace, January 2018), située huit mois après "Revisionary".
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2016‑2018, en cours de parution). plus d'info
Suivi d'une bibliographie des ouvrages de Science-Fiction et de Fantasy cités, réels ou inventés. Première partie du Cycle de la Magie ex libris.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2016), p. 5‑342. plus d'info
Tentative de désamorçage ou de subversion des clichés des genres établis de l'Imaginaire : "le Casse du continuum" (Science-Fiction), "la Panse" (Fantastique) & "Thecel" (Fantasy).
(Gallimard › Folio SF, nos 479, 569 & 655, 2014‑2020). plus d'info
Troisième volet de la Trilogie des Mauvais genres, relevant de la Fantasy.
(Gallimard › Folio SF, nº 655, 2020), p. 5‑290. plus d'info
Illustré le 15 mars de trois croquis (sans signature, sans date). Deuxième volet de la Trilogie des Mauvais genres, relevant du Fantastique.
(Gallimard › Folio SF, nº 569, 2017), p. 5‑289. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 382, 2010), p. 5‑216. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 566, 2017), p. 5‑490. plus d'info
Suivi d'un lexique du vivant lors de la première publication. Dernier des trois Chants de Felya.
(Fleuve noir › Anticipation › Space, nº 1980, 1996), p. 5‑186. plus d'info
Deuxième des trois Chants de Felya.
(Fleuve noir › Anticipation › Space, nº 1966, 1995), p. 5‑189. plus d'info
L'album audio Mondocane de Palo Alto [Jacques Barbéri & Philippe Perreaudin] est présenté (en 2016) comme la “bande originale” du présent roman qui, dans sa version d'origine "Guerre de rien", est tiré de la nouvelle "Mondocane", le premier jet ayant été rédigé pour Joël Houssin et sa collection "Science-Fiction" chez Patrick Siry avant la cessation d'activité de 1988.
(Denoël › Présence du futur, nº 514, 1990), p. 5‑185. plus d'info
L'album audio Mondocane de Palo Alto [Jacques Barbéri & Philippe Perreaudin] est présenté (en 2016) comme la “bande originale” du présent roman qui, dans sa version d'origine "Guerre de rien", est tiré de la nouvelle "Mondocane", le premier jet ayant été rédigé pour Joël Houssin et sa collection "Science-Fiction" chez Patrick Siry avant la cessation d'activité de 1988.
(Multivers › Science-Fiction, 2014). plus d'info
Suite de "Frontière barbare".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 517, 2015), p. 5‑451. plus d'info
D'après l'éditeur originel, forme avec les romans "le Syndrome du scaphandrier" & "Mange-Monde" une forme de trilogie sur les “arts délirants du futur”.
(Denoël › Présence du futur, nº 315, 1981), p. 5‑188. plus d'info
(Denoël › Présence du futur, nº 300, 1980), p. 9‑220. plus d'info
Correspond aux recueils Vue en coupe d'une ville malade & Aussi lourd que le vent séparés par deux nouvelles qui accompagnaient précédemment le roman "Mange-Monde".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 465, 2013), p. 5‑546. plus d'info
Suivi d'une bibliographie et d'une filmographie sélectives. Daté par l'auteur en fin des remerciements d'usage : août 2008.
(Gallimard › Folio SF, nº 331, 2009), p. 5‑296. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 376, 2010), p. 5‑205. plus d'info
(Fleuve noir › SF › Legend, nº 8, 1997), p. 5‑319. plus d'info
Premier volet de la Trilogie des Mauvais genres, relevant de la Science-Fiction.
→ le Casse du continuum (Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 479, 2014), p. 5‑287. plus d'info
À suivre avec "Anges de fer, paradis d'acier".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 450, 2013), p. 5‑430. plus d'info
La première partie, "Saint-Malo", correspond à la nouvelle "du Sel sous les paupières" → Futurs antérieurs (anthologie sous la responsabilité de Daniel Riche ; France › Paris : Fleuve noir, 1999, ISBN 2-265-06534-X).
(Gallimard › Folio SF, nº 421, 2012), p. 5‑288. plus d'info
(Fleuve noir › SF › Space, nº 50, 1998), p. 5‑253. plus d'info
Sept chapitres ou plutôt nouvelles indépendantes sans texte de liaison, ne s'entrecroisant pas et qui développent l'univers du roman "Forteresse" en s'intéressant plus spécifiquement à l'un des personnages.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2012), p. 5‑470. plus d'info
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2009), p. 5‑326. plus d'info
Dans l'univers de l'Europe après la pluie. « Le titre est explicitement choisi pour indiquer que le roman se déroule [également] dans l'univers de Mandrake où prestidigitation, technologie, magie, sont à la source d'autres événements multiples et mystérieux. »
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2008), p. 5‑439. plus d'info
Enchaîne "Narcose", "la Mémoire du crime" & "le Tueur venu du Centaure", qui constituent le Triptyque de Narcose (ou la Trilogie narcosienne, ou la Trilogie narcotique, l'auteur n'ayant jamais vraiment réussi à trancher). Voir également les nouvelles "les Cocktails d'étoiles du bar à Blair", "Fais voile vers le soleil", "In the court of the lizard king" & "les Sentinelles du temps réel", le tout trouvant son origine dans les nouvelles inédites "Pierrot lunaire" & "l'Enfer des masques" (milieu et fin des années 70), ainsi que dans "le Joueur".
(la Volte, 2008‑2010). plus d'info
Enchaîne "Narcose", "la Mémoire du crime" & "le Tueur venu du Centaure", qui constituent le Triptyque de Narcose (ou la Trilogie narcosienne, ou la Trilogie narcotique, l'auteur n'ayant jamais vraiment réussi à trancher). Voir également les nouvelles "les Cocktails d'étoiles du bar à Blair", "Fais voile vers le soleil", "In the court of the lizard king" & "les Sentinelles du temps réel", le tout trouvant son origine dans les nouvelles inédites "Pierrot lunaire" & "l'Enfer des masques" (milieu et fin des années 70), ainsi que dans "le Joueur".
(Denoël › Présence du futur, nos 498 & 534, 1989‑1992, partiellement paru). plus d'info
Dans l'univers du court roman "la Fête du changement". Les trois vers en fin de chapitre 2 (attribués à Charles Orphan) constituent une strophe extraite du sonnet "la Vie antérieure" (1857) de Charles Baudelaire.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2010), p. 5, 15‑393. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 303, 2008), p. 5‑321. plus d'info
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1880, 1992), p. 5‑186. plus d'info
À suivre avec la nouvelle "le Mariage de la dryade". "BIOS" ou "Bios", la question se pose. Le mot anglais "bios" apparaît plusieurs fois ainsi dans le texte et a été traduit par "biosphère" en français. "IOS" (Isis Orbital Station) est devenu "station orbitale d'Isis" sans sigle particulier.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 80, 2001), p. 5‑309. plus d'info
Précédé, dans la version de 2011, d'une liste commentée des membres de l'expédition et d'un extrait de nomenclature pour la planète Verfébro (voir aussi Dunaskite, Favor, Felya, Hyllos, Muspellsheim & Yeisshajar).
(Fleuve noir › SF › Space, nº 10, 1997), p. 5‑285. plus d'info
Le premier des trois rouleaux, "les Cendres de l'enfance", correspond au remaniement du court roman "la Voie du sabre" → Fées et gestes (anthologie sous la responsabilité d'André-François Ruaud ; France › Moret-sur-Loing & Le Plessis-Brion : le Bélial'/Bifrost & Orion/Étoiles vives › Fantasy, 1998, ISBN 2-84344-015-7). Les deux suivants, "les Braises de l'enseignement" & "l'Incendie sous l'horizon", n'ont pas eu de prépublication, mais on retrouve ces trois titres dans l'adaptation en bande dessinée (scénario de Mathieu Mariolle et graphisme de Federico Ferniani ; France › Grenoble : Glénat, 2013, 2015 & 2020, ISBN 978-2-7234-7240-1, 978-2-7234-9227-0 & 978-2-344-00917-8). Suivi en annexes d'un lexique des termes japonais, d'une bibliographie et d'une filmographie commentées sur le Japon. Dans le même univers (d'un Japon qui ne fut jamais) que le roman "l'Homme qui voulait tuer l'empereur", trente-trois ans auparavant.
(Gallimard › Folio SF, nº 115, 2002), p. 5, 15‑281. plus d'info
Aurait pu s'intituler "la Voie de la vengeance". Tiré du court roman "l'Homme qui voulait tuer l'empereur" → Bifrost, nº 32, octobre 2003, ISBN 2-913039-26-X (ISSN 1252-9672). Suivi en annexes d'un lexique des termes japonais, d'une bibliographie et d'une filmographie commentées sur le Japon. Dans le même univers (d'un Japon qui ne fut jamais) que le roman "la Voie du sabre", trente-trois ans plus tard.
(Gallimard › Folio SF, nº 206, 2005), p. 5, 11‑264. plus d'info
L'univers de ce roman est développé dans le roman par nouvelles Heptagone.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2005), p. 5‑367. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 190, 2004), p. 5‑302, version révisée de 1999. plus d'info
(Denoël › Présence du futur, nº 348, 1982), p. 5‑183. plus d'info
(Fleuve noir › SF › Space, nº 65, 1999), p. 5‑285. plus d'info
Suivi d'un générique par ordre d'apparition des personnages. À l'origine du beaucoup plus long roman "Aqua™".
(Fleuve noir › Anticipation › Métal, nº 1898, 1992), p. 5‑185. plus d'info
Tiré de deux débuts de roman, le premier sous le même titre et commencé dès 1974, le deuxième sous le titre de : "le Maître d'âme et les rats du temps".
(Denoël › Présence du futur, nº 477, 1988), p. 5‑185. plus d'info
Tiré de deux débuts de roman, le premier sous le même titre et commencé dès 1974, le deuxième sous le titre de : "le Maître d'âme et les rats du temps".
(Multivers › Science-Fiction, 2015). plus d'info
Deuxième partie du Cycle de Narcose.
(la Volte, 2009), p. 3‑190. plus d'info
Deuxième partie du Cycle de Narcose.
(Denoël › Présence du futur, nº 534, 1992), p. 5‑246. plus d'info
Première partie du Cycle de Narcose, le premier jet ayant été rédigé pour Joël Houssin et sa collection "Science-Fiction" chez Patrick Siry avant la cessation d'activité de 1988. La compilation audio une Soirée au ‘Lemno's Club’ se présente comme la “bande originale” du présent roman.
(la Volte, 2008), p. 3‑179, version augmentée. plus d'info
Première partie du Cycle de Narcose, le premier jet ayant été rédigé pour Joël Houssin et sa collection "Science-Fiction" chez Patrick Siry avant la cessation d'activité de 1988. La compilation audio une Soirée au ‘Lemno's Club’ se présente comme la “bande originale” du présent roman.
(Denoël › Présence du futur, nº 498, 1989), p. 5‑208. plus d'info
Tous les textes du présent recueil figurent au sommaire du recueil le Landau du rat.
(Denoël › Présence du futur, nº 407, 1985), p. 3‑188. plus d'info
(Denoël › Présence du fantastique, nº 64, 1998), p. 5‑255. plus d'info
(Denoël › Présence du futur, nº 486, 1989), p. 5‑278. plus d'info
Première partie « d'une plus grande œuvre »
composée ensuite de "Terre", "Feu" & "Glace", les deux derniers n'existant qu'à l'état de titre, dont « l'idée était de chercher à définir un concept de globalité qui ne soit pas un concept de totalité »
, où chaque roman « exprime un ensemble cohérent qui n'écrase pas les choses »
. Voir aussi les nouvelles "le Corps du texte" & "Trajectoire de chasse". La citation en exergue de René Char est tirée des Matinaux et non de Fureur et mystère, selon la correction de la main de l'auteur lui-même dans l'exemplaire original de Quarante-Deux.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1983), p. 5‑219. plus d'info
Tiré de la nouvelle "un Kilowatt à pied, ça use, ça use…". Première partie du Cycle de l'Europe après la pluie.
(Denoël › Présence du futur, nº 282, 1979), p. 9‑285. plus d'info
Deuxième partie du Cycle de l'Europe après la pluie. Daté par l'auteur en fin de texte : 1980-1983 & 2015.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1983), p. 5‑312. plus d'info
Troisième partie du Cycle de l'Europe après la pluie.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1976), p. 5‑290. plus d'info
D'après l'éditeur originel, forme avec le recueil Aussi lourd que le vent et le roman "le Syndrome du scaphandrier" une forme de trilogie sur les “arts délirants du futur”.
(Denoël › Présence du futur, nº 543, 1993), p. 7‑157. plus d'info
D'après l'éditeur originel, forme avec le recueil Aussi lourd que le vent et le roman "Mange-Monde" une forme de trilogie sur les “arts délirants du futur”.
(Denoël › Présence du futur, nº 526, 1992), p. 3‑188. plus d'info
Libre (mais respectueuse) suite indépendante du court roman "les Retombées" de Jean-Pierre Andrevon.
(Mille Cent Quinze › Novella, 2018), p. 7‑102. plus d'info
Pendant fantastique au recueil science-fictif l'Espace, le temps et au-delà.
(Malpertuis › Brouillards, 2018), p. ‑3‑245. plus d'info
Suite de : "les Cités englouties".
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2018), p. 3‑396. plus d'info
(Au diable vauvert › Young adult, 2015), p. 3‑456. plus d'info
(Au diable vauvert › Jeunesse, 2014), p. 3‑312. plus d'info
Tout d'abord publié en juillet 2010 et en audio seul avec le court roman "the Executioness" de Tobias S. Buckell, situé dans le même univers, inédit en français et également repris par Subterranean en 2011. Voir aussi les deux autres courts romans du recueil en commun ultérieur the Tangled lands : "the Children of Khaim" (PB) & "the Blacksmith's daughter" (TSB).
(Au diable vauvert, 2014), p. 3‑120. plus d'info
Dans l'univers des Suprémates. Voir aussi les nouvelles "la Douzième vie des copies", "le Choix du lion, le festin des chacals", "Scorpion dans le cercle du temps", "Nova stella", "l'Arche de tous les temps" & "un Homme seul, avant la Conjonction". Voir également les nouvelles moins « organiquement rattachées » : "les Ponts du temps" & "les Successeurs".
(Bragelonne › SF, 2009), p. 3‑663. plus d'info
(Au diable vauvert › Jeunesse, 2009), p. 3‑637. plus d'info
À suivre avec "les Cités englouties".
(Au diable vauvert › Jeunesse, 2013), p. 3‑394. plus d'info
Suite de : "Ferrailleurs des mers". À suivre avec "Machine de guerre".
(Au diable vauvert › Jeunesse, 2013), p. 3‑454. plus d'info
(Flammarion › Imagine, 2003), p. 5, 9‑361. plus d'info
Tiré de la nouvelle "Mystérieuses chrysalides". Première partie du Diptyque de la Structure.
(Flammarion › Imagine, 2002), p. 5‑296. plus d'info
(Au diable vauvert › Jeunesse, 2016), p. 3‑354. plus d'info
Tiré de la nouvelle : "le Chant du rossignol". Le titre "les Évadés du mirage" est celui de Jacques Chambon, qui avait aussi proposé "l'Aile noire".
(Denoël › Présences, 1995), p. 5‑281. plus d'info
La version d'origine est suivie d'un lexique des termes arabes.
(Denoël › Présences, 1998), p. 5‑406. plus d'info
La version d'origine est suivie d'un lexique des termes arabes.
(J'ai lu › Nouvelle génération, nº 5604, 2000), p. 3‑406. plus d'info
La version d'origine est suivie d'un lexique des termes arabes.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2017), p. 5‑393, version revue et mise à jour de 2017. plus d'info
Suivi d'une bibliographie. Deuxième partie du Triptyque climatique. L'auteur remercie Serge Lehman qui lui a permis d'emprunter “Darwin Alley” dans le présent roman.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 558, 2016), p. 5‑655. plus d'info
Suivi d'une bibliographie. Deuxième partie du Triptyque climatique. L'auteur remercie Serge Lehman qui lui a permis d'emprunter “Darwin Alley” dans le présent roman.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2012), p. 5‑538. plus d'info
Suivi d'une bibliographie et d'une discographie. Titre du manuscrit : "Lente agonie". L'auteur donne par ailleurs le sous-titre : "une Guerre pour l'eau". Tiré du beaucoup plus court roman "Aqua". Première partie du Triptyque climatique.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 526, 2015), p. 5‑952. plus d'info
Suivi d'une bibliographie et d'une discographie. Titre du manuscrit : "Lente agonie". L'auteur donne par ailleurs le sous-titre : "une Guerre pour l'eau". Tiré du beaucoup plus court roman "Aqua". Première partie du Triptyque climatique.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2006), p. 5‑728. plus d'info
Développement du dernier tiers de "Semences", troisième partie du Triptyque climatique. Le deuxième chapitre, "les Barbares", correspond à la nouvelle "les Guerriers au bord du Temps" → Solaris, nº 202, printemps 2017, ISBN 978-2-924625-18-7 (ISSN 0709-8863).
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2020), p. 5‑472. plus d'info
Dernière partie du Triptyque climatique, qui se poursuit néanmoins avec "Alliances". Les haïkus qui parsèment ce roman, notamment en tête de chapitre, ont été piochés sur les sites Éternels Éclairs ou Unhaiku, ainsi que dans l'ouvrage Fourmis sans ombre : le livre du haïku (anthologie-promenade sous la responsabilité de Maurice Coyaud ; France › Paris : Phébus › Domaine japonais, 1978, ISBN 2-85940-017-6, <BnF>).
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2015), p. 5‑409. plus d'info
Enchaîne sans ordre particulier "Aqua™", "Exodes" & "Semences", des aspects de ce dernier roman étant ensuite développés dans "Alliances" (2020).
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2006‑2015). plus d'info
Enchaîne sans ordre particulier "Aqua™", "Exodes" & "Semences", des aspects de ce dernier roman étant ensuite développés dans "Alliances" (2020).
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nos 526, 558 & …, 2015‑2016, en cours de parution). plus d'info
Titre du manuscrit : "Colonie". Précédé d'une note de l'auteur : « Le présent roman puise à deux nouvelles : "la Bonne cause" ("Colonie légère") et "les Dieux bruyants" ("la Clairière des dieux bruyants"). Les autres parties sont inédites. À l'origine, "Lum'en", "Site alpha", "Colonie lourde" et "Déclinopole" appartenaient à un projet qui n'a jamais vu le jour, intitulé "De la vie sur Opulence" ; celui-ci relatait la saga d'une famille sur une planète du bout de l'univers, dans une ville passant par tous les stades que l'on peut trouver en Science-Fiction, de l'avant-poste de pionniers à la cité de la fin des temps en passant par la phase Trantor, les métrophages et autres monades urbaines, les villes invisibles ou ambulantes… ¶ Enfin, Jarid Moray, le héros diplomate de la partie "Déclinopole", a déjà fait l'objet de deux romans : "Dans la gueule du dragon" et "une Porte sur l'éther". »
.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 34298, 2016), p. 5‑356. plus d'info
Titre du manuscrit : "Colonie". Précédé d'une note de l'auteur : « Le présent roman puise à deux nouvelles : "la Bonne cause" ("Colonie légère") et "les Dieux bruyants" ("la Clairière des dieux bruyants"). Les autres parties sont inédites. À l'origine, "Lum'en", "Site alpha", "Colonie lourde" et "Déclinopole" appartenaient à un projet qui n'a jamais vu le jour, intitulé "De la vie sur Opulence" ; celui-ci relatait la saga d'une famille sur une planète du bout de l'univers, dans une ville passant par tous les stades que l'on peut trouver en Science-Fiction, de l'avant-poste de pionniers à la cité de la fin des temps en passant par la phase Trantor, les métrophages et autres monades urbaines, les villes invisibles ou ambulantes… ¶ Enfin, Jarid Moray, le héros diplomate de la partie "Déclinopole", a déjà fait l'objet de deux romans : "Dans la gueule du dragon" et "une Porte sur l'éther". »
.
(le Bélial', 2015), p. 5‑299. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 11827, 2017), p. 5‑538. plus d'info
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2015), p. 5‑508. plus d'info
Précédé d'une carte par Cyrille Chabert et suivi d'un glossaire revenant sur la richesse du continent et de son histoire.
(Mnémos › Hélios, nº 70, 2017), p. 3‑550. plus d'info
Précédé d'une carte par Cyrille Chabert et suivi d'un glossaire revenant sur la richesse du continent et de son histoire.
(Mnémos › Dédales, 2015), p. 3‑453. plus d'info
Regroupe les nouvelles pré-sélectionnées au prix Rosny aîné 2017, remises à fin de lecture effective avant vote aux inscrits présents lors de la quarante-quatrième convention nationale française de Science-Fiction à Saint-Martin-d'Hères près Grenoble, du 13 au 16 juillet 2017, lesquels couronneront finalement "les Anges tièdes" d'Estelle Faye. Précédé d'une liste des romans et nouvelles primables et suivi du palmarès complet de 1980 à 2016 augmenté des lauréats du prix Cyrano de 2004 à 2016, ainsi que d'une liste du lieu des conventions de 1974 à 2018. ¶ Contrairement à ce qui a été proposé en 2014, aucun extrait de roman n'a été ajouté aux nouvelles en 2017 ; ils ne sont donc listés ici, à la position qu'ils auraient pu occuper, qu'à but documentaire, le lauréat étant "Métaquine®" de François Rouiller.
→ les Finalistes du prix Rosny aîné, nº [5], juillet 2017, p. 5, 11‑150. plus d'info
Regroupe les nouvelles pré-sélectionnées au prix Rosny aîné 2016, remises à fin de lecture effective avant vote aux inscrits présents lors de la quarante-troisième convention nationale française de Science-Fiction à Gradignan près Bordeaux, du 25 au 28 août 2016, lesquels couronneront finalement "Ethfrag" de Laurent Genefort. Précédé d'une liste des romans et nouvelles primables et suivi du palmarès complet de 1980 à 2015 augmenté des lauréats du prix Cyrano de 2004 à 2015. ¶ Contrairement à ce qui a été proposé en 2014, aucun extrait de roman n'a été ajouté aux nouvelles en 2016 ; ils ne sont donc listés ici, à la position qu'ils auraient pu occuper, qu'à but documentaire, le lauréat étant "Lum'en" de Laurent Genefort.
→ les Finalistes du prix Rosny aîné, nº [4], août 2016, p. 5, 11‑232. plus d'info
→ Métaquine® – II (l'Atalante › la Petite dentelle, 2019), p. 469‑1045, seconde partie : "Contre-indications". plus d'info
→ Métaquine® – I (l'Atalante › la Petite dentelle, 2019), p. 5‑456, première partie : "Indications". plus d'info
→ Métaquine® – II (l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2016), p. 389‑841, seconde partie : "Contre-indications". plus d'info
→ Métaquine® – I (l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2016), p. 5‑376, première partie : "Indications". plus d'info
Projet L.L. Kloetzer [Laurent Kloetzer & Laure Kloetzer] (scénario et idée de base), « mais pour des raisons d'emploi du temps et de charge de travail »
, Laurent Kloetzer y a travaillé seul. Précédé d'une carte de l'Antarctique ne donnant que la localisation des lieux mentionnés dans le récit, notamment la station Восток, « l'Orient, l'espoir »
. Dans l'univers d'"Anamnèse de Lady Star". Voir aussi la nouvelle "Expédition antarctique".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 598, 2018), p. 5‑508. plus d'info
Projet L.L. Kloetzer [Laurent Kloetzer & Laure Kloetzer] (scénario et idée de base), « mais pour des raisons d'emploi du temps et de charge de travail »
, Laurent Kloetzer y a travaillé seul. Précédé d'une carte de l'Antarctique ne donnant que la localisation des lieux mentionnés dans le récit, notamment la station Восток, « l'Orient, l'espoir »
. Dans l'univers d'"Anamnèse de Lady Star". Voir aussi la nouvelle "Expédition antarctique".
(Denoël › Lunes d'encre, 2016), p. 5‑421. plus d'info
(Chez l'autrice, 2018), p. 3‑153. plus d'info
(Chez l'autrice, 2017), p. 1‑371. plus d'info
Regroupe les nouvelles pré-sélectionnées au prix Rosny aîné 2020, remises à fin de lecture effective avant vote aux inscrits présents lors de la quarante-septième convention nationale française de Science-Fiction à La Source près Orléans, du 20 au 23 août 2020, lesquels couronneront finalement "Quelques gouttes de thé" d'Audrey Pleynet. Précédé d'une liste des romans et nouvelles primables et suivi du palmarès complet de 1980 à 2019 augmenté des lauréats du prix Cyrano de 2004 à 2019, ainsi que d'une liste du lieu des conventions de 1974 à 2021 (pour 2021, il ne s'agit plus de Bergerac mais de Valbonne). ¶ Comprend également le détail des résultats 2020 des autres prix remis à la convention (Infini devenu Alain-le-Bussy & Aristophane), le texte de la pièce de théâtre lauréate du prix Aristophane 2020, ainsi que le palmarès complet des prix Infini de 1993 à 2010, Alain-le-Bussy de 2011 à 2019 & Aristophane de 2018 à 2019. ¶ Contrairement à ce qui a été proposé en 2014, aucun extrait de roman n'a été ajouté aux nouvelles en 2020 ; ils ne sont donc listés ici, à la position qu'ils auraient pu occuper, qu'à but documentaire, le lauréat étant "Helstrid" de Christian Léourier.
→ les Finalistes du prix Rosny aîné, nº [8], août 2020, p. 5, 11‑176. plus d'info
Suivi de quelques notes plus documentaires de l'auteur. Les paroles insérées vers le milieu du texte sont extraites de la ballade de la Grande Muraille (长城谣, 1937) de Pan Yinong (潘孑农) et Liu Xueyu (刘雪庵). Voir par ailleurs la longue nouvelle "Ethfrag" de Laurent Genefort.
→ l'Homme qui mit fin à l'Histoire (le Bélial' › Une heure-lumière, nº 6, 2016), p. 5‑103. plus d'info
Suite de "Dresseur de fantômes".
(l'Atalante › Young adult & l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2015), p. 5‑282. plus d'info
Dans l'univers de la Trilogie du ‘Melkine’.
(l'Atalante › Young adult, 2014), p. 5‑217. plus d'info
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2011), p. 5‑348. plus d'info
(l'Atalante › la Petite dentelle, 2018), p. 5‑376. plus d'info
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2015), p. 5, 9‑361, version remaniée de 2015. plus d'info
Pendant science-fictif au recueil fantastique l'Amour, la mort et le reste.
(Flatland › la Fabrique d'horizons, 2019), p. 5, 13‑278. plus d'info
Voir dans le même univers la nouvelle inédite en français "the Blue Fairy's manifesto", reformulation robotique de l'histoire de Pinocchio → Robots vs. fairies (anthology, ed. Dominik Parisien & Navah Wolfe; New York, NY: Simon & Schuster/Saga, January 2018).
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 661, 2020), p. 5, 13‑403. plus d'info
Enchaîne, avec changement de personnages principaux et chevauchements dans le temps, "l'Espace d'un an", "Libration" & "Archives de l'exode", en attendant le volet final : "the Galaxy, and the ground within" (London, UK: Hachette/Hodder & Stoughton, February 2021). Voir aussi la nouvelle inédite en français "a Good heretic" → Infinite stars: dark frontiers (anthology, ed. Bryan Thomas Schmidt; London, UK: Titan, November 2019), qui évoque la jeunesse de la Sianate solitaire rencontrée au chapitre "Hérésie" (Heresy) du premier tome.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2016‑2019, en cours de parution). plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 659, 2020), p. 5‑306. plus d'info
(Scrineo › Space opera, 2018), p. 5‑274. plus d'info
(ActuSF › les Trois souhaits, 2013), p. 5‑189. plus d'info
(ActuSF › les Trois souhaits, 2007), p. 3‑84. plus d'info
Dans l'édition intégrale, suivi d'un arbre généalogique des personnages. Enchaîne "les Abîmes d'Autremer", "l'Envol de l'Abîme" & "l'Appel des Abîmes", les textes d'origine, pour adolescents au-dessus de quatorze ans, ayant été retravaillés en 2016 pour un public de jeunes adultes. Voir aussi la nouvelle "l'Enfant et l'Abîme". À suivre dans une autre brane du Multivers avec le Cycle des SoNDeurs des sables, un “pont” entre les deux cycles étant envisagé par l'auteur (en janvier 2017).
→ les Abîmes d'Autremer : l'intégrale (ActuSF › Naos, 2016), p. 3‑496. plus d'info
Suivi d'une bibliographie. Daté par l'auteur en fin de texte : 16 août 2011.
(ActuSF › les Trois souhaits, 2014), p. 2, 7‑55. plus d'info
Sur la thématique de la « rencontre ». Tous les textes du présent recueil figurent au sommaire du recueil Fidèle à ton pas balancé.
(ActuSF › les Trois souhaits, 2007), p. 5, 13‑88. plus d'info
Dans l'univers du Cycle d'Omale.
(ActuSF › les Trois souhaits, 2008), p. 5‑97. plus d'info
Composé d'un long résumé et d'une étude psychologique. En fin dudit résumé, une deuxième partie est annoncée, plus particulièrement sans doute consacrée à "Nefer", mais elle n'a pas paru.
(Trompadère › Art, essai et brainstorming, nº 1, 2000), p. 1‑47, présenté par : [l'Auteur]. plus d'info
(Trompadère › Nouvelles d'ici et d'ailleurs, nº 2, 2000), p. 1‑57, présenté par : [l'Auteur]. plus d'info
(Trompadère › Nouvelles d'ici et d'ailleurs, nº [1], 2000), p. 1‑46, présenté par : [l'Auteur]. plus d'info
(la Peuplade › Fictions du nord, 2019), p. 3‑163. plus d'info
Annoncé pour la publication française originelle sous le titre de "la Quête du rêve de Vellitt Boe". Précédé et suivi d'une carte des Contrées du rêve par Serena Malyon, mais les illustrations ont toutes disparu lors de la reprise en poche. Prolongement du court roman "la Quête onirique de Kadath l'inconnue" de H.P. Lovecraft.
(J'ai lu › Passeur d'imaginaires, nº 12994, 2020), p. 5‑206. plus d'info
Annoncé pour la publication française originelle sous le titre de "la Quête du rêve de Vellitt Boe". Précédé et suivi d'une carte des Contrées du rêve par Serena Malyon, mais les illustrations ont toutes disparu lors de la reprise en poche. Prolongement du court roman "la Quête onirique de Kadath l'inconnue" de H.P. Lovecraft.
(le Bélial', 2018), p. 5‑177. plus d'info
(le Bélial' › e-Bélial', 2016), p. 5‑27. plus d'info
Très long court roman :-) Un des textes de la séquence Sunflowers à l'origine d'un ouvrage en cours d'écriture qui évoquera le destin final du vaisseau semeur de portes Eriophora (du nom de l'araignée porteuse de laine). Précédé d'un plan du profil gravitationnel dudit vaisseau, sans doute réalisé par l'auteur. Les illustrations intérieures en tête de chapitre de Cedric Bucaille ont remplacé les dessins originaux d'Elizabeth Story. Voir, dans l'ordre chronologique des événements, les longues nouvelles complémentaires : "Éclat", "Eriophora", "Géantes" & "l'Île", sans oublier bien sûr le chantier d'"Autostoppeur".
(le Bélial', 2020), p. 5‑217. plus d'info
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 26, 2020), p. 5‑165. plus d'info
La version révisée change le début du premier paragraphe. Un des textes de la séquence Sunflowers à l'origine d'un ouvrage en cours d'écriture qui évoquera le destin final du vaisseau semeur de portes Eriophora.
(le Bélial' › e-Bélial', 2016), p. 5‑40, version révisée de 2013, traduction actualisée de 2016. plus d'info
→ Une heure-lumière hors-série, nº 3, août 2020, p. 5‑109. plus d'info
Annoncé par l'éditeur originel sous le titre de : le Xxie siècle de Dickerson et Pocci. Texte de liaison entre des nouvelles qui se répondent, sous forme d'une note du soi-disant auteur (précisant qu'il a trouvé ce manuscrit tout terminé à son bureau), d'un prologue mettant en scène Martin Dickerson et Mattéo Ferra qui se lancent dans une deuxième partie sur l'échiquier terrestre, et de six intertitres datant les événements relatés. À noter que ledit prologue correspond au premier chapitre de la nouvelle "Échec, mon ami", dont les suivants se sont transformés en "Pour une poignée de spleen".
(Asgard › Micronos, 2012), p. 3‑251. plus d'info
La version française du titre est donnée en quatrième de couverture de la seule publication : "Ce n'est pas l'Amérique".
(ActuSF › les Trois souhaits, 2009), p. 5‑122. plus d'info
L'auteur donne de lui-même la version française du titre dans l'avant-propos au présent recueil : Escaliers pour l'Enfer.
(le Bélial', 2002), p. 3, 13‑217. plus d'info
À lire en écho au roman par nouvelles "l'Origine des Victoires" d'Ugo Bellagamba.
(ActuSF › les Trois souhaits, 2012), p. 5, 15‑195. plus d'info
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 17, 2019), p. 5‑116. plus d'info
Texte de Thomas Day d'après un scénario de Paul W.S. Anderson lui-même basé sur la série de jeux vidéo éponyme réalisée par Capcom. Le “(To be continued…)”
final laisse penser que cette genèse est le premier d'une série de romans qui s'est pourtant arrêtée au premier tome en ce qui concerne Thomas Day et les éditions Denoël.
→ Resident evil (Thomas Day ; Denoël › Lunes d'encre, 2002), p. 5‑229. plus d'info
Tiré des nouvelles "la Face claire des ténèbres" & "l'Instinct de l'équarrisseur" → les Maîtres de sang (anthologie sous la responsabilité de Philippe Marlin ; France › Paris : l'Œil du Sphinx › les Manuscrits d'Edward Derby, 1994, ISBN 2-914405-non-codifié (ISSN 1294-3843)). Suivi d'une bibliographie des ouvrages réellement consultés, utilisés et détournés.
(Gallimard › Folio SF, nº 188, 2004), p. 5, 19‑403. plus d'info
Tiré des nouvelles "la Face claire des ténèbres" & "l'Instinct de l'équarrisseur" → les Maîtres de sang (anthologie sous la responsabilité de Philippe Marlin ; France › Paris : l'Œil du Sphinx › les Manuscrits d'Edward Derby, 1994, ISBN 2-914405-non-codifié (ISSN 1294-3843)). Suivi d'une bibliographie des ouvrages réellement consultés, utilisés et détournés.
(Mnémos › Icares, 2002), p. 3, 13‑359. plus d'info
Scénario de Thomas Day et graphisme d'Aurélien Police. Suivi d'un cahier bonus proposant un dictionnaire de fragments introspectifs illustrés venant des auteurs, des commentaires sur le processus de création informatique d'une double planche représentative, des essais de couverture pour le présent album et d'autres travaux (notamment un à-plat pour les deux volumes du Diptyque Chaos de Clément Bouhélier aux éditions Critic).
(Glénat › Comics, 2017), p. 3‑111. plus d'info
(Gallimard › Folio 2 €, nº 4667, 2007), p. 5‑121, version révisée de 2007. plus d'info
→ Nous rêvions d'Amérique (Baleine › Série grise, nº 13, 2001), p. 5‑100. plus d'info
Précédé d'une carte des terres zouloues par Philippe Gady. Suivi d'une bibliographie, d'une filmographie et de remerciements, ces derniers étant datés par l'auteur : automne 2006.
(Gallimard › Folio SF, nº 370, 2010), p. 5, 15‑316. plus d'info
Précédé d'une carte des terres zouloues par Philippe Gady. Suivi d'une bibliographie, d'une filmographie et de remerciements, ces derniers étant datés par l'auteur : automne 2006.
(le Bélial', 2007), p. 5, 15‑275. plus d'info
Dans l'univers d'"Anamnèse de Lady Star".
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 12, 2018), p. 5‑125. plus d'info
→ Pornarina (Denoël › Lunes d'encre, 2017), p. 5‑197. plus d'info
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 1, 2016), p. 5‑149. plus d'info
Suivi d'une carte du trajet du personnage à travers la France et l'Europe.
(Denoël › Lunes d'encre, 2014), p. 5‑171, version “roman” légèrement révisée et repoussée de dix ans. plus d'info
Précédé d'une chronologie. Le chapitre "Hypasie" correspond à la nouvelle "Trois singes". Voir aussi la nouvelle "Ao", la longue nouvelle "la Confirmation", les courts romans "la Fabrique de cercueils" & "Issa Elohim" et le roman "Vostok".
(Denoël › Lunes d'encre, 2013), p. 5‑455. plus d'info
Tiré du court roman "les Cinq derniers contrats de Dæmone Eraser". Dans l'univers des Sept Berceaux.
(le Bélial', 2011), p. 5‑193. plus d'info
Tiré du court roman "les Cinq derniers contrats de Dæmone Eraser". Dans l'univers des Sept Berceaux.
(Gallimard › Folio SF, nº 477, 2014), p. 5‑232. plus d'info
Première partie de la Trilogie des Mirandes. À suivre avec "Treis, altitude zéro".
(Denoël › Lunes d'encre, 2008), p. 5‑297. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie des Mirandes. Suite de : "les Tours de Samarante". À suivre avec "la Onzième hebdomade", lorsqu'écrit.
(Denoël › Lunes d'encre, 2011), p. 5‑314. plus d'info
Chroniques de la multinationale génétique Genikor (chaque jour nous donnons la vie). Texte de liaison en tête de partie, sous forme d'une note du service marketing, avec l'aval du service juridique.
→ AD noctum (Denoël › Lunes d'encre, 2011), p. 5‑307. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2010), p. 3‑351. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise.
(Denoël › Lunes d'encre, 2008), p. 5, 19‑728. plus d'info
(Thomas Day ; Denoël › Lunes d'encre, 2005), p. 5, 9‑437. plus d'info
Chacune des trois parties est suivie d'un insert autobiographique fantasmé ("le Mékong", "la Drogue, William S. Burroughs et moi…" & "la Verticale du désir") et d'un compte rendu de lecture non-SF.
→ la Cité des Crânes (le Bélial', 2005), p. 5‑16, 21‑259. plus d'info
À l'origine du roman "Dæmone". Dans l'univers des Sept Berceaux.
(le Bélial'/Bifrost & Orion/Étoiles vives, 2001), p. 3‑113. plus d'info
En hommage à : "les Deux corps du roi" : essai sur la théologie politique au Moyen Âge (the King's two bodies: a study in mediaeval political theology, 1957 ↬ 1989) de l'historien Ernst H. Kantorowicz. Le projet initial est d'Ugo Bellagamba. La version remaniée, précédée de la carte d'une forme de Péloponnèse entre caryatides, rend à l'un des personnages sa juste place.
(Gallimard › Folio SF, nº 278, 2007), p. 3‑394, version remaniée de 2007. plus d'info
En hommage à : "les Deux corps du roi" : essai sur la théologie politique au Moyen Âge (the King's two bodies: a study in mediaeval political theology, 1957 ↬ 1989) de l'historien Ernst H. Kantorowicz. Le projet initial est d'Ugo Bellagamba. La version remaniée, précédée de la carte d'une forme de Péloponnèse entre caryatides, rend à l'un des personnages sa juste place.
(Mnémos › Icares, 2003), p. 3‑306. plus d'info
(Mnémos › Icares Fantasy, 2001), p. 3‑414. plus d'info
Composition variable selon les éditions, la version remaniée dite redux supprimant "Cette année-là, l'hiver commença le 22 novembre" et ajoutant "À l'heure du loup" & "la Mécanique des profondeurs".
(Gallimard › Folio SF, nº 433, 2012), p. 5, 13‑389, version remaniée de 2004. plus d'info
Composition variable selon les éditions, la version remaniée dite redux supprimant "Cette année-là, l'hiver commença le 22 novembre" et ajoutant "À l'heure du loup" & "la Mécanique des profondeurs".
(le Bélial', 2004), p. 5, 15‑287, version remaniée (redux) de 2004. plus d'info
Composition variable selon les éditions, la version remaniée dite redux supprimant "Cette année-là, l'hiver commença le 22 novembre" et ajoutant "À l'heure du loup" & "la Mécanique des profondeurs".
(le Bélial'/Bifrost & Orion/Étoiles vives, 2000), p. 3, 11‑225. plus d'info
Tous les textes de l'anthologie Rock 'n' roll altitude figurent dans le même ordre au sommaire de la présente anthologie.
(Pascal Godbillon ; Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 485, 2014), p. 5‑200. plus d'info
Titre du manuscrit : "Algopolis". Deuxième partie de la Trilogie Trademark. Daté par Dany-Robert Dufour dans sa postface au premier volet : février 2016.
(le Bélial', 2019), p. 5, 13‑301. plus d'info
À suivre avec Blood rider, toujours inédit en langue anglaise (en août 2020), tout comme dans le même univers la nouvelle "Outsider", annoncée depuis juin 2019.
(Gallimard Jeunesse, 2015), p. 5‑309. plus d'info
Variation sur le thème des Zones de pensée de Vernor Vinge.
(Denoël › Lunes d'encre, 2019), p. 5‑329. plus d'info
→ Super normal (Aux forges de Vulcain › Littératures, nº 38, 2017), p. 3, 23‑298. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 584, 2017), p. 5‑325. plus d'info
(Aux forges de Vulcain › Littératures, nº 36, 2016), p. 3‑315. plus d'info
Scénario de Pierre Christin et dessins de Sébastien Verdier. Graphisme de l'épilogue et interventions ponctuelles de couleur par Philippe Ravon. Contributions graphiques d'André Juillard, Olivier Balez, Manu Larcenet, Blutch (couleur : Isabelle Merlet), Juanjo Guarnido & Enki Bilal.
→ Orwell (Dargaud, 2019), p. 3‑155. plus d'info
→ Armstrong (NordSud, 2016), p. 5‑109. plus d'info
Texte d'Ugo Bellagamba, illustrations et textes les accompagnant de Christophe Dougnac.
(Atelier Christophe Dougnac, 2019), p. 1, 4‑91. plus d'info
Reprise indépendamment des illustrations réalisées pour le roman "la Guerre des mondes" (France › Paris : Calmann-Lévy › Nouvelle collection illustrée, 1917, ISBN 2-7021-non-codifié, <BnF>).
(Terre de Brume › Poussière d'étoiles, 2009), p. 3, 9‑45. plus d'info
Suite du roman "la Guerre des mondes" de H.G. Wells. Précédé d'une note des éditeurs précisant en quoi la révision de la traduction du roman originel était nécessaire dans le contexte de la publication du présent texte — et implicitement en quoi il y avait nécessité de les publier conjointement.
→ la Guerre des mondes, suivi de : le Massacre de l'Humanité (Tom Clegg ; Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 35308, 2019), p. 313‑1121. plus d'info
Suite du roman "la Guerre des mondes" de H.G. Wells. Précédé d'une note des éditeurs précisant en quoi la révision de la traduction du roman originel était nécessaire dans le contexte de la publication du présent texte — et implicitement en quoi il y avait nécessité de les publier conjointement.
→ le Massacre de l'Humanité, précédé de : la Guerre des mondes (Tom Clegg ; Bragelonne › SF, 2017), p. 179‑655. plus d'info
Dans la quatrième partie de la série Conquêtes du monde.
(Ernest Flammarion, 1938), p. 3‑129. plus d'info
Où il est question d'une Intelligence Artificielle Mimétique. Suivi en annexe, lors de la première publication uniquement, de la "Charte universelle de la Technosophie" du 23 décembre 2024.
→ I.AM (Massot, 2020), p. 5‑209, version révisée de 2020. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 87, juillet 2020, p. 2‑28. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 29 juillet 1935. Suivi, lors de la publication de 2008, d'un index des noms de personne puis d'un index des titres, les citations en langue anglaise ou américaine qui figurent en notes ayant été traduites en français pour l'occasion par Sylvie Younan.
(Éditions ex nihilo, 2008), p. 3, 13‑154. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 29 juillet 1935. Suivi, lors de la publication de 2008, d'un index des noms de personne puis d'un index des titres, les citations en langue anglaise ou américaine qui figurent en notes ayant été traduites en français pour l'occasion par Sylvie Younan.
→ mIcRoMéGaS (la Laborieuse, 1936), p. 3, 9‑93. plus d'info
→ le Bourreau fantôme suivi de l'Étrange alibi (Librairie des Champs-Élysées › le Masque, nº 6, 1928), p. 7‑200. plus d'info
(Plon-Nourrit/Librairie Plon, 1924), p. ‑3‑244. plus d'info
Tiré du conte inédit des temps futurs "l'Étoile d'amour" → le Radical, samedi 13 août 1910 (ISSN 1257-6093), <sur Gallica>.
(Ernest Flammarion › les Romans d'aventures, 1923), p. 3, 9‑287. plus d'info
(Baudinière, 1929), p. 5‑316. plus d'info
(les petits-fils de Plon et Nourrit/Librairie Plon › Collection du Film, nº 11, 1927), p. 1‑80. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 1922-1923. Suite de "l'Île des femmes".
(le Monde nouveau › le Roman nouveau, nº 7 bis, 1924), p. 3‑239. plus d'info
(Arthème Fayard, 1931), p. 5‑311. plus d'info
À l'origine du roman "Ubik".
(Gallimard › Folio 2 €, nº 4389, 2006), p. 5, 9‑125, traduction nouvelle de 1979 revue et harmonisée en 1997, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
Édition française (établie par Jacques Chambon assisté d'Hélène Collon), dans des traductions revues et harmonisées, en quatre époques d'écriture (1947-1952, 1952-1953, 1953-1963 & 1963-1981), s'inspirant de l'intégrale originale en cinq volumes (établie par Paul Williams assisté de Gregg Rickman) dont elle garde l'ordre chronologique mais pas le matériel éditorial.
→ Nouvelles 1952-1953 (Denoël › Présences, 1995), p. 5, 19‑729, deuxième époque : 1952-1953, traductions revues et harmonisées de 1995. plus d'info
Édition française (établie par Jacques Chambon assisté d'Hélène Collon), dans des traductions revues et harmonisées, en quatre époques d'écriture (1947-1952, 1952-1953, 1953-1963 & 1963-1981), s'inspirant de l'intégrale originale en cinq volumes (établie par Paul Williams assisté de Gregg Rickman) dont elle garde l'ordre chronologique mais pas le matériel éditorial.
→ Nouvelles 1947-1952 (Denoël › Présences, 1994), p. 5, 21‑747, première époque : 1947-1952, traductions revues et harmonisées de 1994. plus d'info
1953-1958 car l'auteur fait référence à ce texte bien avant son envoi à l'agent pour publication, moment où il a de plus cessé temporairement d'écrire des nouvelles. La première édition française donne comme titre original "Explorer's return", simple retraduction dans l'autre sens que l'on ne trouve dans aucune publication anglo-saxonne.
(l'Aube enclavée, 1977), p. 1‑15. plus d'info
Suivi de la recette du pain à la banane de Charles et d'une liste de cinq chant et chansons suggérés. Entrecoupé de vers de François Villon et de Paul Verlaine, et de quelques proverbes ou poèmes de l'autrice, deux notamment qui commencent par « Je veux du temps » ou « À la gare de l'infini ». Voir dans la même intention la nouvelle "Plénitude" → Dimension Technosciences @ venir (anthologie sous la responsabilité de Thierry Bosch & Jean-Claude Dunyach ; Encino, CA : Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Fusée, 2018, ISBN 978-1-61227-793-6).
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2019), p. 3, 13‑249. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise extrait du recueil Paycheck.
(Gallimard › Folio 2 €, nº 5124, 2010), p. 5‑108, traductions revues et harmonisées, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 164, 2004), p. 5‑488, traductions revues et harmonisées. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, composé alors que Sébastien Guillot était directeur de la collection concernée. Forme en quelque sorte un triptyque thématique avec les recueils Immunité & un Vaisseau fabuleux.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 220, 2005), p. 5‑268, traductions revues et harmonisées. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, composé alors que Sébastien Guillot était directeur de la collection concernée. Forme en quelque sorte un triptyque thématique avec les recueils un Vaisseau fabuleux & Dans le jardin.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 197, 2005), p. 5‑243, traductions revues et harmonisées. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, composé alors que Sébastien Guillot était directeur de la collection concernée. Forme en quelque sorte un triptyque thématique avec les recueils Immunité & Dans le jardin.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 213, 2005), p. 5‑373, traductions revues et harmonisées. plus d'info
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2016), p. 3‑45. plus d'info
Les aventures du vagabond cosmique se continuent avec "la Dimension des miracles revisitée".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7109, 1989), p. 5‑216. plus d'info
Les aventures du vagabond cosmique se continuent avec "la Dimension des miracles revisitée".
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1973), p. 7‑193. plus d'info
Les aventures du vagabond cosmique se continuent avec "la Dimension des miracles revisitée".
(Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5019, 1978), p. 5‑219. plus d'info
→ la Dimension des miracles (Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1973), p. 195‑378, version longue de 1966. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7112, 1989), p. 3‑224, version longue de 1966. plus d'info
(Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5024, 1978), p. 5‑184, version longue de 1966. plus d'info
(Denoël › Présence du futur, nº 268, 1978), p. 9, 23‑173. plus d'info
Établi avec l'aide de Mérédith Debaque.
→ les Chasseurs d'Hommes (les Moutons électriques › le Rayon vert, 2013), p. 3‑464. plus d'info
Enchaîne "une Affaire de famille", "un Secret de famille", "Famille et Cie" & "la Guerre des familles", ainsi que deux autres romans inédits en français : "the Revolution business" & "the Trade of queens" (New York, NY: Tom Doherty/Tor, April 2009 & March 2010), l'ensemble étant réorganisé deux par deux sous les titres originaux "the Bloodline feud", "the Traders' war" & "the Revolution trade". Une trilogie prenant place vingt ans plus tard fait suite : "Empire games", "Dark state" & "Invisible sun" (New York, NY: Macmillan/Tom Doherty/Tor, January 2017, January 2018 & January 2021).
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2006‑2011). plus d'info
Enchaîne "une Affaire de famille", "un Secret de famille", "Famille et Cie" & "la Guerre des familles", ainsi que deux autres romans inédits en français : "the Revolution business" & "the Trade of queens" (New York, NY: Tom Doherty/Tor, April 2009 & March 2010), l'ensemble étant réorganisé deux par deux sous les titres originaux "the Bloodline feud", "the Traders' war" & "the Revolution trade". Une trilogie prenant place vingt ans plus tard fait suite : "Empire games", "Dark state" & "Invisible sun" (New York, NY: Macmillan/Tom Doherty/Tor, January 2017, January 2018 & January 2021).
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nos 32083, 32084, 32341 & 32743, 2011‑2012). plus d'info
Fait partie du Cycle des Contrées.
(le Bélial' › e-Bélial', 2016), p. 5‑24. plus d'info
(Hachette › le Rayon fantastique, nº [33], 1955), p. 5‑254, traduction nouvelle de 1955. plus d'info
(Marianne Leconte ; Librairie des Champs-Élysées › le Masque › Science-Fiction, [1re série], nº 53, 1977), p. 5‑247. plus d'info
(Denoël › Présence du futur, 1981), p. 5‑29. plus d'info
À l'origine de la nouvelle "Marée descendante" de Jean-Pierre Andrevon.
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2013), p. 3‑134, seconde traduction nouvelle de 1994. plus d'info
Suivi d'une note de l'auteur se résumant à des remerciements, notamment à la communauté mondiale du SETI.
(Pocket › Cinéma, nº 10126, 1997), p. 3‑565. plus d'info
La bibliographie, établie par Dominique Martel et mise en images par Ellen Herzfeld, est accompagnée de résumés pour chaque ouvrage de la collection principale rédigés par son directeur Gérard Klein. C'est la version 1.0.3 du 11 septembre 2001 qui a été imprimée, et la version 1.0.6 du 14 août 2003 qui est téléchargeable ici, agrémentée d'un historique des modifications.
→ le Livre de poche Science-Fiction, catalogue 2001 / 2002 (Gérard Klein & Quarante-Deux ; Librairie Générale Française › le Livre de poche, 2001), p. 1, 4‑64, version 1.0.3 du 11 septembre 2001. plus d'info
Première partie d'Aventuriers des étoiles.
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1733, 1989), p. 5‑188. plus d'info
Ressemblances et citations explicites de "Frankenstein", roman probablement préféré de l'auteur, qui ajoute que ceux qui connaissent le poème "Recessional" de Rudyard Kipling discerneront des similarités dans les thèmes et une préfiguration du destin de Molly Southbourne. À suivre avec "la Survie de Molly Southbourne".
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 18, 2019), p. 5‑111. plus d'info
Précédé d'une note où l'autrice exprime notamment son absence systématique de préjugés contre l'art contemporain. Deuxième partie de la Trilogie du Testament.
(ActuSF › Hélios, nº 87, 2017), p. 3‑469, présenté par : [l'Autrice]. plus d'info
Précédé d'une note où l'autrice exprime notamment son absence systématique de préjugés contre l'art contemporain. Deuxième partie de la Trilogie du Testament.
(ActuSF › les Trois souhaits, 2016), p. 3‑438, présenté par : [l'Autrice]. plus d'info
Enchaîne au cœur de l'Anamorphovers les romans "le Crépuscule des chimères" & "Cosmos factory" mettant en scène l'éternel combat des Araignées et des Mouches. Voir aussi les nouvelles "l'Âme des sondeurs", "Mission Marcusbi", "Mystérieuses chrysalides" & "la Porte des mondes". De plus, des passerelles sont établies entre le présent univers et le Cycle de Narcose dans le roman "le Tueur venu du Centaure".
(la Volte, 2013). plus d'info
Conçu dans un aller-retour entre les imaginaires graphique de Philippe Sadziak et littéraire de l'auteur. À l'origine du roman "Guerre de rien" dudit auteur et de l'album audio Mondocane de Palo Alto [Jacques Barbéri & Philippe Perreaudin].
(la Volte, 2016). plus d'info
→ le Rocambole › nouvelle série, nº 88-89, automne-hiver 2019, p. 1‑352. plus d'info
→ le Rocambole › nouvelle série, nº 86-87, printemps-été 2019, p. 1‑352. plus d'info
Précédé d'une carte de la face visible de la Lune par Aurélien Police et d'une liste des personnages ; suivi d'un glossaire et d'une présentation du principe de fonctionnement du calendrier lunaire basé sur le système hawaïen. Première partie de la Trilogie de Luna.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 639, 2019), p. 5‑551. plus d'info
Précédé de quatre strophes du long poème "In memoriam A.H.H." (1849) d'Alfred Tennyson tel que traduit en 1898 par Léon Morel. Suivi de notes dans les remerciements évoquant le roman victorien et précisant notamment que ce texte doit beaucoup à "la Cure de Framley" d'Anthony Trollope ("Framley parsonage", 1860-1861).
(Gallimard › Folio SF, nº 643, 2019), p. 5‑478. plus d'info
Précédé de quatre strophes du long poème "In memoriam A.H.H." (1849) d'Alfred Tennyson tel que traduit en 1898 par Léon Morel. Suivi de notes dans les remerciements évoquant le roman victorien et précisant notamment que ce texte doit beaucoup à "la Cure de Framley" d'Anthony Trollope ("Framley parsonage", 1860-1861).
(Denoël › Lunes d'encre, 2017), p. 5‑412. plus d'info
(Gallimard › Folio SF, nº 631, 2019), p. 5, 13‑424. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2017), p. 5, 11‑339. plus d'info
Première partie de la Trilogie du Subtil changement.
(Gallimard › Folio SF, nº 572, 2017), p. 5‑411. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie du Subtil changement.
(Gallimard › Folio SF, nº 582, 2017), p. 5‑404. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie du Subtil changement.
(Gallimard › Folio SF, nº 596, 2018), p. 5‑424. plus d'info
Précédé d'une note en fin de remerciements.
(Gallimard › Folio SF, nº 549, 2016), p. 5‑418. plus d'info
Précédé d'une note en fin de remerciements.
(Denoël › Lunes d'encre, 2014), p. 5‑334. plus d'info
Première partie de la Trilogie du Subtil changement.
(Denoël › Lunes d'encre, 2015), p. 5‑335. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie du Subtil changement.
(Denoël › Lunes d'encre, 2015), p. 5‑337. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie du Subtil changement.
(Denoël › Lunes d'encre, 2016), p. 5‑342. plus d'info
À l'origine de la nouvelle "Pigeon, Canard et Patinette" de Fred Guichen, et aussi du court roman "Scories" de Bruno Pochesci.
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2015), p. 3‑102, version légèrement corrigée. plus d'info
Suite de : "les Meurtres de Molly Southbourne". L'auteur précise dans un entretien qu'il a quatre courts romans supplémentaires dans son dossier de brouillons.
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 24, 2020), p. 5‑119. plus d'info
(Critic › Science-Fiction, 2019), p. 3‑440. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise. Deuxième partie du Cycle de la Hanse galactique.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7245, 2019), p. 5, 11‑297. plus d'info
Précédé des spécifications (non créditées) de la capsule spatiale Oncle-Arthur et suivi de quelques précisions du traducteur sur l'origine française des citations. Cinquième et dernière partie du Cycle de la Longue Terre. Daté par l'auteur survivant en fin de remerciements : décembre 2015. ¶ Le chapitre 5 évoque Ellie Arroway telle que personnifiée dans le long-métrage de Robert Zemeckis tiré du roman "Contact" de Carl Sagan.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7265 [7281], 2020), p. 5, 13‑534. plus d'info
Enchaîne "la Longue Terre", "la Longue guerre", "la Longue Mars", "la Longue utopie" & "le Long cosmos". Voir aussi quelques nouvelles, chapitres supplémentaires ou fragments relevant du cycle : "At the core", "Lobsang and Agnes in New Springfield", "a Presidential speech", "Frank and the dream", "First person singular" & "Stan Berg in the wilderness", ainsi que le texte de 1986 de Terry Pratchett dont tout provient : "les Hauts Mégas" (au sommaire du recueil Fond d'écran). ¶ Voir, pour la jeunesse et sur le même thème des mondes multiples, le Cycle de l'Auberge entre les mondes de Jean-Luc Marcastel.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7211 → Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nos 7219, 7220, 7265 & 7265 [7281], 2016‑2020). plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7089, 1988), p. 3‑283, traduction nouvelle de 1974. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie du Rempart Sud.
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2017), p. 3‑392. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie du Rempart Sud.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 34655, 2018), p. 5‑399. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie du Rempart Sud.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 35350, 2019), p. 5‑396. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie du Rempart Sud.
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2018), p. 3‑379. plus d'info
Première partie de la Trilogie du Rempart Sud.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 33449, 2017), p. 5‑234. plus d'info
Première partie de la Trilogie du Rempart Sud.
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2016), p. 3‑222. plus d'info
Enchaîne "Annihilation", "Autorité" & "Acceptation".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nos 33449, 34655 & 35350, 2017‑2019). plus d'info
Enchaîne "Annihilation", "Autorité" & "Acceptation".
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2016‑2018). plus d'info
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2017), p. 5, 15‑126. plus d'info
Titre du manuscrit : "Pleonexia". Première partie de la Trilogie Trademark.
(le Bélial', 2018), p. 5, 13‑308. plus d'info
Regroupe pour exliibris et sans publication sous cette forme les nouvelles pré-sélectionnées au prix Rosny aîné 2011, soumises au vote des inscrits présents lors de la trente-huitième convention nationale française de Science-Fiction à Tilff en Belgique, du 18 au 21 août 2011, lesquels couronneront finalement "Suivre à travers le bleu cet éclair puis cette ombre" de Timothée Rey.
→ les Finalistes du prix Rosny aîné, août 2011, sans parution. plus d'info
Précédé des spécifications (non créditées) de la capsule spatiale Oncle-Arthur et suivi de quelques précisions du traducteur sur l'origine française des citations. Cinquième et dernière partie du Cycle de la Longue Terre. Daté par l'auteur survivant en fin de remerciements : décembre 2015. ¶ Le chapitre 5 évoque Ellie Arroway telle que personnifiée dans le long-métrage de Robert Zemeckis tiré du roman "Contact" de Carl Sagan.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2017), p. 5, 13‑428. plus d'info
Précédé d'un schéma conceptuel (non crédité) du moteur d'accélération planétaire de Freeman Dyson et suivi de quelques précisions du traducteur. Quatrième partie du Cycle de la Longue Terre. Daté par les auteurs en fin de remerciements : décembre 2014.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7265, 2019), p. 5‑489. plus d'info
Précédé d'un schéma conceptuel (non crédité) du moteur d'accélération planétaire de Freeman Dyson et suivi de quelques précisions du traducteur. Quatrième partie du Cycle de la Longue Terre. Daté par les auteurs en fin de remerciements : décembre 2014.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2016), p. 5‑409. plus d'info
Précédé d'un plan (non crédité) du planeur martien conçu par astroBrèche et suivi de quelques précisions du traducteur sur l'origine française des citations. Troisième partie du Cycle de la Longue Terre. Daté par les auteurs en fin de remerciements : décembre 2013.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7220, 2018), p. 5‑501. plus d'info
Précédé d'un plan (non crédité) du planeur martien conçu par astroBrèche et suivi de quelques précisions du traducteur sur l'origine française des citations. Troisième partie du Cycle de la Longue Terre. Daté par les auteurs en fin de remerciements : décembre 2013.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2015), p. 5‑409. plus d'info
Précédé de la première étude graphique (non créditée) du prototype de dirigeable militaire et suivi de quelques précisions du traducteur sur l'origine française des citations. Deuxième partie du Cycle de la Longue Terre. Daté par les auteurs en fin de remerciements : décembre 2012.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7219, 2017), p. 5‑568. plus d'info
Précédé de la première étude graphique (non créditée) du prototype de dirigeable militaire et suivi de quelques précisions du traducteur sur l'origine française des citations. Deuxième partie du Cycle de la Longue Terre. Daté par les auteurs en fin de remerciements : décembre 2012.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2014), p. 5‑475. plus d'info
Précédé d'un éclaté (non crédité) du “passeur” original (un boîtier abritant du fil de cuivre, un commutateur et une pomme de terre). Première partie du Cycle de la Longue Terre. Daté par les auteurs en fin de remerciements : décembre 2011.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7211, 2016), p. 5‑475. plus d'info
Précédé d'un éclaté (non crédité) du “passeur” original (un boîtier abritant du fil de cuivre, un commutateur et une pomme de terre). Première partie du Cycle de la Longue Terre. Daté par les auteurs en fin de remerciements : décembre 2011.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2013), p. 5‑381. plus d'info
Dans l'univers des Chroniques du Radch.
(J'ai lu › Passeur d'imaginaires, nº 12932, 2020), p. 5‑444. plus d'info
Dans l'univers des Chroniques du Radch.
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2018), p. 5‑413. plus d'info
Suivi des références bibliographiques des citations et, lors de la reprise en poche, d'un glossaire puis d'une annexe évoquant les mesures de distance et de temps, les Variants (tous égaux, tous différents, en harmonie dans la Communauté) et la version intégrale de l'histoire de la Communauté. La Légende des siècles (l'Épopée des cycles de l'Illustre Poète de l'ère pré-Convergence) sert de pivot à l'ensemble, lequel est donc parsemé de vers de Victor Hugo, que viennent agrémenter Hugues Aufray (le Calendrier de Fabre d'Églantine), Marguerite Yourcenar (Mémoires d'Hadrien) et Voltaire (De la nature de l'Homme).
(Mnémos › Hélios, nº 118, 2019), p. 3‑554. plus d'info
Suivi des références bibliographiques des citations et, lors de la reprise en poche, d'un glossaire puis d'une annexe évoquant les mesures de distance et de temps, les Variants (tous égaux, tous différents, en harmonie dans la Communauté) et la version intégrale de l'histoire de la Communauté. La Légende des siècles (l'Épopée des cycles de l'Illustre Poète de l'ère pré-Convergence) sert de pivot à l'ensemble, lequel est donc parsemé de vers de Victor Hugo, que viennent agrémenter Hugues Aufray (le Calendrier de Fabre d'Églantine), Marguerite Yourcenar (Mémoires d'Hadrien) et Voltaire (De la nature de l'Homme).
(Mnémos, 2017), p. 3‑503. plus d'info
Précédé en bilingue français/suédois de trois strophes extraites du "Vårdträdet" de Viktor Rydberg, et suivi d'une chronologie du monde de 2015 à 2033 (2025 à 2045 dans la version repoussée vers l'avenir) ainsi que d'une définition de la singularité nue en physique théorique. Comprend aussi quelques vers de W.B. Yeats (Vacillation), Léo Ferré (Ton style), Rico's Campos (l'Amour au tombeau), et un hymne cosmologique sanskrit du Rig-Véda (Il n'y avait pas l'être, il n'y avait pas le non-être en ce temps).
→ Ianos (Mnémos › Hélios, nº 74, 2017), p. 3‑569, version repoussée vers l'avenir. plus d'info
Précédé en bilingue français/suédois de trois strophes extraites du "Vårdträdet" de Viktor Rydberg, et suivi d'une chronologie du monde de 2015 à 2033 (2025 à 2045 dans la version repoussée vers l'avenir) ainsi que d'une définition de la singularité nue en physique théorique. Comprend aussi quelques vers de W.B. Yeats (Vacillation), Léo Ferré (Ton style), Rico's Campos (l'Amour au tombeau), et un hymne cosmologique sanskrit du Rig-Véda (Il n'y avait pas l'être, il n'y avait pas le non-être en ce temps).
→ Ianos (Mnémos, 2015), p. 3‑487. plus d'info
Réalisé par Yan Péchin ; textes et voix d'Alain Damasio ; voix, chant et souffles de Mood (sur les morceaux 2, 3, 6 & 7 du CD ; 2, 3, 7 & 8 du LP). Orpaillé du roman "les Furtifs" d'Alain Damasio.
(la Volte & Jarring Effects, 2019), 43 mn 32 s. plus d'info
Roman pour lecteurs de Science-Fiction dont les titres de partie sont spécifiques à l'édition française. La scène du petit-déjeuner du chapitre "Crunch" a été reprise indépendamment.
→ Cryptonomicon III (Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7255, 2003), p. 5‑555, troisième et dernière partie : "Golgotha". plus d'info
Roman pour lecteurs de Science-Fiction dont les titres de partie sont spécifiques à l'édition française. La scène du petit-déjeuner du chapitre "Crunch" a été reprise indépendamment.
→ Cryptonomicon III (Rivages & Payot › SF, 2001), p. 5‑407, troisième et dernière partie : "Golgotha". plus d'info
Suivi d'un glossaire. Roman en deux parties, "Nine Dragons" & "American Falls", traduites par "Neuf Dragons" & "la Frontière", avec comme surtitre "le Réseau" & "la Frontière". À suivre avec le roman inédit en français "Fall or Dodge in Hell" (New York, NY: HarperCollins/William Morrow, 2019).
→ les Deux mondes – 1 (Sonatine, 2014), p. 5‑675, première partie : "le Réseau"/"Neuf Dragons". plus d'info
Suivi d'un glossaire. Roman en deux parties, "Nine Dragons" & "American Falls", traduites par "Neuf Dragons" & "la Frontière", avec comme surtitre "le Réseau" & "la Frontière". À suivre avec le roman inédit en français "Fall or Dodge in Hell" (New York, NY: HarperCollins/William Morrow, 2019).
→ les Deux mondes – 2 (Sonatine, 2014), p. 5‑615, Seconde partie : "la Frontière". plus d'info
Suivi d'un glossaire. Roman en deux parties, "Nine Dragons" & "American Falls", traduites par "Neuf Dragons" & "la Frontière", avec comme surtitre "le Réseau" & "la Frontière". À suivre avec le roman inédit en français "Fall or Dodge in Hell" (New York, NY: HarperCollins/William Morrow, 2019).
→ les Deux mondes – 2 (Univers poche/10|18, nº 5060, 2016), p. 5‑690, Seconde partie : "la Frontière". plus d'info
Suivi d'un glossaire. Roman en deux parties, "Nine Dragons" & "American Falls", traduites par "Neuf Dragons" & "la Frontière", avec comme surtitre "le Réseau" & "la Frontière". À suivre avec le roman inédit en français "Fall or Dodge in Hell" (New York, NY: HarperCollins/William Morrow, 2019).
→ les Deux mondes – 1 (Univers poche/10|18, nº 5022, 2016), p. 5‑765, première partie : "le Réseau"/"Neuf Dragons". plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise reprenant dans de nouvelles traductions quatre conférences explicitement extraites de la partie Essays and speeches de the Shifting realities of Philip K. Dick (Philip K. Dick, selected literary and philosophical writings, ed. Lawrence Sutin; New York, NY: Random House/Pantheon, 1995). Les notes (mises à jour en 2015) de l'éditeur, qui remercie Patricia Farazzi pour « toutes ces paroles échangées » ayant permis que le livre paraisse, sont reportées en fin de volume et sont suivies d'un index des noms propres, des titres des écrits de Philip K. Dick et des noms de personnage cités dans l'ensemble des textes et du paratexte.
(l'Éclat › Premier secours, 1998), p. 5, 19‑226, traductions nouvelles de 1998. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise reprenant dans de nouvelles traductions quatre conférences explicitement extraites de la partie Essays and speeches de the Shifting realities of Philip K. Dick (Philip K. Dick, selected literary and philosophical writings, ed. Lawrence Sutin; New York, NY: Random House/Pantheon, 1995). Les notes (mises à jour en 2015) de l'éditeur, qui remercie Patricia Farazzi pour « toutes ces paroles échangées » ayant permis que le livre paraisse, sont reportées en fin de volume et sont suivies d'un index des noms propres, des titres des écrits de Philip K. Dick et des noms de personnage cités dans l'ensemble des textes et du paratexte.
(l'Éclat › Poche, nº 6, 2015), p. 5, 17‑208, traductions nouvelles de 1998. plus d'info
La préface signale un autre texte de Brian Stableford en relation avec le sujet de l'anthologie : "Que peut bien vouloir Chloé ?" → Galaxies, nº 6, automne 1997 (ISSN 1270-2382, première série).
(Sylvie Denis ; le Bélial'/Bifrost & Orion/Étoiles vives › Science-Fiction, 1998), p. 3‑201. plus d'info
Textes extraits de la revue britannique et/ou des anthologies Interzone.
→ Century XXI (Sylvie Denis ; Encrage › Pulsar, nº 1, 1995), p. 3‑253. plus d'info
Trois parties dont la thématique se répond et dont les deux premières ont été publiées indépendamment : "la Cinquième tête de Cerbère", "Récit, par John V. Marsch" & "V.R.T.".
(Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5228, 1986), p. 5‑300. plus d'info
Trois parties dont la thématique se répond et dont les deux premières ont été publiées indépendamment : "la Cinquième tête de Cerbère", "Récit, par John V. Marsch" & "V.R.T.".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [1re série], nº 7048, 1979), p. 3‑411. plus d'info
Trois textes extraits du recueil Pêcheur de la mer Intérieure évoquant dans le cadre du cycle de l'Ekumen la découverte de la technologie du transport instantané, « ses premiers essais, ses premières réussites et ses premiers drames »
. Enchaîne "l'Histoire des Shobies", "la Danse de Ganam" & "le Pêcheur de la mer Intérieure".
(ActuSF › Hélios, nº 67, 2016), p. 3‑183. plus d'info
(Mnémos › Hélios, nº 4, 2014), p. 3‑431. plus d'info
Le manuscrit de ce roman date du milieu des années quatre-vingt. La nouvelle "Quelques pas en arrière entre Styx et Achéron" évoque la genèse de la Cité du Soleil que l'on retrouve dans le chapitre "Monemvassia". La nouvelle "Valira del Nort" correspond au chapitre de même titre.
(les Moutons électriques › Hélios, nº 37, 2015), p. 3‑191. plus d'info
L'introduction de Paul Williams et la préface de Tim Powers qui accompagnent l'édition originale tardive de 1985 ont été remplacées par une préface d'Étienne Barillier pour l'édition française. Voir le même texte précédemment sous forme de roman : "Ubik", et ce qui en a été dit.
(les Moutons électriques › Hélios, nº 2, 2014), p. 3, 15‑191. plus d'info
Enchaîne "les Psychopompes de Klash" & "Par la noirceur des étoiles brisées".
(Mnémos › Hélios, nº 18, 2014), p. 3‑357. plus d'info
Suivi d'une note de l'auteur se résumant à des remerciements, notamment à la communauté mondiale du SETI.
(Mnémos › Dédales, 2011), p. 3‑339. plus d'info
Suivi d'une note de l'auteur se résumant à des remerciements, notamment à la communauté mondiale du SETI.
(Mazarine, 1986), p. 3‑434. plus d'info
Trois parties dont la thématique se répond et dont les deux premières ont été publiées indépendamment : "la Cinquième tête de Cerbère", "Récit, par John V. Marsch" & "V.R.T.".
(Mnémos, 2017), p. 3‑293. plus d'info
Précédé d'une note où l'autrice exprime notamment son attitude vis-à-vis du patrimoine architectural et culturel de la Capitale française. Troisième partie de la Trilogie du Testament.
(ActuSF › Hélios, nº 136, 2019), p. 3‑461, présenté par : [l'Autrice]. plus d'info
Deuxième partie du Cycle de Lanmeur.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 1946, 1986), p. 3‑157. plus d'info
Quatrième partie du Cycle de Lanmeur.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 2405, 1988), p. 3‑191. plus d'info
Cinquième partie du Cycle de Lanmeur.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 2736, 1990), p. 3‑222. plus d'info
Troisième partie du Cycle de Lanmeur.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 2223, 1987), p. 3‑156. plus d'info
Septième et dernière partie de la première époque du Cycle de Lanmeur. La version remaniée l'est au chapitre XXIII pour assurer la cohérence du récit du combat sur le gué avec ce même épisode tel que rapporté dans "le Procès de Gwidlon", roman inédit lors de la première édition de l'intégrale, et qui apparaît désormais dans le recueil Aux origines du Rassemblement, la nouvelle et quatrième partie du cycle.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 3709, 1994), p. 3‑250, version d'origine de 1994. plus d'info
Première partie du Cycle de Lanmeur. L'auteur nous apprend que le premier manuscrit du présent roman présentait quelques exemples des prestations de Talhael le Conteur et que la nécessité de raccourcir le texte pour la publication dans un format de poche l'a conduit à les supprimer. Ces chants ont attendu 2011 pour figurer en appendice au recueil les Contacteurs.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 1722, 1984), p. 3‑223. plus d'info
Sixième partie du Cycle de Lanmeur.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 2976, 1991), p. 3‑250. plus d'info
Quatrième et dernière partie de l'intégrale du Cycle de Lanmeur.
(Ad Astra › Ad-ventures, 2015), p. 5‑451. plus d'info
Enchaîne les romans "Nouvelle lune", "Lune du loup" & "Lune montante". Voir aussi les nouvelles inédites en français "the Fifth Dragon" → Reach for infinity (anthology, ed. Jonathan Strahan; Osney, UK: Rebellion/Solaris, 2014) & "the Falls" → Meeting infinity (anthology, ed. Jonathan Strahan; Osney, UK: Rebellion/Solaris, 2015), ainsi que le court roman "the Menace from Farside" (New York, NY: Macmillan/Tom Doherty/Tor.com, 2019).
(Denoël › Lunes d'encre, 2017‑2019). plus d'info
(Robert Laffont › l'Écart, 1970), p. 5‑147. plus d'info
Troisième partie du Cycle des Voyageurs.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2019), p. 5‑364. plus d'info
Prend place sur la planète en quarantaine Fumeterre. Composition et ordre variables selon les versions du recueil, la troisième (et peut-être définitive) se présentant d'ailleurs comme un roman qui ajoute "Viande recyclée", "Tegite specula", "Agnus purus", "Caine le cloporte", "la Cucaracha" & "Dukkha McGee" mais ne reprend ni "le Peintre", "Ailleurs", "Premier cri" & "Catharsis, oh catharsis" de la première, ni "un Chemin de croix" de la deuxième.
(CyLibris › Science-Fiction, 1998), p. 1‑140, version profondément remaniée de 1998. plus d'info
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 22, 2019), p. 5‑100, version remaniée de 2007. plus d'info
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 23, 2020), p. 5‑140. plus d'info
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 20, 2019), p. 5‑108. plus d'info
Fait partie du Cycle des Xeelees (3685). « Satellite opera vernien » nous dit Philippe Boulier dans l'épisode 83 de la Bibliothèque orbitale (jeudi 20 septembre 2018, 13e minute), encouragé par contumace à ce faire par Erwann Perchoc.
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 16, 2018), p. 5‑157. plus d'info
Enchaîne les romans "Coalescence", "Exultant", "Transcendance" et le recueil inédit en français Resplendent (London, UK: Orion/Gollancz, 2006) dont deux textes ont été traduits indépendamment : "Poussière de réel" & "Dans le non-noir". Voir également (en parallèle) le Cycle des Xeelees.
(Pocket › Science-Fiction, nos 5942, 5982 & 6000, 2009‑2010). plus d'info
Enchaîne les romans "Coalescence", "Exultant", "Transcendance" et le recueil inédit en français Resplendent (London, UK: Orion/Gollancz, 2006) dont deux textes ont été traduits indépendamment : "Poussière de réel" & "Dans le non-noir". Voir également (en parallèle) le Cycle des Xeelees.
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2006‑2008). plus d'info
Enchaîne pour l'instant les romans "Gravité", "Singularité", "Flux" & "Accrétion", en attendant le roman par nouvelles Schémas du vide/Diagrammes du vide : Vacuum diagrams (Stephen Baxter, collection; London, UK: HarperCollins/Voyager, 1997), annoncé par le Bélial' depuis 2013 et dont trois textes ont été traduits indépendamment : "le Bassin logique", "les Enfants de Mercure" & "Diagrammes du vide". Voir ensuite le recueil Endurance (qui contient notamment la nouvelle "Souvenance" et le court roman "Retour sur Titan") et les romans "Vengeance" & "Redemption" (London, UK: Hachette/Orion/Gollancz, 2015, 2017 & 2018). Voir aussi (en parallèle) le Cycle des Enfants de la destinée.
(le Bélial', 2008‑2013, en cours de parution). plus d'info
Enchaîne pour l'instant les romans "Gravité", "Singularité", "Flux" & "Accrétion", en attendant le roman par nouvelles Schémas du vide/Diagrammes du vide : Vacuum diagrams (Stephen Baxter, collection; London, UK: HarperCollins/Voyager, 1997), annoncé par le Bélial' depuis 2013 et dont trois textes ont été traduits indépendamment : "le Bassin logique", "les Enfants de Mercure" & "Diagrammes du vide". Voir ensuite le recueil Endurance (qui contient notamment la nouvelle "Souvenance" et le court roman "Retour sur Titan") et les romans "Vengeance" & "Redemption" (London, UK: Hachette/Orion/Gollancz, 2015, 2017 & 2018). Voir aussi (en parallèle) le Cycle des Enfants de la destinée.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nos 7022, 7077, 7078 & 7172, 2013‑2015, en cours de parution). plus d'info
« Waldo Farthingwaite-Jones, tout irascible, tout acharné qu'il soit. »
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 19, 2019), p. 5‑155. plus d'info
L'édition originale de 2004 comprend en plus "Quelques notes sur la Culture" mais cet article n'a pu être repris comme prévu lors de la publication française car il était déjà réservé par ailleurs.
(le Bélial', 2010), p. 5, 27‑272. plus d'info
L'édition originale de 2004 comprend en plus "Quelques notes sur la Culture" mais cet article n'a pu être repris comme prévu lors de la publication française car il était déjà réservé par ailleurs.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32868, 2013), p. 5, 25‑309. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie d'Armoise.
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2020), p. 5‑412. plus d'info
Enchaîne "Rosewater", "Rosewater : insurrection" & "Rosewater : rédemption".
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2019‑2020). plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie d'Armoise.
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2019), p. 5‑412. plus d'info
Correspond à "Nous étions fous de joie", première partie du roman "un Paradis d'enfer".
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 21, 2019), p. 5‑119, traduction revue de 2019. plus d'info
Correspond à "Nous étions fous de joie", première partie du roman "un Paradis d'enfer".
(le Bélial'/Bifrost & Orion/Étoiles vives › Science-Fiction, 1999), p. 3‑100. plus d'info
Où l'on croise un nombre certain de personnalités diverses des années 1980 évoquées dans le compte-rendu de lecture de KWS.
(Bernard Grasset, 2015), p. 5‑495. plus d'info
Où l'on croise un nombre certain de personnalités diverses des années 1980 évoquées dans le compte-rendu de lecture de KWS.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 34256, 2016), p. 5‑478. plus d'info
→ Une heure-lumière hors-série, nº 2, août 2019, p. 5‑105. plus d'info
Dans l'univers du Cycle des Dix Mille et Un Mondes mis en place dans la longue nouvelle "Isabel des feuilles mortes".
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 8, 2017), p. 5‑127. plus d'info
Enchaîne "Ce qui relie", "Ce qui divise" & "Ce qui révèle". Voir aussi l'hymne "Navis !".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nos 629, 638 & 654, 2019‑2020). plus d'info
Troisième partie de la Trilogie de la Spire, parfois annoncée pour la publication originelle sous le titre de "Ce qui rassemble".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 654, 2020), p. 3‑353. plus d'info
(France Loisirs, 2019), p. 5‑387. plus d'info
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2019), p. 5‑393. plus d'info
Regroupe les nouvelles pré-sélectionnées au prix Rosny aîné 2019, remises à fin de lecture effective avant vote aux inscrits présents lors de la quarante-sixième convention nationale française de Science-Fiction à L'Isle-sur-la-Sorgue, du 22 au 25 août 2019, lesquels couronneront finalement "Ne signe pas ça, Chloé !" de Stéphane Croenne. Précédé d'une liste des romans et nouvelles primables et suivi du palmarès complet de 1980 à 2018 augmenté des lauréats du prix Cyrano de 2004 à 2018, ainsi que d'une liste du lieu des conventions de 1974 à 2020. ¶ Comprend également le détail des résultats 2019 des autres prix remis à la convention (Infini devenu Alain-le-Bussy & Aristophane), le texte de la pièce de théâtre lauréate du prix Aristophane 2019, ainsi que le palmarès complet des prix Infini de 1993 à 2010, Alain-le-Bussy de 2011 à 2019 & Aristophane de 2018 à 2019. ¶ Contrairement à ce qui a été proposé en 2014, aucun extrait de roman n'a été ajouté aux nouvelles en 2019 ; ils ne sont donc listés ici, à la position qu'ils auraient pu occuper, qu'à but documentaire, le lauréat étant "les Nuages de Magellan" d'Estelle Faye.
→ les Finalistes du prix Rosny aîné, nº [7], août 2019, p. 5, 11‑152. plus d'info
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2018), p. 3‑252. plus d'info
→ Frankenstein 1918 (l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2018), p. 5‑245. plus d'info
Suivi en annexes d'extraits de la version française de l'article "De la médiation technologique dans les interactions sociales et son impact sur la théorie de l'esprit" du personnage Wen Cicco, et d'un projet de constituante rédigé par Yao Kouamé & Simon Guérin, inspiré du blog le Monde selon Wen de la même Wen Cicco dont de nombreux billets sont d'ailleurs repris dans le corps du texte.
(la Volte › Eutopia, 2019), p. 3‑140. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 86, mars 2020, p. 2‑28. plus d'info
Comprend une correspondance fictive entre Thomas More et Érasme (chapitre 30 à 35 de la troisième partie), ainsi que 95 thèses du Soleil et 5 strophes des Incades.
(Bernard Grasset, 2019), p. 5‑378. plus d'info
Regroupe les nouvelles pré-sélectionnées au prix Rosny aîné 2018, remises à fin de lecture effective avant vote aux inscrits présents lors de la quarante-cinquième convention nationale française de Science-Fiction à Amiens, du 19 au 22 juillet 2018, lesquels couronneront finalement "Vert céladon" de Loïc Henry. Précédé d'une liste des romans et nouvelles primables et suivi du palmarès complet de 1980 à 2017 augmenté des lauréats du prix Cyrano de 2004 à 2017, ainsi que d'une liste du lieu des conventions de 1974 à 2019. ¶ Contrairement à ce qui a été proposé en 2014, aucun extrait de roman n'a été ajouté aux nouvelles en 2018 ; ils ne sont donc listés ici, à la position qu'ils auraient pu occuper, qu'à but documentaire, le lauréat étant "Toxoplasma" de David Calvo.
→ les Finalistes du prix Rosny aîné, nº [6], juillet 2018, p. 5, 11‑98. plus d'info
(Bleu nuit, 2012), p. 3‑344. plus d'info
Trois parties dont la thématique se répond et dont les deux premières ont été publiées indépendamment : "la Cinquième tête de Cerbère", "Récit, par John V. Marsch" & "V.R.T.".
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1975), p. 5‑300. plus d'info
La “postface” décrivant les circonstances qui ont amené l'auteur à rédiger le présent roman et à lui donner comme complément de titre novella fait en quelque sorte partie intégrante dudit roman et n'a donc pas été cataloguée à part. Elle est suivie de longues notes (renvoyant directement au texte) sur certaines “manifs” (manifestations actives des créations surréalistes), certains détails et leurs sources.
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2018), p. 11‑204. plus d'info
Suivi d'un glossaire cyber-politico-natatoire. À suivre avec "Augmentus".
(Maurice Nadeau/les Lettres nouvelles, 2017), p. 5‑146. plus d'info
Suivi en français d'une histoire orale du syndrome d'Haden sous le titre de "Libération" qu'on peut considérer comme faisant partie intégrante du roman même si elle a été publiée à part en version originale. À suivre avec "Prise de tête". Daté par l'auteur en fin de remerciements : 29 novembre 2013.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2016), p. 5‑302. plus d'info
La “postface” décrivant les circonstances qui ont amené l'auteur à rédiger le présent roman et à lui donner comme complément de titre novella fait en quelque sorte partie intégrante dudit roman et n'a donc pas été cataloguée à part. Elle est suivie de longues notes (renvoyant directement au texte) sur certaines “manifs” (manifestations actives des créations surréalistes), certains détails et leurs sources.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7240, 2019), p. 13‑185. plus d'info
(la Nouvelle France › Chamois, nº 6, 1945), p. 7‑194. plus d'info
Précédé d'un avant-propos et d'une introduction, suivi du regroupement des notes, d'une bibliographie (études scientifiques sur le langage ; édudes sur la Science-Fiction — en particulier linguistique ; romans et nouvelles de Science-Fiction ; films et séries télé) et d'un index des notions linguistiques évoquées.
→ Comment parler à un alien ? (le Bélial' › Parallaxe, 2018), p. 5, 37‑234. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 2 janvier 2009–18 décembre 2010, après une première tentative décrite comme trop précoce en 1972.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Fantastique, nº 33535, 2014), p. 5‑1035. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 2 janvier 2009–18 décembre 2010, après une première tentative décrite comme trop précoce en 1972.
(Albin Michel, 2013), p. 5‑930. plus d'info
À suivre avec "la Plume magique de Gwendy" (Gwendy's magic feather, 2019).
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Fantastique, nº 35122, 2018), p. 5‑156. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, à ne pas confondre avec the Golden man (Philip K. Dick, collection, ed. Mark Hurst; New York, NY: Berkley, 1980), dont le contenu est très différent. Composition et ordre variables selon les éditions françaises, "Quelle chance d'être un Blobel !" n'ayant pas été repris dans la deuxième car déjà présent dans un autre recueil publié par la même maison d'édition.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 1291, 1982), p. 3‑286, version d'origine. plus d'info
Le début du texte original a été mis à disposition sur l'internet en août 2010.
(Fayard, 2012), p. 5‑223. plus d'info
L'avant-propos des éditeurs, l'introduction et les notes de Johnny Errand, ainsi que les diverses annexes font partie du roman, ce dernier étant attribué à Zampanò en page de titre. On peut effectivement se poser la question de l'appartenance pour la page de crédits, l'index, les remerciements de l'auteur et ceux du traducteur. Voir aussi "les Lettres de Pelafina", version augmentée des annexes II-D & II-E.
(Points › Signatures, nº P4036, 2015), p. v‑xxxii, 1‑714 & 717. plus d'info
L'avant-propos des éditeurs, l'introduction et les notes de Johnny Errand, ainsi que les diverses annexes font partie du roman, ce dernier étant attribué à Zampanò en page de titre. On peut effectivement se poser la question de l'appartenance pour la page de crédits, l'index, les remerciements de l'auteur et ceux du traducteur. Voir aussi "les Lettres de Pelafina", version augmentée des annexes II-D & II-E.
(Denoël › & d'ailleurs, 2002), p. v‑xxxii, 1‑709. plus d'info
(les Éditions du 38 › Collection du Fou, 2016), p. 5‑193. plus d'info
(Pulp Factory › Aventures imaginaires, 2017), p. 3‑158. plus d'info
Mis en ligne temporairement le 3 septembre 2008 sur le site de Subterranean Press.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2016), p. 7‑15, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
Quatrième partie du Livre du nouveau soleil. Suivi en appendice de remarques sur les armes de l'autarque et les vaisseaux des hiérodules. L'histoire de Foïla du chapitre 13, "la Fille de l'écuyer", correspond à la nouvelle inédite en tant que telle en français : "the Armiger's daughter" → Amazing science fiction stories combined with Fantastic, vol. 28/8 [56/3, #505], November 1982.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 363, 2010), p. 5‑447, traduction définitive de 2006. plus d'info
Assorti d'un lexique de l'univers de la Panstructure. Voir aussi la nouvelle "la Nuit des pétales".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 402, 2011), p. 9‑322. plus d'info
Dans le monde post-pénurie de la nouvelle "le Théâtre cartésien".
(Gallimard › Folio 2 €, nº 5299, 2011), p. 9‑51. plus d'info
Toujours en cours d'écriture en 2003.
(la Volte, 2016), p. 3‑328. plus d'info
(Télémaque › Entailles, 2008), p. 5‑156. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 361, 2009), p. 9‑154. plus d'info
Première partie « d'une plus grande œuvre »
composée ensuite de "Terre", "Feu" & "Glace", les deux derniers n'existant qu'à l'état de titre, dont « l'idée était de chercher à définir un concept de globalité qui ne soit pas un concept de totalité »
, où chaque roman « exprime un ensemble cohérent qui n'écrase pas les choses »
. Voir aussi les nouvelles "le Corps du texte" & "Trajectoire de chasse". La citation en exergue de René Char est tirée des Matinaux et non de Fureur et mystère, selon la correction de la main de l'auteur lui-même dans l'exemplaire original de Quarante-Deux.
(la Volte, 2016), p. 3, 7‑302. plus d'info
Entièrement composé de l'anthologie promotionnelle Déconnecté·e·s.
→ Pol[ys]émique, nº [1], [novembre] 2018, p. 1‑192. plus d'info
Essentiellement composé de l'anthologie les Grandes dames de la Science-Fiction française suivie d'une rubrique critique dissociée.
→ GandahaR, nº 12, avril 2018, p. 1‑126. plus d'info
Essentiellement composé de l'anthologie critique Science-Fiction & Histoires.
→ Change, nº 40, mars 1981, p. ‑1‑214. plus d'info
Entièrement composé du dossier le Bestiaire de Van Vogt.
→ Iblis, nº 2, mai-juin 1971, p. 1‑88. plus d'info
Entièrement composé du dossier Claude Seignolle.
→ Iblis, nº 1, [janvier-février 1971], p. 1‑112. plus d'info
Entrecoupé, bien au-delà du simple chapô de présentation, de commentaires circonstanciés de l'anthologiste servant de texte de liaison entre les articles et contenant parfois de longues citations. L'introduction annonce un second tome qui tarde à voir le jour…
(Joseph Altairac ; l'Œil du Sphinx › la Bibliothèque d'Abdul Alhazred, [2e série], nº 11, 2010), p. 3, 13‑318. plus d'info
Prend place sur la planète en quarantaine Fumeterre. Composition et ordre variables selon les versions du recueil, la troisième (et peut-être définitive) se présentant d'ailleurs comme un roman qui ajoute "Viande recyclée", "Tegite specula", "Agnus purus", "Caine le cloporte", "la Cucaracha" & "Dukkha McGee" mais ne reprend ni "le Peintre", "Ailleurs", "Premier cri" & "Catharsis, oh catharsis" de la première, ni "un Chemin de croix" de la deuxième.
(Ima Montis › Courts récits imaginaires, 1994), p. 3‑149, version d'origine de 1994. plus d'info
Inspiré par la nouvelle "Mondocane" de Jacques Barbéri et présenté en 2016 comme la “bande originale” du roman "Mondocane" (du même). Composition variable selon les éditions, la deuxième supprimant les deux bonus ("Voikathèque" & "Pogs") et ajoutant trois morceaux ("le Sommeil bercé par le ressac des vagues", "la Mort d'Anton Ravon" & "une Tapisserie de nerfs").
(Acidsoxx Musicks, 2007), 50 mn 19 s. plus d'info
Inspiré par la nouvelle "Mondocane" de Jacques Barbéri et présenté en 2016 comme la “bande originale” du roman "Mondocane" (du même). Composition variable selon les éditions, la deuxième supprimant les deux bonus ("Voikathèque" & "Pogs") et ajoutant trois morceaux ("le Sommeil bercé par le ressac des vagues", "la Mort d'Anton Ravon" & "une Tapisserie de nerfs").
(la Volte, 2016), 49 mn 40 s, version de 2016. plus d'info
Texte de liaison entre les nouvelles. Fait partie du Cycle des Contrées. Composition variable selon les éditions en recueil, progressivement augmentées avec "le Récit du paralytique" & "Histoire d'Éponine Délimène" puis "le Récit du retraité", et dont les illustrations sont à chaque fois différentes.
(Obliques/le Magasin universel › le Magasin érotique, 1995), p. 3‑77, version d'origine en trois parties. plus d'info
Texte de liaison entre les nouvelles. Fait partie du Cycle des Contrées. Composition variable selon les éditions en recueil, progressivement augmentées avec "le Récit du paralytique" & "Histoire d'Éponine Délimène" puis "le Récit du retraité", et dont les illustrations sont à chaque fois différentes.
(Deleatur chez Ginkgo › la Compagnie des Indes oniriques, 2008), p. 5‑138, deuxième version augmentée en quatre parties de 2008. plus d'info
Texte de liaison entre les nouvelles. Fait partie du Cycle des Contrées. Composition variable selon les éditions en recueil, progressivement augmentées avec "le Récit du paralytique" & "Histoire d'Éponine Délimène" puis "le Récit du retraité", et dont les illustrations sont à chaque fois différentes.
(le Tripode, 2016), p. 5‑126, troisième version à nouveau augmentée en quatre parties de 2016. plus d'info
Composition variable selon les éditions, "Johnny Mnemonic" & "Mémoire vive, mémoire morte" laissant la place à "Bumpie™". On remarque que dans le paratexte 1.2 de 1996 on fait référence à la première version de cette anthologie en tant que 1.1, la numérotation n'ayant donc pas été commencée à 1.0 comme on aurait pu s'y attendre en informatique.
→ Demain les puces (Patrice Duvic ; Denoël › Présence du futur, nº 421, 1986), p. 5‑309, [version 1.1]. plus d'info
Fait partie du Cycle des Contrées. Reprend les recueils l'Homme nu, les Lupercales forestières & l'Auberge verte, ce dernier n'ayant pas paru et contenant au moins la nouvelle éponyme : "l'Auberge verte". Composition variable selon les éditions, la version revue supprimant la lettre prologue et ajoutant la nouvelle "l'Oiseau Grèvelong".
(Deleatur chez Ginkgo › la Compagnie des Indes oniriques, 2008), p. 5‑284. plus d'info
Fait partie du Cycle des Contrées. Reprend les recueils l'Homme nu, les Lupercales forestières & l'Auberge verte, ce dernier n'ayant pas paru et contenant au moins la nouvelle éponyme : "l'Auberge verte". Composition variable selon les éditions, la version revue supprimant la lettre prologue et ajoutant la nouvelle "l'Oiseau Grèvelong".
(le Tripode, 2016), p. 7‑242, version revue de 2016. plus d'info
Fait partie du Cycle des Contrées.
(Deleatur › Minilivres, nº [15], 1995), p. 3‑15. plus d'info
Dans l'univers du roman "la Saison des singes", qui se termine par des extraits de la Déclaration des Droits des Hommes libres et singuliers.
(Armada › Memoria, 2013). plus d'info
Enchaîne pour l'instant "Péril en cuisine !" & "Embrouilles au menu !". ¶ Voir, pour adultes et sur le même thème des mondes multiples, le Cycle de la Longue Terre de Terry Pratchett & Stephen Baxter.
(Flammarion Jeunesse, 2017‑2018, en cours de parution). plus d'info
Enchaîne les romans "le Vieil homme et la guerre", "les Brigades fantômes", "la Dernière colonie" & "Zoé", les deux derniers évoquant les mêmes événements selon deux points de vue différents (John Perry ou Zoë Boutin Perry). Voir dans le même univers la nouvelle "la Diplomatie en trois rounds". Voir aussi le journal illustré de Jane Sagan, contemporain des deux premiers épisodes et inédit en français : "the Sagan diary" (Burton, MI: Subterranean, 2007). Voir également le texte court tout aussi inédit en français : "Questions for a soldier" (Burton, MI: Subterranean, 2005). Voir enfin par ailleurs les romans par nouvelles avec suppléments Humanité divisée & la Fin de tout.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2007‑2009). plus d'info
Enchaîne "Incident à Uzgatuur" & "les Derniers jours de l'Alhambra !", ce dernier étant resté inédit. Une relance du projet sous forme de bande dessinée avec le dessinateur Joce et le même scénariste a eu lieu à partir de juillet 2010 sur la (défunte) plate-forme participative Sandawe (l'éditeur BD, c'est vous !), mais la publication a été abandonnée en février 2013 au grand dam des édinautes intéressés. On peut encore en regarder la vidéo de présentation.
(Upload › Uploadgraphics, 2002, partiellement paru). plus d'info
Première partie du Cycle des Soleils (the Solar cycle). À suivre avec le Livre du long soleil. Enchaîne "l'Ombre du bourreau", "la Griffe du demi-dieu", "l'Épée du licteur", "la Citadelle de l'autarque" & "le Nouveau soleil de Teur". Voir aussi les nouvelles "le Chat", "la Carte", "l'Enfant qui pêcha le soleil", "Empires des feuilles et des fleurs" & "Du berceau", ainsi que l'essai "le Château de la loutre".
→ l'Ombre du bourreau : l'intégrale (Denoël › Lunes d'encre, 2006). plus d'info
Première partie du Cycle des Soleils (the Solar cycle). À suivre avec le Livre du long soleil. Enchaîne "l'Ombre du bourreau", "la Griffe du demi-dieu", "l'Épée du licteur", "la Citadelle de l'autarque" & "le Nouveau soleil de Teur". Voir aussi les nouvelles "le Chat", "la Carte", "l'Enfant qui pêcha le soleil", "Empires des feuilles et des fleurs" & "Du berceau", ainsi que l'essai "le Château de la loutre".
(Denoël › Présence du futur, nos 321, 345, 361, 375, 488 & 489, 1981‑1989). plus d'info
Première partie du Cycle des Soleils (the Solar cycle). À suivre avec le Livre du long soleil. Enchaîne "l'Ombre du bourreau", "la Griffe du demi-dieu", "l'Épée du licteur", "la Citadelle de l'autarque" & "le Nouveau soleil de Teur". Voir aussi les nouvelles "le Chat", "la Carte", "l'Enfant qui pêcha le soleil", "Empires des feuilles et des fleurs" & "Du berceau", ainsi que l'essai "le Château de la loutre".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nos 348, 355, 356 & 363, 2009‑2010, partiellement paru). plus d'info
Deuxième partie du Cycle des Soleils (the Solar cycle). Suite du Livre du nouveau soleil. Enchaîne "Côté nuit", "Côté lac", "Caldé – côté cité" & "l'Exode". À suivre avec le Livre du court soleil (the Book of the short sun), inédit en français : "On Blue's waters", "In Green's jungles" & "Return to the Whorl" (New York, NY: Tom Doherty/Tor, October 1999, August 2000 & February 2001) — voir à son propos les chroniques de Pascal J. Thomas dans KWS [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ].
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nos 31691 à 31694, 2010). plus d'info
Deuxième partie du Cycle des Soleils (the Solar cycle). Suite du Livre du nouveau soleil. Enchaîne "Côté nuit", "Côté lac", "Caldé – côté cité" & "l'Exode". À suivre avec le Livre du court soleil (the Book of the short sun), inédit en français : "On Blue's waters", "In Green's jungles" & "Return to the Whorl" (New York, NY: Tom Doherty/Tor, October 1999, August 2000 & February 2001) — voir à son propos les chroniques de Pascal J. Thomas dans KWS [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ].
(J'ai lu › Science-Fiction, nos 3708, 3924, 4200 & 4921, 1994‑1998). plus d'info
Deuxième partie du Cycle des Soleils (the Solar cycle). Suite du Livre du nouveau soleil. Enchaîne "Côté nuit", "Côté lac", "Caldé – côté cité" & "l'Exode". À suivre avec le Livre du court soleil (the Book of the short sun), inédit en français : "On Blue's waters", "In Green's jungles" & "Return to the Whorl" (New York, NY: Tom Doherty/Tor, October 1999, August 2000 & February 2001) — voir à son propos les chroniques de Pascal J. Thomas dans KWS [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ].
(Mnémos › Intégrales, 2015), p. 3‑864, traductions révisées de 2015. plus d'info
Corpus arrêté en 1968 (avec des datations jusqu'en 1972) pour un champ qui s'affirme international et de toutes les époques, l'auteur présentant son ouvrage à Diana De Rham dans le décor de sa bibliothèque lors de l'émission la Voix au chapitre du 25 janvier 1973 réalisée par Constantin Fernandez et produite par Catherine Charbon pour la Radio Télévision Suisse. Suivi d'une table des illustrations, d'une autre des lettrines, et d'un index pour la seconde édition. Prix spécial de Torcon II, trente et unième convention mondiale de Science-Fiction à Toronto, remis en l'absence de l'auteur à Jacques Sadoul à l'occasion de la cérémonie des prix Hugo le dimanche 2 septembre 1973. L'introduction à la seconde édition précise qu'aucun iota n'a été déplacé ; soit, mais ce n'est cependant pas tout à fait le cas pour d'autres lettres de l'alphabet, notamment latin, puisqu'on remarque plusieurs centaines de corrections, en grande partie dues à Pascal Ducommun et validées par l'auteur.
(l'Âge d'Homme, 1984), p. 3, 11‑983. plus d'info
Corpus arrêté en 1968 (avec des datations jusqu'en 1972) pour un champ qui s'affirme international et de toutes les époques, l'auteur présentant son ouvrage à Diana De Rham dans le décor de sa bibliothèque lors de l'émission la Voix au chapitre du 25 janvier 1973 réalisée par Constantin Fernandez et produite par Catherine Charbon pour la Radio Télévision Suisse. Suivi d'une table des illustrations, d'une autre des lettrines, et d'un index pour la seconde édition. Prix spécial de Torcon II, trente et unième convention mondiale de Science-Fiction à Toronto, remis en l'absence de l'auteur à Jacques Sadoul à l'occasion de la cérémonie des prix Hugo le dimanche 2 septembre 1973. L'introduction à la seconde édition précise qu'aucun iota n'a été déplacé ; soit, mais ce n'est cependant pas tout à fait le cas pour d'autres lettres de l'alphabet, notamment latin, puisqu'on remarque plusieurs centaines de corrections, en grande partie dues à Pascal Ducommun et validées par l'auteur.
(l'Âge d'Homme, 1972), p. 3, 11‑983. plus d'info
→ le Rocambole › nouvelle série, nº 85, hiver 2018, p. 1‑176. plus d'info
Le chapitre 19 et final de quatre pages ajouté par Ted White au manuscrit de "the First in your family" avant de publier l'ensemble dans le magazine qu'il dirigeait sous le titre d'"A. Lincoln, simulacrum" n'a pas été repris par Donald A. Wollheim pour la publication en librairie sous le titre de "We can build you" et il en est de même pour les versions françaises. Voir ce qu'en dit en passant Philip K. Dick dans un entretien de 1977 avec D. Scott Apel & Kevin C. Briggs, ainsi que la réaction de Ted White au courrier des lecteurs de the Philip K. Dick Society newsletter, #6, April 1985, p. 8. ¶ Pourrait former un diptyque avec le roman "les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?". ¶ Quarante-Deux est dépositaire de la traduction révisée et complétée par Gérard Klein en 1991 et qui est finalement restée inédite. ¶ Le présent texte sert d'exemple pour la méthodologie de catalogage décrite dans la page Guide.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10767, 2014), p. 5‑283, traduction de 1975 harmonisée en deuxième révision et complétée en 2012. plus d'info
Le chapitre 19 et final de quatre pages ajouté par Ted White au manuscrit de "the First in your family" avant de publier l'ensemble dans le magazine qu'il dirigeait sous le titre d'"A. Lincoln, simulacrum" n'a pas été repris par Donald A. Wollheim pour la publication en librairie sous le titre de "We can build you" et il en est de même pour les versions françaises. Voir ce qu'en dit en passant Philip K. Dick dans un entretien de 1977 avec D. Scott Apel & Kevin C. Briggs, ainsi que la réaction de Ted White au courrier des lecteurs de the Philip K. Dick Society newsletter, #6, April 1985, p. 8. ¶ Pourrait former un diptyque avec le roman "les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?". ¶ Quarante-Deux est dépositaire de la traduction révisée et complétée par Gérard Klein en 1991 et qui est finalement restée inédite. ¶ Le présent texte sert d'exemple pour la méthodologie de catalogage décrite dans la page Guide.
(Champ libre › Chute libre, nº 8, 1975), p. 3‑287. plus d'info
Le chapitre 19 et final de quatre pages ajouté par Ted White au manuscrit de "the First in your family" avant de publier l'ensemble dans le magazine qu'il dirigeait sous le titre d'"A. Lincoln, simulacrum" n'a pas été repris par Donald A. Wollheim pour la publication en librairie sous le titre de "We can build you" et il en est de même pour les versions françaises. Voir ce qu'en dit en passant Philip K. Dick dans un entretien de 1977 avec D. Scott Apel & Kevin C. Briggs, ainsi que la réaction de Ted White au courrier des lecteurs de the Philip K. Dick Society newsletter, #6, April 1985, p. 8. ¶ Pourrait former un diptyque avec le roman "les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?". ¶ Quarante-Deux est dépositaire de la traduction révisée et complétée par Gérard Klein en 1991 et qui est finalement restée inédite. ¶ Le présent texte sert d'exemple pour la méthodologie de catalogage décrite dans la page Guide.
(Jean-Claude Lattès › Titres/S.F., nº [3], 1979), p. 5‑315, présenté par : [la Directrice littéraire]. plus d'info
Le chapitre 19 et final de quatre pages ajouté par Ted White au manuscrit de "the First in your family" avant de publier l'ensemble dans le magazine qu'il dirigeait sous le titre d'"A. Lincoln, simulacrum" n'a pas été repris par Donald A. Wollheim pour la publication en librairie sous le titre de "We can build you" et il en est de même pour les versions françaises. Voir ce qu'en dit en passant Philip K. Dick dans un entretien de 1977 avec D. Scott Apel & Kevin C. Briggs, ainsi que la réaction de Ted White au courrier des lecteurs de the Philip K. Dick Society newsletter, #6, April 1985, p. 8. ¶ Pourrait former un diptyque avec le roman "les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?". ¶ Quarante-Deux est dépositaire de la traduction révisée et complétée par Gérard Klein en 1991 et qui est finalement restée inédite. ¶ Le présent texte sert d'exemple pour la méthodologie de catalogage décrite dans la page Guide.
(Presses de la Cité › Futurama, [3e série]/Superlights, nº 28, 1985), p. 5‑252. plus d'info
Le chapitre 19 et final de quatre pages ajouté par Ted White au manuscrit de "the First in your family" avant de publier l'ensemble dans le magazine qu'il dirigeait sous le titre d'"A. Lincoln, simulacrum" n'a pas été repris par Donald A. Wollheim pour la publication en librairie sous le titre de "We can build you" et il en est de même pour les versions françaises. Voir ce qu'en dit en passant Philip K. Dick dans un entretien de 1977 avec D. Scott Apel & Kevin C. Briggs, ainsi que la réaction de Ted White au courrier des lecteurs de the Philip K. Dick Society newsletter, #6, April 1985, p. 8. ¶ Pourrait former un diptyque avec le roman "les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?". ¶ Quarante-Deux est dépositaire de la traduction révisée et complétée par Gérard Klein en 1991 et qui est finalement restée inédite. ¶ Le présent texte sert d'exemple pour la méthodologie de catalogage décrite dans la page Guide.
(Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5455, 1991), p. 5‑285, traduction nouvelle de 1991. plus d'info
(le Somnium › Hyperboles, nº [1], 2008), p. 5, 15‑145. plus d'info
Le manuscrit a sans doute été remis pour publication le 15 novembre 1923, comme semble l'indiquer une lettre à l'éditeur demandant un délai.
(Denoël › Présence du futur, nº 40, 1960), p. 11‑201. plus d'info
Le manuscrit a sans doute été remis pour publication le 15 novembre 1923, comme semble l'indiquer une lettre à l'éditeur demandant un délai.
(Arthème Fayard, 1924), p. 5‑252. plus d'info
→ American gothic (Univers poche/10|18, nº 4792, 2014), p. 329‑330. plus d'info
→ American gothic (Alma › Pabloïd, nº 6, 2013), p. 401‑402. plus d'info
Thèse inédite de mars 1983 dirigée par Jean-Jacques Adnet pour le doctorat en médecine de la faculté de Reims. Suivi d'une Pharmacopée conjecturale, d'un Abrégé de pathologie conjecturale, d'une bibliographie, d'une filmographie, d'une B.D. graphie, d'une table des illustrations (reproduites en photocopie), d'un ignorandum et du serment d'Hippocrate.
(Université de Reims › Faculté de Médecine, 1983), p. ‑7, 1‑251. plus d'info
→ la Vivante épingle suivi d'une Veillée et de Judith (Pierre Lafitte, 1922), p. 7‑103, version révisée de 1922. plus d'info
(les petits-fils de Plon et Nourrit/Librairie Plon › Bibliothèque Plon › série reliée, nº 134, 1932), p. 9‑253. plus d'info
→ le Bourreau fantôme suivi de l'Étrange alibi (La Bruyère › la Cagoule, nº 50, 1948), p. 5‑123. plus d'info
(la Technique du Livre › Sélection d'œuvres littéraires, 1949), p. 5‑269. plus d'info
(l'Arbre vengeur, 2019), p. 3, 47‑420. plus d'info
Suivi de quelques éléments bibliographiques, d'un index des noms cités ou étudiés, et, lors de la seconde publication, d'une chronologie des principales œuvres entre 1850 et 1914. Le présent ouvrage n'est pas à confondre avec la thèse soutenue par l'auteur le 17 décembre 1952 en Faculté des Lettres de Lille (mention “très honorable”), "la Littérature française d'imagination scientifique dans la deuxième moitié du xixe siècle", dont le court troisième chapitre évoque tout de même le genre au début du xxe. On remarque que ladite thèse a été donnée pour paraître : à Paris aux éditions du Conquistador dans un chapô du périodique Fiction, nº 3, 15 février 1954 (ISSN 0223-4742, première série), p. 110 ; à Amiens chez Encrage édition au sein de la collection "les Papiers du Rocambole" dans une note 1 du périodique le Rocambole, nº 80, automne 2017 (ISSN 1253-5885), p. 148.
(Antarès pour madame Bridenne, 1983), p. 3, 9‑281. plus d'info
Suivi de quelques éléments bibliographiques, d'un index des noms cités ou étudiés, et, lors de la seconde publication, d'une chronologie des principales œuvres entre 1850 et 1914. Le présent ouvrage n'est pas à confondre avec la thèse soutenue par l'auteur le 17 décembre 1952 en Faculté des Lettres de Lille (mention “très honorable”), "la Littérature française d'imagination scientifique dans la deuxième moitié du xixe siècle", dont le court troisième chapitre évoque tout de même le genre au début du xxe. On remarque que ladite thèse a été donnée pour paraître : à Paris aux éditions du Conquistador dans un chapô du périodique Fiction, nº 3, 15 février 1954 (ISSN 0223-4742, première série), p. 110 ; à Amiens chez Encrage édition au sein de la collection "les Papiers du Rocambole" dans une note 1 du périodique le Rocambole, nº 80, automne 2017 (ISSN 1253-5885), p. 148.
(Gustave Arthur Dassonville, 1950), p. 7‑281. plus d'info
On peut lire une scène coupée en ligne : "Anton et l'apprentissage de la lecture", et le début du roman sur une centaine de pages a été mis à disposition sur le site de l'éditeur originel. Plus tard en décembre 2013, la version électronique a paru en deux volumes reprenant le titre de chaque partie : "le Pirate Sans Nom" & "la Rédemption du pirate".
(Denoël, 2010), p. 5‑1286. plus d'info
On peut lire une scène coupée en ligne : "Anton et l'apprentissage de la lecture", et le début du roman sur une centaine de pages a été mis à disposition sur le site de l'éditeur originel. Plus tard en décembre 2013, la version électronique a paru en deux volumes reprenant le titre de chaque partie : "le Pirate Sans Nom" & "la Rédemption du pirate".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 453, 2013), p. 5‑1562. plus d'info
Composition variable selon les éditions, la version augmentée complétant "l'Apopis républicain" avec "la Stratégie Alexandre".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 215, 2005), p. 5‑377, version augmentée et révisée de 2005. plus d'info
Composition variable selon les éditions, la version augmentée complétant "l'Apopis républicain" avec "la Stratégie Alexandre".
(le Bélial', 2003), p. 3, 13‑281. plus d'info
Édition française (établie par Jacques Chambon assisté d'Hélène Collon), dans des traductions revues et harmonisées, en quatre époques d'écriture (1947-1952, 1952-1953, 1953-1963 & 1963-1981), s'inspirant de l'intégrale originale en cinq volumes (établie par Paul Williams assisté de Gregg Rickman) dont elle garde l'ordre chronologique mais pas le matériel éditorial.
→ Nouvelles 1947-1953 (Denoël › Lunes d'encre, 2000), p. 5, 15‑1484, première et deuxième époques : 1947-1953, traductions revues et harmonisées de 1994-1995. plus d'info
Suivi d'une discographie et d'une bibliographie.
(les Moutons électriques › les Saisons de l'étrange, saison nº 0, épisode nº 2, 2017), p. 3‑243. plus d'info
Composition variable selon les éditions, la nouvelle "Waffen SF" étant ajoutée et le paratexte éliminé lors de la reprise en numérique.
(ActuSF › les Trois souhaits, 2017), p. 2‑44, version révisée de 2017. plus d'info
Composition variable selon les éditions, la nouvelle "Waffen SF" étant ajoutée et le paratexte éliminé lors de la reprise en numérique.
(ActuSF › les Trois souhaits, 2015), p. 5‑97, version d'origine de 2015. plus d'info
Comporte quelques strophes de deux chansons d'Édith Piaf : "la Vie en rose" (1945) & "l'Hymne à l'amour" (1949). Daté par l'auteur en fin de présentation : juillet 2014.
(Écrire. Lire. Penser., 2016), p. 5‑80, présenté par : [l'Auteur]. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise. Composition variable selon les éditions, la nouvelle "le Vieux M. Boudreaux" étant ajoutée en supplément exclusif lors de la reprise en numérique, et conservée ensuite pour la publication en poche dite “augmentée”.
(Dystopia › Workshop, 2011), p. 3, 11‑196, version d'origine de 2011. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise. Composition variable selon les éditions, la nouvelle "le Vieux M. Boudreaux" étant ajoutée en supplément exclusif lors de la reprise en numérique, et conservée ensuite pour la publication en poche dite “augmentée”.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 488, 2014), p. 5, 15‑308, version augmentée de 2014. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise. Composition variable selon les éditions, la nouvelle "le Vieux M. Boudreaux" étant ajoutée en supplément exclusif lors de la reprise en numérique, et conservée ensuite pour la publication en poche dite “augmentée”.
(Dystopia › Workshop, 2012), p. 2, 10‑128, version révisée de 2012. plus d'info
Titre du manuscrit : "the Breaks" (les Failles). Voir dans le même univers les nouvelles "le Vêlage" & "Last gods" → Drowned worlds (anthology, ed. Jonathan Strahan; Osney, UK: Rebellion/Solaris, 2016). Voir aussi une scène coupée du roman qui n'existe pour l'instant qu'en anglais.
(Albin Michel › Imaginaire, 2019), p. 5‑394. plus d'info
Première partie de la Trilogie MaddAddam.
(10|18 › Domaine étranger, nº 4063, 2007), p. 3‑471. plus d'info
Actes du colloque des 19-20 novembre 2010 à l'Institut finlandais à Paris suivi de trois nouvelles représentatives. On constate en consultant le compte rendu paru dans Études finno-ougriennes que lesdits actes ne reprennent pas l'ensemble des interventions.
(Martin Carayol ; Association pour le Développement des Études Finno-Ougriennes › Bibliothèque finno-ougrienne, nº 23 & l'Harmattan, 2012), p. 5, 15‑173. plus d'info
Ensemble constituant le catalogue de l'exposition Babel au Palais des Beaux-Arts de Lille, du 8 juin 2012 au 14 janvier 2013, dans le cadre de la manifestation Fantastic/lille3000, accompagné d'un cahier pédagogique préparé par Marie-José Parisseaux, Marie Barras & Michaël Grabarczyk. Suivi d'une bibliographie des ouvrages, articles et récits ayant fondé le texte dudit catalogue, et d'une liste des œuvres exposées et reproduites dont les légendes sont parfois signées Fleur Morfoisse-Guénault & François Becuwe. Voir aussi le dossier de presse.
(invenit, 2012), p. 1, 11‑92. plus d'info
(Gilbert Hottois ; Librairie philosophique J. Vrin › Annales de l'Institut de Philosophie et de Sciences morales de l'Université libre de Bruxelles, 2000), p. 5‑156. plus d'info
Production de la Maison d'Ailleurs, musée de la Science Fiction, de l'Utopie et des Voyages extraordinaires à Yverdon-les-bains en Suisse, destinée à accompagner (sans en être stricto sensu le catalogue) l'exposition Souvenirs du futur, du 3 mars au 25 août 2013, dont on peut consulter le dossier de presse.
→ Souvenirs du futur (Marc Atallah, Frédéric Jaccaud & Francis Valéry ; Presses polytechniques et universitaires romandes, 2013), p. 3‑226. plus d'info
→ Métaphores, nº 25, décembre 1995 : Utopie et dystopie, p. ‑1‑178. plus d'info
→ Humain, ou presque (Jean-François Chassay & Elaine Després ; Université du Québec à Montréal › Figura, nº 22, 2009), p. 5‑152. plus d'info
→ Eidôlon, nº 73, novembre 2006 : Fictions d'anticipation politique, p. 3, 7‑357. plus d'info
En collaboration avec le Centre d'Études et de Recherches sur les Littératures de l'Imaginaire (CERLI).
→ Eidôlon, nº 91, avril 2011 : l'Imaginaire du temps dans le Fantastique et la Science-Fiction, p. 3, 7‑290. plus d'info
Thèse inédite de 2012 dirigée par Jean Mosconi & Sandra Laugier pour le doctorat de troisième cycle en Philosophie de l'université Paris I-Panthéon-Sorbonne. Suivi d'une bibliographie (essais & articles, fictions, revues), d'une filmographie (cinéma & télévision) & d'un index (mots communs, auteurs, personnages). Certains chapitres ont paru précédemment et indépendamment dans une première version, parmi lesquels : "la Science-Fiction comme propédeutique philosophique" ≈ "Identité, ipséité et corps propre en Science-Fiction" → Alliage, nº 60, juin 2007 : Que prouve la Science-Fiction ? (ISSN 1144-5645, ISBN 978-2-913312-15-9) ; "la Science-Fiction comme heuristique philosophique et les “outils narratifs”" ≈ "Cyborgs, robots et ghosts dans Ghost in the shell de Mamoru Oshii" → les Nouvelles formes de la Science-Fiction (anthologie critique sous la responsabilité de Roger Bozzetto & Gilles Menegaldo ; France › Paris : Bragelonne › Essais, 2006 pour des communications de 2003 au colloque de Cerisy, ISBN 2-915549-46-X) ; "Premier aperçu possibologique de l'anthropotechnologie" ≈ "Greg Egan : variations sur l'être humain" → Critique, nº 709-710, juin-juillet 2006 : Mutants (ISSN 0011-1600, ISBN 2-7073-1961-9).
→ Philosopher sur les possibles avec la Science-Fiction (Université Paris I-Panthéon-Sorbonne › UFR10 Philosophie, 2012), p. 1‑396. plus d'info
→ Et donc, à la fin…, nº 2, octobre 2009 : les Enfants et la peur, p. 1‑104. plus d'info
Publié à l'occasion du dixième anniversaire de la collection "Folio Science-Fiction" (2000-2010). Les nouvelles sont suivies d'une liste des titres de l'auteur concerné disponibles dans ladite collection.
(Pascal Godbillon ; Gallimard › Folio Science-Fiction, 2010), p. 3‑296. plus d'info
(Pascal Godbillon ; Gallimard › Folio Science-Fiction, 2007), p. 2‑47. plus d'info
(Gérard Klein & Joseph Altairac ; Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1990), p. 5‑123. plus d'info
→ Sur l'autre face du monde (Gérard Klein & Jacques van Herp ; Robert Laffont › Ailleurs et demain › Classiques, 1973), p. 5, 43‑624. plus d'info
Précédé d'une petite chronobiographie et d'une brève anthologie référentielle des résonances culturelles du destinataire. Pour les rapports entre cet ouvrage et la Science-Fiction, on lira le compte rendu par Pascal J. Thomas dans Keep Watching the Skies!.
(Jean-Marc Lévy-Leblond ; Thierry Marchaisse › Lettres à…, 2016), p. 23‑233. plus d'info
Actes de la journée d'étude du 8 décembre 2014 à la Maison de la Poésie à Paris consacrée à l'œuvre de Jacques Abeille, augmentés de quelques-uns de ses dessins.
→ le Dépossédé (Arnaud Laimé ; le Tripode, 2016), p. 7‑218. plus d'info
→ le Téléphonoscope, nº 10, septembre 2003, p. 3‑23, première partie. plus d'info
→ le Téléphonoscope, nº 11, mai 2004, p. 3‑23, seconde partie. plus d'info
Actes des journées d'étude Albert Robida de l'université Paris III–Sorbonne nouvelle, 3-4 octobre 2003, organisées sous la houlette de Daniel Compère par le centre de recherche Poétique, Génétique et Informatique du Texte Littéraire de ladite université ainsi que par l'association des Amis d'Albert Robida.
→ Albert Robida du passé au futur (Daniel Compère ; Encrage › Travaux, nº 50 & les Belles Lettres, 2006), p. 3, 13‑190. plus d'info
Témoignages et textes critiques, entretien avec Philip K. Dick et bibliographie. La version revue et augmentée réorganise un peu l'ensemble, revoit les traductions, met à jour la bibliographie (et la précède d'une table de correspondance des titres anglais/français), ajoute un article de Robert Silverberg et supprime l'index des titres cités.
→ le Kalédickoscope (Hélène Collon ; Encrage › Travaux, nº 15 & les Belles Lettres, 2006), p. 3‑270, seconde version revue et augmentée de 2006, traductions revues de 2006. plus d'info
Témoignages et textes critiques, entretien avec Philip K. Dick et bibliographie. La version revue et augmentée réorganise un peu l'ensemble, revoit les traductions, met à jour la bibliographie (et la précède d'une table de correspondance des titres anglais/français), ajoute un article de Robert Silverberg et supprime l'index des titres cités.
→ le Kalédickoscope (Hélène Collon ; Encrage › Travaux, nº 15, 1992), p. 3‑221. plus d'info
→ Feuilleton, nº 10, saison 3, hiver [2013-]2014, p. 1‑176. plus d'info
Précédé d'un avertissement de l'auteur annonçant comme suite "l'Île des hommes".
(le Monde nouveau › le Roman nouveau, nº 7, 1922), p. 3‑267. plus d'info
→ le Sceptre volé aux Hommes suivi de la Lumière reconquise (Grama › le Passé du futur, nº 2, 1994), p. 5‑183. plus d'info
(la Renaissance du Livre, 1930), p. 3‑250. plus d'info
(Agence régionale de la langue picarde, 2018), p. 3‑41. plus d'info
Thèse inédite de 1984 dirigée par Jean Levaillant pour le doctorat de troisième cycle en Littérature française de l'université Paris VIII. Suivi d'une bibliographie parfois commentée des références, influences et sympathies, elle-même suivie pour la compléter d'un mea culpa en forme d'erratum. À noter que la table des matières s'intitule "Repères pour un ordre possible". Le chapitre consacré à Philip K. Dick a paru par la suite indépendamment : "Dick, fictions multiples".
→ le Simulacre, la fiction, le statut du réel (Université Paris VIII › Département de Littérature française, 1984), p. 1‑222. plus d'info
Daté par l'auteur dans la dédicace : 1er avril 1985.
(Denoël › Présence du futur, nº 434, 1987), p. 5‑311. plus d'info
Thèse inédite de 1984 dirigée par Georges-Michel Sarotte pour le doctorat de troisième cycle en Littérature anglaise de l'université Paris X-Nanterre. Suivi d'une bibliographie générale, d'une autre concernant la Science-Fiction, d'une troisième des romans, nouvelles et recueils de nouvelles cités, et d'un index.
→ Démographie & Science-Fiction (Université Paris X-Nanterre › U.E.R. de Langues vivantes, 1984), p. 3‑373. plus d'info
Annoncé pour la publication française originelle sous le titre de "la Mer enchaînée". Le titre définitif nous vient de Charles Baudelaire (le Voyage), alors qu'en anglais c'est à Bob Dylan qu'un hommage est rendu (When the ship comes in).
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 14, 2018), p. 5‑100. plus d'info
(Ima Montis › Courts récits imaginaires, 1994), p. 3, 5‑178. plus d'info
(Francis Mizio & Gilles Dumay ; le Bélial'/Bifrost & Orion/Étoiles vives, 2000), p. 3, 15‑406. plus d'info
(Dystopia › Workshop, 2012), p. 2‑20. plus d'info
(Chez l'auteur, 2019), p. 5‑366. plus d'info
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2019), p. 5‑153. plus d'info
Voir aussi la nouvelle "Trèfle", en ce qui concerne le destin du chat de Patricia Delfine.
(J'ai lu › Passeur d'imaginaires, nº 12713, 2019), p. 5‑443. plus d'info
Voir aussi la nouvelle "Trèfle", en ce qui concerne le destin du chat de Patricia Delfine.
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2018), p. 5‑380. plus d'info
Suivi de longs remerciements faisant office d'après-propos, d'une bibliographie sélective conséquente des ouvrages et des articles sans doute consultés, et d'un index.
(J'ai lu › Essai, nº 8726, 2008), p. 5‑348. plus d'info
Suivi de longs remerciements faisant office d'après-propos, d'une bibliographie sélective conséquente des ouvrages et des articles sans doute consultés, et d'un index.
(Flammarion, 2007), p. 5‑348. plus d'info
→ la Famille Mandible (Univers poche/Pocket, nº 17442, 2019), p. 5‑644. plus d'info
→ les Mandible (Place des éditeurs/Belfond › Littérature étrangère, 2017), p. 5‑518. plus d'info
À l'occasion du nº 100 de la collection "Hélios".
(les Indés de l'Imaginaire ; les Indés de l'Imaginaire › Hélios, nº 100, 2018), p. 3, 8‑116. plus d'info
(l'Inventaire › Bibliothèque russe & Nouveaux Angles, 2019), p. 3‑255. plus d'info
Suite du "Journal d'un nageur de l'ère post-Trump". Suivi d'un glossaire cyber-cyclo-cognitif.
→ Augmentus (Maurice Nadeau/les Lettres nouvelles, 2019), p. 5‑369. plus d'info
(Slatkine & Cie, 2019), p. 5‑478. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 85, août 2019, p. 2‑20. plus d'info
Suivi d'un glossaire des lieux, personnages et termes.
(Mnémos, 2018), p. 3‑304. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie de la Spire, parfois annoncée pour la publication originelle sous le titre de "Ce qui oppose".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 638, 2019), p. 3‑373. plus d'info
Suivi en annexes d'une liste des vaisseaux et des mondes de la compagnie de transport interstellaire indépendante mise en scène dans la Trilogie de la Spire.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 629, 2019), p. 5‑360. plus d'info
Enchaîne "Ce qui relie", "Ce qui divise" & "Ce qui révèle". Voir aussi l'hymne "Navis !".
(Critic › Science-Fiction, 2017‑2018). plus d'info
Dans l'univers du roman "American gods".
(Au diable vauvert, 2019), p. 3‑410. plus d'info
Précédé d'un avertissement à l'usage des voyageurs. Voir, dans le même univers, le roman "Anansi boys" et les longues nouvelles "le Monarque de la vallée" & "le Dogue noir".
(Au diable vauvert, 2017), p. 3‑687. plus d'info
Daté par l'auteur dans l'avant-propos à la version remaniée de 2011 : 1971.
(Presses de la Cité › Futurama, [2e série], nº 2, 1976), p. 5‑187, version d'origine de 1972. plus d'info
Deuxième et dernière partie du Cycle des Naufragés de l'entropie.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32594, 2012), p. 5‑406. plus d'info
Enchaîne "Ceux qui n'oublient pas" & "les Terres grises".
(Critic, 2016). plus d'info
Daté par l'auteur en fin de remerciements : décembre 1961.
(Futopia › Denebienne, nº 2, 1962), p. 1‑49. plus d'info
En deux sections, la première listant alphabétiquement les ouvrages relatifs aux utopies, la seconde chronologiquement les utopies en elles-mêmes de 1502 à 1939, avec une seule référence pour 1940. Suivi de notes et d'un index par auteurs puis par titres établis par Pierre Versins.
(Futopia › Denebienne, nº 1, 1962), p. ‑3, 1‑49. plus d'info
(Presses Universitaires de France › Bibliothèque de philosophie contemporaine › Psychologie et sociologie, 1950), p. ‑1‑289. plus d'info
La préface rédige l'extension de titre ainsi : "Bibliothèque de l'Imaginaire, du Roman scientifique et de l'Utopie", et précise que "roman scientifique" a finalement été préféré à "merveilleux-scientifique" parce que plus générique. Recueil d'articles établi et annoté par Olivier Messac, ou plus exactement suite de quelque cinquante commentaires (de l'étude approfondie à la courte note de lecture) portant sur des ouvrages principalement publiés dans la première moitié du xxe siècle. Suivi de notices biobibliographiques et d'un index des noms de personne.
→ Hypermondes (Éditions ex nihilo › Hier & demain, nº 3, 2017), p. 5, 19‑280. plus d'info
(Encrage › Interface, nº 3 & les Belles Lettres, 2003), p. 3‑10, 17‑335, seconde édition revue et augmentée de 2003. plus d'info
Établi avec l'aide de Pascal Cribier & Jean-Luc Rivera.
→ la Cité des ténèbres (les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2011), p. 3, 11‑400. plus d'info
Selon RétrofictionS, écrit avec Jacqueline Zorn, dont le nom n'apparaît pourtant pour aucune des publications, y compris la pré-originale du Petit Parisien.
(Marabout › Bibliothèque Marabout › le Rayon populaire, nº 581, 1975), p. 3, 9‑183. plus d'info
(la Nouvelle Société d'Édition, 1930), p. 5‑232, version sans prologue ni épilogue. plus d'info
(Scrineo, 2019), p. 5‑475. plus d'info
(Gulf Stream › ÉLECTROGÈNƎ › Science-Fiction, 2018), p. 5‑242. plus d'info
Comporte, en tête de chapitre, quelques passages repris des Textes fondateurs tels que conservés sur cristal data au musée d'archéologie antique de Om, Albâr. Comporte aussi, au même endroit, des fragments extraits des Chants de l'Exode, dont deux sont donnés in extenso en annexes : "la Parabole des fils de la Terre" & "la Parabole de l'aveugle et du serpent".
(Nats, 2018), p. 3‑455. plus d'info
Tableaux de Sébastien Hue retraçant l'essaimage galactique de l'espèce humaine ; introduction et commentaires historiques circonstanciés de Jean-Christophe Chaumette accompagnant l'exposition commémorative. Suivi en annexes d'une chronologie du Ier siècle avant au XVe siècle après la Grande Guerre Climatique, d'une nomenclature des mouvements picturaux, et d'une explicitation des sigles et acronymes.
(Voy'[el], 2015), p. 5‑100. plus d'info
Composition et ordre variables selon les éditions. Chaque partie comporte un texte de présentation, Pause casse-croûte correspondant à Amuses gueules avec un texte en plus.
(Voy'[el], 2013), p. ‑3‑238, version actualisée de 2013. plus d'info
Précédé d'un formulaire d'inscription au Parti Zéro Risque, entre autres hors-texte réalisés par Clémentine Hède.
(Scrineo, 2019), p. 5‑252. plus d'info
Suivi d'une bibliographie commentée des ouvrages et sites consultés.
(Pocket Jeunesse, 2011), p. 3‑427. plus d'info
Comporte de larges extraits de Ne comptez plus sur nous → Do not count on us (Thomas F., collected essays; Oxford, UK: Oxford Press, 2022), dans la traduction française à venir de Claire W. (France › Paris : Presses de la Pensée, 2024).
(Univers poche/Pocket Jeunesse, 2019), p. 3‑508. plus d'info
(Scrineo, 2019), p. 3‑127. plus d'info
(Scrineo, 2019), p. 3‑255. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise.
(le Bélial' › Kvasar, nº 8, 2015), p. 5, 33‑304. plus d'info
Sélection d'essais sur la Fantasy et la Science-Fiction en nombre réduit par rapport au recueil original et déjà présents dans sa version de 1979.
(Aux forges de Vulcain › Essais, 2016), p. 5, 13‑155. plus d'info
Sélection d'essais sur la Fantasy et la Science-Fiction en nombre réduit par rapport au recueil original et déjà présents dans sa version de 1979.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 34957, 2018), p. 5, 15‑191. plus d'info
Voir On est bien seul dans l'univers, qui représente en quelque sorte une actualisation du présent recueil.
(Presses Pocket › le Livre d'or de la Science-Fiction, nº 5079, 1980), p. 5, 19‑305. plus d'info
(Critic, 2012), p. 1, 11‑139. plus d'info
(ActuSF › Hélios, nº 36, 2015), p. 3‑366. plus d'info
→ Sanshōdō (Ad Astra, 2011), p. 3‑121. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise. Aurait pu contenir, après "une Sinécure", sa suite "Qu'allons-nous faire de Ragland Park ?", finalement non retenue faute de place. La réédition ajoute une postface et met à jour la bibliographie.
(Presses Pocket › le Grand temple de la Science-Fiction, nº 5051, 1989), p. 3, 37‑350. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise. Aurait pu contenir, après "une Sinécure", sa suite "Qu'allons-nous faire de Ragland Park ?", finalement non retenue faute de place. La réédition ajoute une postface et met à jour la bibliographie.
(Presses Pocket › le Livre d'or de la Science-Fiction, nº 5051, 1979), p. 3, 37‑350. plus d'info
(Univers poche/10|18, nº 4737, 2014), p. 5‑326. plus d'info
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2012), p. 5‑329. plus d'info
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2012), p. 5‑329. plus d'info
Thèse inédite de septembre 1981 dirigée par René Kaës pour le doctorat de troisième cycle en psychologie de l'université de Provence. La première partie est consacrée de manière plus large aux recherches méthodologiques, et son introduction reprend en partie la matière d'un article écrit en collaboration avec Roland Gori : "Plaidoyer pour une critique littéraire psychanalytique" → Connexions, nº 15, [novembre] 1975 : Applications de la psychanalyse (ISSN 0337-3126), p. 69-84. La deuxième partie est organisée en trois illustrations : la première s'attarde sur les champs sémantiques dans trois nouvelles de Philip K. Dick : "le Père truqué", "En ce bas monde" & "Définir l'humain" ; la deuxième se base sur l'article "Essai d'analyse d'un récit de Science-Fiction", également coécrit avec Roland Gori et consacré à "Modèle expérimental" de Robert Sheckley ; la troisième, "le Simulacre, une écriture du clivage dans l'œuvre de Philip K. Dick", est une version différente de l'article "Clivage et mentalisation du clivage de l'espace chez un auteur de Science-Fiction, Philip K. Dick".
→ Essai psychanalytique sur la création littéraire (Université de Provence › U.E.R. de Psychologie, 1981), p. ‑13‑284. plus d'info
Forme en quelque sorte un diptyque en littérature générale avec Disco biscuits (anthologie sous la responsabilité de Sarah Champion ; France › Paris : Alpha bleue › Collection étrangère, 1998, ISBN 2-86469-095-0 ⇉ France › Paris : J'ai lu › Nouvelle génération, 1999, ISBN 2-290-05296-5). <+ d'info [ 1 ] [ 2 ]>
(Sarah Champion ; J'ai lu › Nouvelle génération, nº 5798, 2001), p. 3, 15‑403. plus d'info
(Jean-Claude Lattès, 2019), p. 5‑363. plus d'info
L'épilogue se termine par une liste de chapitres envisagés pour l'hypothétique Admirations II qui aurait été consacré à "Gustav Meyrink ou le Gardien de la porte", "Clark Ashton Smith ou le Sculpteur de l'invisible", "Jorge Luis Borges ou le Labyrinthe", "Eric Temple Bell [John Taine] ou les Mathématiques de la magie", "Fred Hoyle ou le Savant qui rêve", "Olaf Stapledon ou le Créateur d'étoiles", "Arkady & Boris Strougatsky [Arkadi Strougatski & Boris Strougatski] ou la Difficulté d'être Dieu", "Lord Dunsany ou l'Épée de Welleran", "Jean Ray ou les Cercles de l'épouvante" & "Arthur C. Clarke ou les Enfants d'Icare". ¶ La seconde édition de 2001 est précédée d'une note de l'éditeur précisant que le texte originel a été repris dans son intégralité tout en bénéficiant de quelques corrections typographiques, entre autres dans les citations de titres. Cent quarante-deux notes de bas de page spécifiques à ladite édition ont été regroupées en fin d'ouvrage, en tête desquelles l'éditeur remercie Joseph Altairac & Christophe Thill pour leur impressionnant travail de mise à jour bibliographique.
(l'Œil du Sphinx › la Bibliothèque d'Abdul Alhazred, [2e série], nº 1, 2001), p. 3, 15‑178. plus d'info
L'épilogue se termine par une liste de chapitres envisagés pour l'hypothétique Admirations II qui aurait été consacré à "Gustav Meyrink ou le Gardien de la porte", "Clark Ashton Smith ou le Sculpteur de l'invisible", "Jorge Luis Borges ou le Labyrinthe", "Eric Temple Bell [John Taine] ou les Mathématiques de la magie", "Fred Hoyle ou le Savant qui rêve", "Olaf Stapledon ou le Créateur d'étoiles", "Arkady & Boris Strougatsky [Arkadi Strougatski & Boris Strougatski] ou la Difficulté d'être Dieu", "Lord Dunsany ou l'Épée de Welleran", "Jean Ray ou les Cercles de l'épouvante" & "Arthur C. Clarke ou les Enfants d'Icare". ¶ La seconde édition de 2001 est précédée d'une note de l'éditeur précisant que le texte originel a été repris dans son intégralité tout en bénéficiant de quelques corrections typographiques, entre autres dans les citations de titres. Cent quarante-deux notes de bas de page spécifiques à ladite édition ont été regroupées en fin d'ouvrage, en tête desquelles l'éditeur remercie Joseph Altairac & Christophe Thill pour leur impressionnant travail de mise à jour bibliographique.
(Christian Bourgois, 1970), p. 5‑313. plus d'info
Daté dans la préface de Gérard Klein à la réédition de 1976 : 1953-1955. L'auteur précise à cette occasion : « Le manuscrit contenait un passage plutôt libre de ton et quelques vilains mots ça et là. Chez l'éditeur, un crayon énergique biffa ces inconvenances et les remplaça par des formules anodines (du plus curieux effet au demeurant), afin de préserver la pudeur virginale du lecteur. Aujourd'hui, on n'a plus de ces délicatesses : l'édition présentée ici restitue le texte dans son état d'origine, tout cru. »
. ¶ On trouve une reproduction de quelques notes préparatoires de l'auteur pour le présent roman : en noir et blanc dans le nº 28 de la Revue de la Bibliothèque nationale de France, 2008 (ISSN 1254-7700, ISBN 978-2-7177-2412-7), p. 11 & 12 ; en couleur dans le catalogue de l'exposition Science [et] fiction, aventures croisées présentée à la Cité des Sciences et de l'Industrie du 21 octobre 2010 au 31 juillet 2011 (France › Paris : universcience & La Martinière, 2010, ISBN 978-2-7324-4142-9), p. 107.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain › Classiques, 1976), p. 5, 27‑169, version d'origine. plus d'info
Texte de liaison en tête des parties et en fin d'ouvrage, l'ensemble étant présenté lors de la publication originelle comme roman à part entière.
→ Écrevisses de lune (La Valette, 2013), p. 5, 13‑342. plus d'info
Principalement composé de nouvelles relevant de l'étrange et du bizarre tendant parfois vers le Fantastique (39 & 41), la Fantasy (40) ou le Voyage extraordinaire (23), certaines pouvant cependant se lire en tant que Science-Fiction (1, 24, 35 & 36), d'autres en relevant avec certitude (16 & 38).
(le Tripode, 2018), p. 3‑137. plus d'info
Inspiré par la nouvelle "Florville et Courval ou le Fatalisme" (an VIII) de Donatien Alphonse François de Sade [en ligne].
(Paul & Mike, 2019), p. 5‑371. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise. Quatrième partie du Cycle de la Hanse galactique.
(le Bélial', 2019), p. 5, 15‑337. plus d'info
Dans l'univers du Cycle de la Hanse galactique.
(Denoël › Présence du futur, nº 130-131, 1970), p. 7‑349. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise. Deuxième partie du Cycle de la Hanse galactique.
(le Bélial', 2017), p. 5, 15‑261. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise. Troisième partie du Cycle de la Hanse galactique.
(le Bélial', 2018), p. 5, 15‑333. plus d'info
Dans l'univers du Cycle de la Hanse galactique. À ne pas confondre avec le roman inédit en français "the People of the wind" → Analog science fiction-science fact, vol. 90/6, 91/1 & 92/2 [91/2], February to April 1973, qui se situe lui dans le Cycle de l'Empire terrien. On remarque que la première publication française donne comme titre original "War of the Wing-Men".
(Temps futurs › Space fiction, 1983), p. 1, 7‑210. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise. Première partie du Cycle de la Hanse galactique.
(le Bélial', 2016), p. 5, 19‑263. plus d'info
En écho fantasmatique au roman "la Forteresse de coton" (1967), qui se déroule également à Venise.
(la Volte, 2018), p. 3‑310. plus d'info
→ Bifrost, nº 75, juillet 2014, p. 1‑192. plus d'info
Futur sans calories tiré des longues nouvelles "l'Homme des calories" & "le Yellow card".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10364, 2013), p. 5‑639. plus d'info
→ la 8e colline de Rome (Monique Jannet & Ugo Bellagamba ; Mémoires millénaires › Science & Fiction, 2009), p. 33‑174. plus d'info
Suivi de quelques notes de l'auteur sur l'origine musicale des Victoires précisant quel morceau a accompagné l'écriture de chaque chapitre. ¶ Bien qu'il soit présenté comme roman à part entière, l'auteur lui-même n'en est pas bien sûr, qui parle aussi pour ce texte de recueil de nouvelles correspondant à chacune des protagonistes éparpillées sur 20 000 ans et plus : Natacha Rivaldi (1973), Euphoria von Riesenthal (1932, avec Alexandra David-Néel), Patrizia de Lannoy (1881, avec Gustave Eiffel), Gloria d'Arce (1270, avec Thomas d'Aquin), Égéria Brega (31 avant J.-C., avec Octavien, Marc Agrippe & Marc Antoine), Nadia Komaneschi (2032), Oruah (19 000 avant J.-C.) & Coppélia 31 (en coda, futur indéterminé). Oruah est également un des personnages récurrents de l'anthologie Paléo-fictions. ¶ La version remaniée, qui n'est plus accompagnée des photographies d'origine, fait perdre à Coppélia son 31 et transforme la coda en véritable chapitre reporté en avant-dernière position. ¶ À lire en écho au recueil Women in chains de Thomas Day.
(ActuSF › Hélios, nº 42, 2015), p. 3‑219, version remaniée de 2015. plus d'info
Suivi de quelques notes de l'auteur sur l'origine musicale des Victoires précisant quel morceau a accompagné l'écriture de chaque chapitre. ¶ Bien qu'il soit présenté comme roman à part entière, l'auteur lui-même n'en est pas bien sûr, qui parle aussi pour ce texte de recueil de nouvelles correspondant à chacune des protagonistes éparpillées sur 20 000 ans et plus : Natacha Rivaldi (1973), Euphoria von Riesenthal (1932, avec Alexandra David-Néel), Patrizia de Lannoy (1881, avec Gustave Eiffel), Gloria d'Arce (1270, avec Thomas d'Aquin), Égéria Brega (31 avant J.-C., avec Octavien, Marc Agrippe & Marc Antoine), Nadia Komaneschi (2032), Oruah (19 000 avant J.-C.) & Coppélia 31 (en coda, futur indéterminé). Oruah est également un des personnages récurrents de l'anthologie Paléo-fictions. ¶ La version remaniée, qui n'est plus accompagnée des photographies d'origine, fait perdre à Coppélia son 31 et transforme la coda en véritable chapitre reporté en avant-dernière position. ¶ À lire en écho au recueil Women in chains de Thomas Day.
(Mémoires millénaires, 2013), p. 3‑194. plus d'info
Le manuscrit était à ses débuts signé Michael Rheyss & Thomas Day, le projet initial étant de ce dernier.
(le Bélial', 2002), p. 3‑178. plus d'info
(Opta › Nébula, nº 6, 1975), p. 5‑178. plus d'info
A d'abord été envisagé sous forme de space opera. A parmi ses sources indirectes la nouvelle "les Templiers d'al Qods". Daté par l'auteur en fin d'avant-propos (été 2008), lequel faisant en quelque sorte partie intégrante du roman car relatant les circonstances de la découverte fortuite du manuscrit de ce dernier lors d'un voyage d'étude à la bibliothèque Dâr al-Kutub du Caire. Suivi d'une bibliographie raisonnée des ouvrages consultés, d'une discographie de l'opéra écouté et du détail de la source des illustrations d'époque, lesquelles ne sont pas présentes pour le tirage de tête ou au format de poche où elles sont remplacées respectivement par un unique plan ou par une seule carte.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 416, 2012), p. 3‑347. plus d'info
A d'abord été envisagé sous forme de space opera. A parmi ses sources indirectes la nouvelle "les Templiers d'al Qods". Daté par l'auteur en fin d'avant-propos (été 2008), lequel faisant en quelque sorte partie intégrante du roman car relatant les circonstances de la découverte fortuite du manuscrit de ce dernier lors d'un voyage d'étude à la bibliothèque Dâr al-Kutub du Caire. Suivi d'une bibliographie raisonnée des ouvrages consultés, d'une discographie de l'opéra écouté et du détail de la source des illustrations d'époque, lesquelles ne sont pas présentes pour le tirage de tête ou au format de poche où elles sont remplacées respectivement par un unique plan ou par une seule carte.
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2009), p. 3‑202. plus d'info
A d'abord été envisagé sous forme de space opera. A parmi ses sources indirectes la nouvelle "les Templiers d'al Qods". Daté par l'auteur en fin d'avant-propos (été 2008), lequel faisant en quelque sorte partie intégrante du roman car relatant les circonstances de la découverte fortuite du manuscrit de ce dernier lors d'un voyage d'étude à la bibliothèque Dâr al-Kutub du Caire. Suivi d'une bibliographie raisonnée des ouvrages consultés, d'une discographie de l'opéra écouté et du détail de la source des illustrations d'époque, lesquelles ne sont pas présentes pour le tirage de tête ou au format de poche où elles sont remplacées respectivement par un unique plan ou par une seule carte.
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2009), p. 3‑230. plus d'info
En mémoire de Philip K. Dick, compilation d'un choix par les éditeurs Pamela Jackson & Jonathan Lethem d'extraits plus ou moins longs parmi au moins huit mille pages en grande partie manuscrites de notes, d'entrées de journal, de lettres (dans les première et quatrième parties) et de travaux préparatoires préservées par Tim Powers, réunies en classeurs par Paul Williams, inventoriées par Jay Kinney, dévoilées par Lawrence Sutin, et allant de 1974 à février 1982. Annoté en cours et en fin d'ouvrage sous la direction d'Erik Davis par Simon Critchley, Steve Erickson, David Gill, N. Katherine Hayles, Jeffrey J. Kripal, Gabriel Mckee, Richard Doyle et les éditeurs. Version française annotée en complément par la traductrice Hélène Collon. Suivi dans les deux tomes d'un glossaire, d'un index des noms cités, d'un index des œuvres citées de l'auteur (qui renvoie à exliibris sur le présent site de Quarante-Deux pour les précisions bibliographiques). Suivi dans le second tome de huit fac-similés des documents d'origine. ¶ Des fragments en français traduits par Arnaud Petit ont été utilisés en 1987 pour l'opéra écrit par Tod Machover à partir du roman "SIVA". ¶ On peut se demander jusqu'à quel niveau d'exégèse bibliographique descendre pour cataloguer un tel ensemble. Le choix pour exliibris a été d'essayer de singulariser ce qui a une existence en quelque sorte indépendante : par exemple les lettres et leur pièce jointe en renvoyant à leur destinataire, les poèmes complets, les entrées qui s'intéressent plus qu'en passant à d'autres personnes du milieu de la Science-Fiction (en l'occurrence Anthony Boucher) et quelques comptes rendus de lecture. Pour ce qui est du discours sur les œuvres de l'auteur en elles-mêmes (romans et nouvelles), on considérera qu'il s'agit du sujet principal de l'ouvrage et que l'index papier suffit à s'y repérer. Des oublis ?
→ l'Exégèse – 2 (J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2017), p. 3, 17‑702, troisième, quatrième (et dernière) parties. plus d'info
En mémoire de Philip K. Dick, compilation d'un choix par les éditeurs Pamela Jackson & Jonathan Lethem d'extraits plus ou moins longs parmi au moins huit mille pages en grande partie manuscrites de notes, d'entrées de journal, de lettres (dans les première et quatrième parties) et de travaux préparatoires préservées par Tim Powers, réunies en classeurs par Paul Williams, inventoriées par Jay Kinney, dévoilées par Lawrence Sutin, et allant de 1974 à février 1982. Annoté en cours et en fin d'ouvrage sous la direction d'Erik Davis par Simon Critchley, Steve Erickson, David Gill, N. Katherine Hayles, Jeffrey J. Kripal, Gabriel Mckee, Richard Doyle et les éditeurs. Version française annotée en complément par la traductrice Hélène Collon. Suivi dans les deux tomes d'un glossaire, d'un index des noms cités, d'un index des œuvres citées de l'auteur (qui renvoie à exliibris sur le présent site de Quarante-Deux pour les précisions bibliographiques). Suivi dans le second tome de huit fac-similés des documents d'origine. ¶ Des fragments en français traduits par Arnaud Petit ont été utilisés en 1987 pour l'opéra écrit par Tod Machover à partir du roman "SIVA". ¶ On peut se demander jusqu'à quel niveau d'exégèse bibliographique descendre pour cataloguer un tel ensemble. Le choix pour exliibris a été d'essayer de singulariser ce qui a une existence en quelque sorte indépendante : par exemple les lettres et leur pièce jointe en renvoyant à leur destinataire, les poèmes complets, les entrées qui s'intéressent plus qu'en passant à d'autres personnes du milieu de la Science-Fiction (en l'occurrence Anthony Boucher) et quelques comptes rendus de lecture. Pour ce qui est du discours sur les œuvres de l'auteur en elles-mêmes (romans et nouvelles), on considérera qu'il s'agit du sujet principal de l'ouvrage et que l'index papier suffit à s'y repérer. Des oublis ?
→ l'Exégèse – 1 (J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2016), p. 3, 35‑713, première et deuxième parties. plus d'info
Précédant de peu le décès de Philip K. Dick le 2 mars 1982, entretien réalisé les 10 & 15 janvier 1982 à Santa Ana en Californie, correspondant à six bandes audio principalement consacrées (deux fois) à l'adaptation cinématographique en cours Blade runner (juin 1982) ; (deux fois) au projet de roman "le Hibou ébloui" en liaison avec le récent "la Transmigration de Timothy Archer" (mai 1981) et en s'inspirant largement des entrées du classeur nº 53 de janvier 1982 dans la quatrième partie de l'Exégèse, surtout à partir de 53:E-1 ; à l'épiphanie religieuse de février-mars 1974 (2-3-74) ; et à la substance de l'Exégèse par elle-même.
→ Dernière conversation avant les étoiles (Philip K. Dick ; l'Éclat › Poche, nº 7, 2015), p. 23‑196. plus d'info
Précédant de peu le décès de Philip K. Dick le 2 mars 1982, entretien réalisé les 10 & 15 janvier 1982 à Santa Ana en Californie, correspondant à six bandes audio principalement consacrées (deux fois) à l'adaptation cinématographique en cours Blade runner (juin 1982) ; (deux fois) au projet de roman "le Hibou ébloui" en liaison avec le récent "la Transmigration de Timothy Archer" (mai 1981) et en s'inspirant largement des entrées du classeur nº 53 de janvier 1982 dans la quatrième partie de l'Exégèse, surtout à partir de 53:E-1 ; à l'épiphanie religieuse de février-mars 1974 (2-3-74) ; et à la substance de l'Exégèse par elle-même.
→ Dernière conversation avant les étoiles (Philip K. Dick ; l'Éclat › Premier secours, 2005), p. 23‑220. plus d'info
Plus précisément, confessions de Jack Isidore de Seville en Californie, inspiré d'Isidore de Séville en Espagne, « le dernier maître de l'ancien monde ». Dans le dernier paragraphe d'une lettre du 2 mars 1975 à Phyllis Boucher, l'auteur précise : “[…] at long last, an experimental non s-f novel of mine is coming out. But I will not go Vonnegut's route and deny s-f if I make it literarly-experimentally; even my experimental novel, Confessions of a crap artist, is in the broadest sense science-fiction.”
.
(Robert Laffont › Pavillons, 1978), p. 5, 19‑314. plus d'info
Plus précisément, confessions de Jack Isidore de Seville en Californie, inspiré d'Isidore de Séville en Espagne, « le dernier maître de l'ancien monde ». Dans le dernier paragraphe d'une lettre du 2 mars 1975 à Phyllis Boucher, l'auteur précise : “[…] at long last, an experimental non s-f novel of mine is coming out. But I will not go Vonnegut's route and deny s-f if I make it literarly-experimentally; even my experimental novel, Confessions of a crap artist, is in the broadest sense science-fiction.”
.
(J'ai lu › Roman, nº 10591, 2014), p. 5‑303, traduction nouvelle de 2013. plus d'info
Plus précisément, confessions de Jack Isidore de Seville en Californie, inspiré d'Isidore de Séville en Espagne, « le dernier maître de l'ancien monde ». Dans le dernier paragraphe d'une lettre du 2 mars 1975 à Phyllis Boucher, l'auteur précise : “[…] at long last, an experimental non s-f novel of mine is coming out. But I will not go Vonnegut's route and deny s-f if I make it literarly-experimentally; even my experimental novel, Confessions of a crap artist, is in the broadest sense science-fiction.”
.
(J'ai lu, 2013), p. 5‑521, traduction nouvelle de 2013. plus d'info
Plus précisément, confessions de Jack Isidore de Seville en Californie, inspiré d'Isidore de Séville en Espagne, « le dernier maître de l'ancien monde ». Dans le dernier paragraphe d'une lettre du 2 mars 1975 à Phyllis Boucher, l'auteur précise : “[…] at long last, an experimental non s-f novel of mine is coming out. But I will not go Vonnegut's route and deny s-f if I make it literarly-experimentally; even my experimental novel, Confessions of a crap artist, is in the broadest sense science-fiction.”
.
(Union Générale d'Éditions › 10|18 › Domaine étranger, nº 1492, 1992), p. 3, 19‑314. plus d'info
Troisième station de la Trilogie divine. On remarque que les deux poèmes cités ont été omis lors de la traduction originelle.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 255, 2006), p. 5‑367. plus d'info
Troisième station de la Trilogie divine. On remarque que les deux poèmes cités ont été omis lors de la traduction originelle.
(Denoël › Présence du futur, nº 356, 1983), p. 5‑245. plus d'info
Incorpore le roman "Radio libre Albemuth" sous forme d'un film qui y est présenté. Suivi en appendice d'un Tractatus cryptica scriptura faisant partie intégrante du roman, lequel, au vu des dates de parution, a manifestement été traduit sur manuscrit (qui portait sans doute le titre original "Valisystem" tel que donné lors de la publication française originelle). Première station de la Trilogie divine, "SIVA" signifiant "Système Intelligent Vivant et Agissant", et "VALIS" "Vast Active Living Intelligence System". ¶ Tod Machover a écrit un opéra en deux parties à partir du présent roman, commissionné par l'IRCAM pour le dixième anniversaire du Centre national d'art et de culture Georges-Pompidou et joué pour la première fois en français à Beaubourg du 2 au 7 décembre 1987 (dans un environnement multimédia de Catherine Ikam et une mise en scène de Jean-Louis Martinelli), la version retravaillée musicalement et en anglais (les fragments de l'Exégèse traduits par Arnaud Petit restant en français), complète et définitive datant de février 1988.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 241, 2006), p. 5‑354. plus d'info
Incorpore le roman "Radio libre Albemuth" sous forme d'un film qui y est présenté. Suivi en appendice d'un Tractatus cryptica scriptura faisant partie intégrante du roman, lequel, au vu des dates de parution, a manifestement été traduit sur manuscrit (qui portait sans doute le titre original "Valisystem" tel que donné lors de la publication française originelle). Première station de la Trilogie divine, "SIVA" signifiant "Système Intelligent Vivant et Agissant", et "VALIS" "Vast Active Living Intelligence System". ¶ Tod Machover a écrit un opéra en deux parties à partir du présent roman, commissionné par l'IRCAM pour le dixième anniversaire du Centre national d'art et de culture Georges-Pompidou et joué pour la première fois en français à Beaubourg du 2 au 7 décembre 1987 (dans un environnement multimédia de Catherine Ikam et une mise en scène de Jean-Louis Martinelli), la version retravaillée musicalement et en anglais (les fragments de l'Exégèse traduits par Arnaud Petit restant en français), complète et définitive datant de février 1988.
(Denoël › Présence du futur, nº 317, 1981), p. 5‑251. plus d'info
Annoncé par la maison d'édition française originelle en juin 1969 sous le titre de "l'Homme dans le haut château" :-) A fait l'objet d'une adaptation radiophonique par Catherine Bourdet réalisée par Henri Soubeyran sur France Culture le 23 octobre 1976. "La Sauterelle pèse lourd" (the Grasshoper lies heavy) de Hawthorne Abendsen devient "le Poids de la sauterelle" dans la traduction nouvelle de 2012. À suivre avec le début de roman "Après le Haut Château".
→ Docteur Bloodmoney ~ le Maître du Haut Château (Opta/Club du Livre d'Anticipation › les Classiques de la Science-Fiction, nº 24, 1970), p. 215‑452. plus d'info
Annoncé par la maison d'édition française originelle en juin 1969 sous le titre de "l'Homme dans le haut château" :-) A fait l'objet d'une adaptation radiophonique par Catherine Bourdet réalisée par Henri Soubeyran sur France Culture le 23 octobre 1976. "La Sauterelle pèse lourd" (the Grasshoper lies heavy) de Hawthorne Abendsen devient "le Poids de la sauterelle" dans la traduction nouvelle de 2012. À suivre avec le début de roman "Après le Haut Château".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10636, 2013), p. 5‑339, traduction nouvelle de 2012. plus d'info
Annoncé par la maison d'édition française originelle en juin 1969 sous le titre de "l'Homme dans le haut château" :-) A fait l'objet d'une adaptation radiophonique par Catherine Bourdet réalisée par Henri Soubeyran sur France Culture le 23 octobre 1976. "La Sauterelle pèse lourd" (the Grasshoper lies heavy) de Hawthorne Abendsen devient "le Poids de la sauterelle" dans la traduction nouvelle de 2012. À suivre avec le début de roman "Après le Haut Château".
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2012), p. 5‑307, traduction nouvelle de 2012. plus d'info
Annoncé par la maison d'édition française originelle en juin 1969 sous le titre de "l'Homme dans le haut château" :-) A fait l'objet d'une adaptation radiophonique par Catherine Bourdet réalisée par Henri Soubeyran sur France Culture le 23 octobre 1976. "La Sauterelle pèse lourd" (the Grasshoper lies heavy) de Hawthorne Abendsen devient "le Poids de la sauterelle" dans la traduction nouvelle de 2012. À suivre avec le début de roman "Après le Haut Château".
(J'ai lu › 40e anniversaire, nº 567, 1998), p. 3‑318. plus d'info
Annoncé par la maison d'édition française originelle en juin 1969 sous le titre de "l'Homme dans le haut château" :-) A fait l'objet d'une adaptation radiophonique par Catherine Bourdet réalisée par Henri Soubeyran sur France Culture le 23 octobre 1976. "La Sauterelle pèse lourd" (the Grasshoper lies heavy) de Hawthorne Abendsen devient "le Poids de la sauterelle" dans la traduction nouvelle de 2012. À suivre avec le début de roman "Après le Haut Château".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 567, 1974), p. 3‑346. plus d'info
Tiré de la nouvelle inachevée "a Man for no countries", signée Hawthorne Abendsen pour une anthologie envisagée en 1974 par Philip José Farmer et consacrée aux écrits des personnages de fiction. Présenté comme un prélude à la Trilogie divine, l'auteur lui-même étant personnage et signalant qu'il a incorporé ce roman à "SIVA" sous forme du film qui y est présenté. Complète en quelque sorte le roman "Coulez mes larmes, dit le policier". La traduction française dite définitive est établie d'après l'originale de 1999.
(Denoël › Lunes d'encre, 2009), p. 5, 11‑317, traduction définitive de 2009. plus d'info
Tiré de la nouvelle inachevée "a Man for no countries", signée Hawthorne Abendsen pour une anthologie envisagée en 1974 par Philip José Farmer et consacrée aux écrits des personnages de fiction. Présenté comme un prélude à la Trilogie divine, l'auteur lui-même étant personnage et signalant qu'il a incorporé ce roman à "SIVA" sous forme du film qui y est présenté. Complète en quelque sorte le roman "Coulez mes larmes, dit le policier". La traduction française dite définitive est établie d'après l'originale de 1999.
(Denoël › Présence du futur, nº 444, 1987), p. 5, 9‑250. plus d'info
Tiré de la nouvelle inachevée "a Man for no countries", signée Hawthorne Abendsen pour une anthologie envisagée en 1974 par Philip José Farmer et consacrée aux écrits des personnages de fiction. Présenté comme un prélude à la Trilogie divine, l'auteur lui-même étant personnage et signalant qu'il a incorporé ce roman à "SIVA" sous forme du film qui y est présenté. Complète en quelque sorte le roman "Coulez mes larmes, dit le policier". La traduction française dite définitive est établie d'après l'originale de 1999.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 237, 2005), p. 5, 13‑379. plus d'info
D'abord annoncé comme une intégrale tout court, cet ensemble de neuf recueils sans équivalents en langue anglaise (dont le dernier n'a finalement pas paru) ne s'intéresse plus qu'aux “indisponibles” (inédits ou introuvables) lorsque commence par ailleurs la publication concurrente d'autres [Nouvelles et essais en "Domaine étranger"]. Enchaîne le Crâne, le Grand O, Derrière la porte, un Auteur éminent, Souvenir, Au service du maître, le Voyage gelé, l'Œil de la Sibylle & la Fille aux cheveux noirs.
(Denoël › Présence du futur, nos 428, 471, 481, 492, 495, 497, 510, 521 & …, 1986‑1991, partiellement paru). plus d'info
Selon Norman Spinrad, cet « ensemble de lettres d'amour très personnelles »
« n'est ni un roman, ni une biographie, ni des mémoires, ni un traité philosophique, même si en un sens il est tout cela à la fois »
.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 87, 2002), p. 5, 19‑177, traduction nouvelle de 2002. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, neuvième et dernier de l'[Intégrale des indisponibles].
(Denoël › Présence du futur, 1992, non paru). plus d'info
Reprend, notamment et dans un autre ordre, les textes des recueils le Miroir aux éperluettes, Espaces insécables, Marouflages & l'Opéra de Shaya.
(ActuSF › Hélios, nº 114, 2018), p. 3, 9‑480. plus d'info
Reprend, notamment et dans un autre ordre, les textes des recueils le Miroir aux éperluettes, Espaces insécables, Marouflages & l'Opéra de Shaya.
(ActuSF › les Trois souhaits, 2016), p. 5, 13‑478. plus d'info
Regroupe pour exliibris et sans publication sous cette forme les nouvelles pré-sélectionnées au prix Rosny aîné 2012, soumises au vote des inscrits présents lors de la trente-neuvième convention nationale française de Science-Fiction à Semoy près Orléans, du 23 au 26 août 2012, lesquels couronneront finalement "Journal d'un poliorcète repenti" d'Ugo Bellagamba.
→ les Finalistes du prix Rosny aîné, août 2012, sans parution. plus d'info
→ le Petit répertoire des légendes rationnelles (ActuSF › les Trois souhaits, 2017), p. 2‑164. plus d'info
Regroupe les nouvelles et le début des romans pré-sélectionnés au prix Rosny aîné 2014, remis à fin de lecture effective avant vote aux inscrits présents lors de la quarantième et unième convention nationale française de Science-Fiction à Amiens, du 17 au 20 juillet 2014, lesquels couronneront finalement "le Réveil des Hommes Blancs" de Christian Léourier, "Rainbow warriors" d'Ayerdhal & "Anamnèse de Lady Star" de L.L. Kloetzer [Laurent Kloetzer & Laure Kloetzer]. Précédé d'une liste des romans et nouvelles primables et suivi du palmarès complet de 1980 à 2013 augmenté des lauréats du prix Cyrano de 2004 à 2013.
→ les Finalistes du prix Rosny aîné, nº [2], juillet 2014, p. 5, 11‑243. plus d'info
Regroupe les nouvelles pré-sélectionnées au prix Rosny aîné 2013, remises à fin de lecture effective avant vote aux inscrits présents lors de la quarantième convention nationale française de Science-Fiction à Aubenas, du 22 au 25 août 2013, lesquels couronneront finalement "R.C.W." d'Ayerdhal & "les Tiges" de Thomas Geha. Précédé d'une liste des romans et nouvelles primables et suivi du palmarès complet de 1980 à 2012 (oubliant le roman de 1980) augmenté des lauréats du prix Cyrano de 2004 à 2012.
→ les Finalistes du prix Rosny aîné, nº [1], juillet 2013, p. 5, 11‑205. plus d'info
Trouve son origine dans un projet inabouti de roman infographique avec l'artiste Tony Sheeder.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7221, 2000), p. 5‑567. plus d'info
Trouve son origine dans un projet inabouti de roman infographique avec l'artiste Tony Sheeder.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 34409, 2017), p. 5‑726. plus d'info
Trouve son origine dans un projet inabouti de roman infographique avec l'artiste Tony Sheeder.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1996), p. 5‑419. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Fantastique, nº 35348, 2019), p. 5‑147. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 84, avril 2019, p. 3‑28. plus d'info
Troisième et dernière partie du Cycle de Narcose. Établit des passerelles avec le roman "le Crépuscule des chimères" et fixe donc la Trilogie narcosienne dans l'Anamorphovers du Diptyque de la Structure. Certes non sans rapport avec le roman "le Dieu venu du Centaure" de Philip K. Dick, mais plutôt redevable à l'œuvre explosive d'A.E. van Vogt.
(la Volte, 2010), p. 3‑218. plus d'info
Sur la thématique de la « manière d'appréhender l'altérité et la différence profonde ». Tous les textes du présent recueil figurent au sommaire du recueil Fidèle à ton pas balancé.
(ActuSF › les Trois souhaits, 2014), p. 5, 15‑178. plus d'info
Sur la thématique de la « manière de raconter nos propres vies et nos histoires ». Tous les textes du présent recueil figurent au sommaire du recueil Fidèle à ton pas balancé.
(ActuSF › les Trois souhaits, 2009), p. 5, 17‑103. plus d'info
Sur la thématique du « choix difficile entre liberté et engagement ». Tous les textes du présent recueil figurent au sommaire du recueil Fidèle à ton pas balancé.
(ActuSF › les Trois souhaits, 2008), p. 5, 15‑113. plus d'info
Complément au sommaire de CyberDreams 09 / Société sens dessus-dessous.
→ CyberDreams › le supplément, nº 5, décembre 1996, p. 1‑4. plus d'info
Direction littéraire : Sylvie Denis. Voir en complément le sommaire de CyberDreams le supplément 5.
→ CyberDreams › la revue, nº 9, décembre 1996 : Société sens dessus-dessous, p. 5‑128. plus d'info
Direction littéraire : Sylvie Denis. Voir en complément le sommaire de CyberDreams le supplément 4. ¶ La lecture, dans ce numéro spécifiquement, des nouvelles "Übermensch !" & "Paris conquiert l'univers" a inspiré à Serge Lehman le scénario de la série en bandes dessinées MetropoliS.
→ CyberDreams › la revue, nº 8, septembre 1996 : les Mondes d'à côté, p. 5‑127. plus d'info
Complément au sommaire de CyberDreams 08 / les Mondes d'à côté.
→ CyberDreams › le supplément, nº 4, septembre 1996, p. 1‑7. plus d'info
Direction littéraire : Sylvie Denis. Voir en complément le sommaire de CyberDreams le supplément 2.
→ CyberDreams › la revue, nº 6, mars 1996 : Univers en folie, p. 5‑127. plus d'info
Complément au sommaire de CyberDreams 05 / Musiciens de demain.
→ CyberDreams › le supplément, nº 1, janvier 1996, p. 1‑7. plus d'info
Direction littéraire : Sylvie Denis. Voir en complément le sommaire de CyberDreams le supplément 3.
→ CyberDreams › la revue, nº 7, juin 1996 : Rencontres cosmiques, p. 5‑128. plus d'info
Direction littéraire : Sylvie Denis. Direction scientifique : Pascal J. Thomas. Voir en complément le sommaire de CyberDreams le supplément 1.
→ CyberDreams › la revue, nº 5, janvier 1996 : Musiciens de demain, p. 5‑128. plus d'info
Direction littéraire (nouvelles anglo-saxonnes) : Sylvie Denis & Francis Valéry.
→ CyberDreams › la revue, nº 3, juin 1995 : Futurs au quotidien, p. 5‑117. plus d'info
Suivi de quelques Lignes de suite justifiant l'organisation de la rencontre du “maître de l'évasion” et du “spécialiste de l'intrusion”. Annoncé par l'auteur dès mai 2013 sous le titre de : "le Complexe de Sisyphe". Existe également, avec une intrigue différente, sous forme de pièce radiophonique titrée "l'Affaire Freud-Houdini" et diffusée en février 2014 sur France Culture. L'auteur donne ce roman comme faisant partie d'une trilogie qui s'intéresse à l'imaginaire américain au travers du « regard porté [par un] personnage d'origine européenne »
comme lui-même, et dont la chronologie interne est différente de l'ordre de parution : « l'explosion de l'imaginaire dans "Lilliputia", puis le regard extérieur critique de la psychanalyse avec "la Société des faux visages", et enfin sa diffusion-assimilation progressive via la radio, le cinéma et la télévision dans "American gothic" »
.
(Alma, 2017), p. 7‑276. plus d'info
Comptes rendus de lecture et de vision SF ou autres au sommaire du périodique Bifrost, avec parfois plusieurs sujets par numéro. À noter que les deux dernières chandelles n'ont été publiées que sur le site de la revue [ 1 ] [ 2 ].
→ Bifrost magazine, nº 2, été 1996 → Bifrost, nos 3 à 80, novembre 1996 à octobre 2015. plus d'info
À suivre avec la trilogie inédite en français : "Voyage of the Star Wolf" (1990), "the Middle of nowhere" (1995) & "Blood and fire" (2004), reprise dans Tales of the ‘Star Wolf‘ (David Gerrold, collection; New York, NY: Science Fiction Book Club, February 2004).
(Temps futurs › Space fiction, 1982), p. 7‑275, version d'origine de 1972 ?. plus d'info
Précédé de quelques notes nous rappelant la valeur approximative (dans le système métrique de notre univers) de différentes unités de mesure anglaises… Aventure du chef enquêteur de son altesse le duc de Normandie.
(Hachette Livre/Librairie des Champs-Élysées › Abysses, nº 10, 1998), p. 3‑376. plus d'info
L'ordre des textes n'est pas le même dans le recueil original : 2, 3, 1, 4 à 10, celui-ci n'ayant de plus pas d'autre complément de titre que › and other stories.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 11232, 2015), p. 5‑410, traductions nouvelles ou révisées de 2014. plus d'info
L'ordre des textes n'est pas le même dans le recueil original : 2, 3, 1, 4 à 10, celui-ci n'ayant de plus pas d'autre complément de titre que › and other stories.
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2014), p. 3‑434, traductions nouvelles ou révisées de 2014. plus d'info
Toutes les aventures du chef enquêteur de son altesse le duc de Normandie. Correspond, sans que cela soit explicitement mentionné, à l'édition Baen de 2002, avec une autre préface.
(Mnémos › Intégrales, 2016), p. 3, 9‑556. plus d'info
Trois aventures du chef enquêteur de son altesse le duc de Normandie. Recueil sans équivalent en langue anglaise.
(Temps futurs › Space fiction, 1983), p. 5‑234. plus d'info
Trois aventures du chef enquêteur de son altesse le duc de Normandie. Recueil sans équivalent en langue anglaise.
(Hachette Livre/Librairie des Champs-Élysées › le Masque › les Maîtres du roman policier, nº 2446, 2001), p. 3‑250. plus d'info
Précédé de quelques notes nous rappelant la valeur approximative (dans le système métrique de notre univers) de différentes unités de mesure anglaises… Aventure du chef enquêteur de son altesse le duc de Normandie.
(Temps futurs › Space fiction, 1983), p. 1, 9‑309. plus d'info
Aventures du chef enquêteur de son altesse le duc de Normandie. Enchaîne tout d'abord le roman "Tous des magiciens !" et le recueil C'est dans les yeux, l'ensemble étant ensuite redistribué en intégrale dans le recueil Lord Darcy.
→ Enquêtes de Lord Darcy (Temps futurs › Space fiction, 1983), en deux parties, version d'origine de 1983. plus d'info
Aventures du chef enquêteur de son altesse le duc de Normandie. Enchaîne tout d'abord le roman "Tous des magiciens !" et le recueil C'est dans les yeux, l'ensemble étant ensuite redistribué en intégrale dans le recueil Lord Darcy.
→ les Enquêtes de Lord Darcy (Hachette Livre/Librairie des Champs-Élysées › Abysses, nos 10 & …, 1998, partiellement paru), en deux parties inachevées, version d'origine de 1983. plus d'info
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2011), p. 3‑483. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Thriller, nº 33233, 2013), p. 5‑283. plus d'info
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2010), p. 3‑294. plus d'info
Futur sans calories tiré des longues nouvelles "l'Homme des calories" & "le Yellow card".
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2012), p. 3‑595. plus d'info
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7071, 2012), p. 5‑568. plus d'info
À suivre avec "les Cités englouties".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10819, 2014), p. 5‑309. plus d'info
Suite de : "Ferrailleurs des mers". À suivre avec "Machine de guerre".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 11049, 2015), p. 5‑379. plus d'info
Tiré de la nouvelle "le Chasseur de tamaris", chasseur auquel il est fait allusion au chapitre 16. L'expression Water knife n'est pas traduite non plus dans le corps du texte mais la traductrice fait référence à un “coupeur d'eau” dans un entretien.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 12101, 2018), p. 5‑508. plus d'info
Tiré de la nouvelle "le Chasseur de tamaris", chasseur auquel il est fait allusion au chapitre 16. L'expression Water knife n'est pas traduite non plus dans le corps du texte mais la traductrice fait référence à un “coupeur d'eau” dans un entretien.
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2016), p. 3‑486. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 33904, 2015), p. 5‑526. plus d'info
(Calmann-Lévy, 2014), p. 3‑335. plus d'info
(Fayard, 2014), p. 5‑296. plus d'info
(le cherche midi, 2016), p. 5‑286. plus d'info
(Robert Laffont, 2016), p. 5‑264. plus d'info
Dans le monde de la Douceur, comme le roman pour la jeunesse "Macha ou l'Évasion".
(la Table ronde, 2016), p. 5‑254. plus d'info
(Denoël, 2008), p. 5‑495. plus d'info
(Gallimard › Du monde entier, 2014), p. 5‑338. plus d'info
La première édition effective en français de 1997 était prévue en quatre tomes (Axiomatique ; l'Assassin infini ; Orbites instables ; [titre non défini]) non découpés dans l'ordre du sommaire original et dont seul le premier a paru.
(le Bélial' › Quarante-Deux, 2006), p. 5‑453, traductions nouvelles ou harmonisées de 2006. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise. Première partie du Cycle de la Hanse galactique.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7244, 2018), p. 5, 19‑307. plus d'info
Annoncé par l'éditeur français originel sous les titres de : les Choses puis Au-delà du rift. Recueil sans véritable équivalent en langue anglaise, à ne pas confondre avec Beyond the rift (Peter Watts, collection; San Francisco, CA: Tachyon, 2013), dont le contenu est différent et ordonné autrement.
(le Bélial' › Quarante-Deux, 2016), p. 5, 15‑473. plus d'info
La première édition effective en français de 1997 était prévue en quatre tomes (Axiomatique ; l'Assassin infini ; Orbites instables ; [titre non défini]) non découpés dans l'ordre du sommaire original et dont seul le premier a paru.
(DLM › CyberDreams › la collection de poche, nº 2, 1997), p. 5‑125, première partie. plus d'info
La première édition effective en français de 1997 était prévue en quatre tomes (Axiomatique ; l'Assassin infini ; Orbites instables ; [titre non défini]) non découpés dans l'ordre du sommaire original et dont seul le premier a paru.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 31549, 2009), p. 5‑496, traductions harmonisées de 2006. plus d'info
Les notes historiques en fin de texte sur le Conte de la servante écarlate font partie intégrante du roman, dont le titre original était tout d'abord "Offred", du nom donné au personnage principal Defred signalant qu'elle appartient à Fred et aussi qu'elle est offerte. Le chapitre dix commence par deux extraits des paroles des chansons "Amazing grace" de Carl Smith & "Heartbreak Hotel" d'Elvis Presley.
(Robert Laffont › Pavillons poche, 2017), p. 5‑511. plus d'info
Troisième partie de Canopus dans Argo : Archives, constituant le rapport d'Ambien II, membre des Cinq.
(la Volte, 2018), p. 3, 21‑362. plus d'info
(Julliard, 1974), p. 5‑311. plus d'info
La variante de titre "la Prose de Constantinople" nous signale « une écriture aux raffinements naturellement byzantins »
qui fait de plus référence, ici puis là, à "la Cité interdite", roman de Science-Fiction enchâssé proposé par des éditions non dénoncées mais dont le symbole est « une étoile linéaire à cinq branches, pointée vers le haut, et dont le tracé détermine une étoile interne noire, plus petite. La branche inférieure droite donne naissance à un m cursif. L'emblème doit donc se lire : “Mystère dans les étoiles”. »
.
(les Éditions de Minuit, 1965), p. 5‑269. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de remerciements : mars 2012–novembre 2017.
(la Volte, 2018), p. 3‑516. plus d'info
Précédé d'une liste des personnages. La reprise sous forme ventilée de la presque fin du chapitre "4 juillet, matin" de la partie l'Éruption sur le deuxième rabat de la publication originelle laisse penser que ce roman est dans son ensemble un poème en prose où l'on croit cependant discerner de manière plus spécifique les "Lettres au Golem", "Si je deviens sourde je veux que tu", "Qu'est-ce que c'est que ça ?", "Übermorgen", "Standard operating procedures" & "Ambulocetus".
(la Volte, 2017), p. 3‑388. plus d'info
Deuxième partie de Canopus dans Argo : Archives, telle que narrée par les Chroniqueurs de la Zone Trois.
(la Volte, 2017), p. 5‑298, traduction nouvelle de 2017. plus d'info
Première partie de Canopus dans Argo : Archives, pour ce qui concerne la planète colonisée nº 5 : documents personnels, psychologiques et historiques relatifs à la visite de Johor (George Sherban), émissaire de rang 9, le 87e de la Période des Derniers Jours.
(la Volte, 2016), p. 3, 11‑475. plus d'info
(Voy'[el], 2015), p. ‑3‑270. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 1963-1965. Trouvera un écho fantasmatique dans le roman "Black bottom" (2018), qui se déroule également à Venise.
(Gallimard › [la Blanche], 1967), p. 5‑213. plus d'info
(J'ai lu › Thriller, nº 11928, 2017), p. 5, 29‑382. plus d'info
Traduit de l'afrikaans et de l'anglais. Suivi d'une bibliographie.
→ l'Année du lion (le Seuil, 2017), p. 5‑625. plus d'info
Traduit de l'afrikaans et de l'anglais. Suivi d'une bibliographie.
→ l'Année du lion (Points › Policier, nº P4883, 2018), p. 5‑701. plus d'info
Enchaîne diverses “variations” dont seule la septième, "Dames & messieurs sous les mers", nous concerne.
(José Corti › Merveilleux › les contemporains, 2010). plus d'info
Nouvelles présentées dans l'avant-propos comme « formant une seule et même histoire, [qui] ne peuvent être lues séparément sans rompre le fil du récit général »
.
(Bernard Grasset, 2018), p. 5, 11‑216. plus d'info
Nouvelles présentées dans l'avant-propos comme « formant une seule et même histoire, [qui] ne peuvent être lues séparément sans rompre le fil du récit général »
.
(Points › Littérature, nº P4936, 2019), p. 5, 11‑208. plus d'info
Le texte qui compose les premier et troisième chapitres remonte à septembre 1997.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2018), p. 5‑461. plus d'info
À suivre avec le roman "Collisions", temporairement annoncé par le Bélial' en 2015, mais qui sera sans doute publié en son temps par le Somnium.
(le Somnium › Hyperboles, nº [4], 2017), p. 5, 13‑162. plus d'info
Précédé d'un plan de la ville.
(Actes Sud, 2015), p. 5‑327. plus d'info
Précédé d'une liste des abréviations et suivi d'un lexique et d'une table des illustrations.
(les Éditions de Minuit › Paradoxe, 2016), p. 5‑170. plus d'info
(les Éditions de Minuit › Paradoxe, 2005), p. 5‑156. plus d'info
Suivi d'un lexique.
(les Éditions de Minuit › Paradoxe, 2013), p. 5‑150. plus d'info
Enchaîne, dans l'ordre d'écriture, les romans "Nicolas Eymerich, inquisiteur", "les Chaînes d'Eymerich", "le Corps et le sang d'Eymerich", "le Mystère de l'inquisiteur Eymerich", "Cherudek", "Picatrix, l'échelle pour l'Enfer", "le Château d'Eymerich", "Mater terribilis", "la Lumière d'Orion", "l'Évangile selon Eymerich", "Eymerich ressuscité" & "le Fantôme d'Eymerich".
(Pocket, nos 10913, 10914, 10915 & 11161, 1999‑2001, partiellement paru). plus d'info
Enchaîne, dans l'ordre d'écriture, les romans "Nicolas Eymerich, inquisiteur", "les Chaînes d'Eymerich", "le Corps et le sang d'Eymerich", "le Mystère de l'inquisiteur Eymerich", "Cherudek", "Picatrix, l'échelle pour l'Enfer", "le Château d'Eymerich", "Mater terribilis", "la Lumière d'Orion", "l'Évangile selon Eymerich", "Eymerich ressuscité" & "le Fantôme d'Eymerich".
(Pocket › Science-Fiction, nos 10913 [58??], 5843, 5861, 5872 & 5857, 2004‑2005, partiellement paru). plus d'info
Enchaîne, dans l'ordre d'écriture, les romans "Nicolas Eymerich, inquisiteur", "les Chaînes d'Eymerich", "le Corps et le sang d'Eymerich", "le Mystère de l'inquisiteur Eymerich", "Cherudek", "Picatrix, l'échelle pour l'Enfer", "le Château d'Eymerich", "Mater terribilis", "la Lumière d'Orion", "l'Évangile selon Eymerich", "Eymerich ressuscité" & "le Fantôme d'Eymerich".
(Payot & Rivages › Fantasy, 1998‑2002, partiellement paru). plus d'info
Enchaîne, dans l'ordre d'écriture, les romans "Nicolas Eymerich, inquisiteur", "les Chaînes d'Eymerich", "le Corps et le sang d'Eymerich", "le Mystère de l'inquisiteur Eymerich", "Cherudek", "Picatrix, l'échelle pour l'Enfer", "le Château d'Eymerich", "Mater terribilis", "la Lumière d'Orion", "l'Évangile selon Eymerich", "Eymerich ressuscité" & "le Fantôme d'Eymerich".
(la Volte, 2011‑2018). plus d'info
Enchaîne, dans l'ordre d'écriture, les romans "Nicolas Eymerich, inquisiteur", "les Chaînes d'Eymerich", "le Corps et le sang d'Eymerich", "le Mystère de l'inquisiteur Eymerich", "Cherudek", "Picatrix, l'échelle pour l'Enfer", "le Château d'Eymerich", "Mater terribilis", "la Lumière d'Orion", "l'Évangile selon Eymerich", "Eymerich ressuscité" & "le Fantôme d'Eymerich".
→ Nicolas Eymerich, inquisiteur (Librairie Générale Française › le Livre de poche › Majuscules, 2016‑2017). plus d'info
Quatrième partie du Cycle de l'Expanse.
(Actes Sud › Babel, nº 1596, 2019), p. 5‑618. plus d'info
Enchaîne "le Château des millions d'années", "le Marteau de Thor", "Club Uranium" & "le Crépuscule des dieux". Voir aussi la nouvelle "Intelligence extra-terrestre" → Utopiales 2015 (anthologie sous la responsabilité de Jérôme Vincent ; France › Chambéry : ActuSF › les Trois souhaits, 2015, ISBN 978-2-917689-97-4).
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nos 7156, 7162, 7209 & 7210, 2017‑2018). plus d'info
Suivi d'un glossaire, de quelques dates-clef de 1943 à 1975, d'une carte de la campagne d'Allemagne 1944-1945 et des zones militaires du Nevada, d'un plan des environs du Château des millions d'années, d'un organigramme du programme d'arme nucléaire américain 1939-1942, d'une liste des sources non publiées et d'une bibliographie (omise en poche). Quatrième partie de la Tétralogie des Origines.
(le Bélial', 2017), p. 5‑432. plus d'info
Suivi d'un glossaire, de quelques dates-clef de 1943 à 1975, d'une carte de la campagne d'Allemagne 1944-1945 et des zones militaires du Nevada, d'un plan des environs du Château des millions d'années, d'un organigramme du programme d'arme nucléaire américain 1939-1942, d'une liste des sources non publiées et d'une bibliographie (omise en poche). Quatrième partie de la Tétralogie des Origines.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7210, 2018), p. 5‑532. plus d'info
Roman pour lecteurs de Science-Fiction dont les titres de partie sont spécifiques à l'édition française. La scène du petit-déjeuner du chapitre "Crunch" a été reprise indépendamment.
→ Cryptonomicon I (Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7236, 2001), p. 5‑535, première partie : "le Code Enigma". plus d'info
Roman pour lecteurs de Science-Fiction dont les titres de partie sont spécifiques à l'édition française. La scène du petit-déjeuner du chapitre "Crunch" a été reprise indépendamment.
→ Cryptonomicon II (Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7244, 2002), p. 5‑531, deuxième partie : "le Réseau Kinakuta". plus d'info
Roman pour lecteurs de Science-Fiction dont les titres de partie sont spécifiques à l'édition française. La scène du petit-déjeuner du chapitre "Crunch" a été reprise indépendamment.
→ Cryptonomicon II (Rivages & Payot › SF, 2001), p. 5‑414, deuxième partie : "le Réseau Kinakuta". plus d'info
Roman pour lecteurs de Science-Fiction dont les titres de partie sont spécifiques à l'édition française. La scène du petit-déjeuner du chapitre "Crunch" a été reprise indépendamment.
→ Cryptonomicon I (Rivages & Payot › SF, 2000), p. 5‑445, première partie : "le Code Enigma". plus d'info
Sand a tout d'abord été publié par l'auteur lui-même en numérique au travers d'amazon.com (Broad Reach Publishing/Amazon Digital Services) et en cinq épisodes : "the Belt of the buried gods" (15 décembre 2013) ; "Out of no man's land" (6 janvier 2014) ; "Return to Danvar" (26 décembre 2013) ; "Thunder due east" (27 décembre 2013) ; "a Rap upon heaven's gate" (5 janvier 2014), aboutissant aux chapitres français : "la Ceinture des dieux ensevelis" ; "un Visiteur" ; "Retour à Danvar" ; "Tonnerre menaçant à l'est" ; "On frappe aux portes du ciel". L'édition française ne reprend pas les illustrations de la version originale de 2017 qu'elle déclare explicitement traduire.
(Actes Sud › Exofictions, 2018), p. 5‑399. plus d'info
Sixième partie du Cycle de l'Expanse.
(Actes Sud › Exofictions, 2019), p. 5‑605. plus d'info
A tout d'abord été publié par l'auteur lui-même en numérique au travers d'amazon.com (Broad Reach Publishing/Amazon Digital Services) et en cinq épisodes : "Little noises" (8 juin 2015) ; "Pet rocks" (5 juillet 2015) ; "Bounty" (19 juillet 2015) ; "Company" (26 juillet 2015) ; "Visitor" (8 août 2015), aboutissant aux chapitres français : "les Petits bruits" ; "Cailloux domestiques" ; "la Prime" ; "De la compagnie" ; "le Visiteur".
(Actes Sud › Exofictions, 2016), p. 5‑233. plus d'info
Suivi d'une note de l'auteur aux lecteurs. Dust, la troisième et dernière partie du Cycle du Silo correspondant au présent texte, a tout d'abord été publiée par l'auteur lui-même en numérique au travers d'amazon.com (Broad Reach Publishing/Amazon Digital Services) le 17 août 2013.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 34581, 2017), p. 5‑544. plus d'info
Suivi d'une note de l'auteur aux lecteurs. Dust, la troisième et dernière partie du Cycle du Silo correspondant au présent texte, a tout d'abord été publiée par l'auteur lui-même en numérique au travers d'amazon.com (Broad Reach Publishing/Amazon Digital Services) le 17 août 2013.
(Actes Sud › Babel, nº 1391, 2016), p. 5‑470. plus d'info
Suivi d'une note de l'auteur aux lecteurs. Dust, la troisième et dernière partie du Cycle du Silo correspondant au présent texte, a tout d'abord été publiée par l'auteur lui-même en numérique au travers d'amazon.com (Broad Reach Publishing/Amazon Digital Services) le 17 août 2013.
(Actes Sud › Exofictions, 2014), p. 7‑413. plus d'info
Shift, la deuxième partie du Cycle du Silo correspondant au présent texte, a tout d'abord été publiée par l'auteur lui-même en numérique au travers d'amazon.com (Broad Reach Publishing/Amazon Digital Services) et en trois épisodes : "First shift: legacy" (14 avril 2012) ; "Second shift: order" (12 novembre 2012) ; "Third shift: pact" (24 janvier 2013), aboutissant aux chapitres français : "Première faction : l'héritage" ; "Deuxième faction : l'ordre" ; "Troisième faction : le pacte".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 34326, 2016), p. 5‑700. plus d'info
Shift, la deuxième partie du Cycle du Silo correspondant au présent texte, a tout d'abord été publiée par l'auteur lui-même en numérique au travers d'amazon.com (Broad Reach Publishing/Amazon Digital Services) et en trois épisodes : "First shift: legacy" (14 avril 2012) ; "Second shift: order" (12 novembre 2012) ; "Third shift: pact" (24 janvier 2013), aboutissant aux chapitres français : "Première faction : l'héritage" ; "Deuxième faction : l'ordre" ; "Troisième faction : le pacte".
(Actes Sud › Babel, nº 1352, 2015), p. 5‑625. plus d'info
Shift, la deuxième partie du Cycle du Silo correspondant au présent texte, a tout d'abord été publiée par l'auteur lui-même en numérique au travers d'amazon.com (Broad Reach Publishing/Amazon Digital Services) et en trois épisodes : "First shift: legacy" (14 avril 2012) ; "Second shift: order" (12 novembre 2012) ; "Third shift: pact" (24 janvier 2013), aboutissant aux chapitres français : "Première faction : l'héritage" ; "Deuxième faction : l'ordre" ; "Troisième faction : le pacte".
(Actes Sud › Exofictions, 2014), p. 7‑565. plus d'info
Wool, la première partie du Cycle du Silo correspondant au présent texte, a tout d'abord été publiée par l'auteur lui-même en numérique au travers d'amazon.com (Broad Reach Publishing/Amazon Digital Services) et en cinq épisodes : "Holston" (30 juillet 2011) ; "Proper gauge" (30 novembre 2011) ; "Casting off" (4 décembre 2011) ; "the Unraveling" (25 décembre 2011) ; "the Stranded" (14 janvier 2012). Juste avant de le faire paraître sur papier, la maison d'édition française l'a proposé dans les mêmes conditions : "Holston" (4 septembre 2013) ; "le Bon calibre" (11 septembre 2013) ; "le Bannissement" (18 septembre 2013) ; "le Déliement" (25 septembre 2013) ; "les Naufragés" (1er octobre 2013).
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 33998, 2015), p. 5‑740. plus d'info
Wool, la première partie du Cycle du Silo correspondant au présent texte, a tout d'abord été publiée par l'auteur lui-même en numérique au travers d'amazon.com (Broad Reach Publishing/Amazon Digital Services) et en cinq épisodes : "Holston" (30 juillet 2011) ; "Proper gauge" (30 novembre 2011) ; "Casting off" (4 décembre 2011) ; "the Unraveling" (25 décembre 2011) ; "the Stranded" (14 janvier 2012). Juste avant de le faire paraître sur papier, la maison d'édition française l'a proposé dans les mêmes conditions : "Holston" (4 septembre 2013) ; "le Bon calibre" (11 septembre 2013) ; "le Bannissement" (18 septembre 2013) ; "le Déliement" (25 septembre 2013) ; "les Naufragés" (1er octobre 2013).
(Actes Sud › Babel, nº 1283, 2014), p. 5‑622. plus d'info
Wool, la première partie du Cycle du Silo correspondant au présent texte, a tout d'abord été publiée par l'auteur lui-même en numérique au travers d'amazon.com (Broad Reach Publishing/Amazon Digital Services) et en cinq épisodes : "Holston" (30 juillet 2011) ; "Proper gauge" (30 novembre 2011) ; "Casting off" (4 décembre 2011) ; "the Unraveling" (25 décembre 2011) ; "the Stranded" (14 janvier 2012). Juste avant de le faire paraître sur papier, la maison d'édition française l'a proposé dans les mêmes conditions : "Holston" (4 septembre 2013) ; "le Bon calibre" (11 septembre 2013) ; "le Bannissement" (18 septembre 2013) ; "le Déliement" (25 septembre 2013) ; "les Naufragés" (1er octobre 2013).
(Actes Sud › Exofictions, 2013), p. 5‑558. plus d'info
Trouve son origine dans un projet inabouti de roman infographique avec l'artiste Tony Sheeder.
(Bragelonne › SF, 2009), p. 3‑474. plus d'info
Trouve son origine dans un projet inabouti de roman infographique avec l'artiste Tony Sheeder.
(Bragelonne/Milady › Science-Fiction, 2014, non paru). plus d'info
Troisième partie de la Trilogie de Mirial.
(Alire › GF, nº 54, 2017), p. ‑3‑398. plus d'info
Première partie de la Trilogie de Mirial.
(Alire › GF, nº 46, 2016), p. ‑5‑496. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie de Mirial.
(Alire › GF, nº 50, 2016), p. ‑3‑434. plus d'info
Ou la Trilogie de la ‘Destinée’, du nom du vaisseau contrebandier qui croise du côté de la planète Mirial. Enchaîne "le Sang de Mirial", "la Chute de Mirial" & "la Guerre de Mirial".
(Alire › GF, nos 46, 50 & 54, 2016‑2017). plus d'info
Précédé d'une carte non signée de Selckin-2 et suivi d'un lexique, de l'arbre généalogique d'Arghen et d'un organigramme des principales ethnies mikaïes. La postface fait partie intégrante du roman.
(Alire › GF, nº 42, 2015), p. ‑5‑713, première et seconde parties. plus d'info
Tiré en quelque sorte de la nouvelle "Ambassadeur". Longuement suivi de remerciements circonstanciés, de notes et de références commentées sur les ouvrages techniques consultés. Voir le roman "Échopraxie", dans le même univers (the Consciousnundrum) à conclure dans quelques années avec Omniscience pour former la Trilogie de la Chute des Étoiles (Firefall). ¶ Selon l'auteur, plusieurs parties du présent roman peuvent être considérées comme des répliques aux arguments présentés dans le roman "Permanence" de Karl Schroeder.
(Pocket › Science-Fiction, nº 7031, 2011), p. 5‑412. plus d'info
Tiré en quelque sorte de la nouvelle "Ambassadeur". Longuement suivi de remerciements circonstanciés, de notes et de références commentées sur les ouvrages techniques consultés. Voir le roman "Échopraxie", dans le même univers (the Consciousnundrum) à conclure dans quelques années avec Omniscience pour former la Trilogie de la Chute des Étoiles (Firefall). ¶ Selon l'auteur, plusieurs parties du présent roman peuvent être considérées comme des répliques aux arguments présentés dans le roman "Permanence" de Karl Schroeder.
(Univers poche/Fleuve noir › Rendez-vous ailleurs, 2009), p. 5‑322. plus d'info
Comporte de nombreux extraits techniques de l'Encyclopédie arésienne (an 240 après le 15 juillet 2031). Première partie du Cycle de la Genèse martienne, dont la suite est en cours d'écriture.
(Amalthée, 2016), p. 3, 7‑326. plus d'info
Suivi de soixante-huit notes de traduction. Événements qui répondent à ceux de "l'Homme est un dieu en ruine", qui raconte en quelque sorte une vie supplémentaire de l'héroïne. Voir sur le même thème de la vie sans cesse recommencée les romans "Replay" de Ken Grimwood, "les Quinze premières vies d'Harry August" de Claire North ou "la Septième" de Tristan Garcia.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 34366, 2016), p. 5‑627. plus d'info
Suivi de soixante-huit notes de traduction. Événements qui répondent à ceux de "l'Homme est un dieu en ruine", qui raconte en quelque sorte une vie supplémentaire de l'héroïne. Voir sur le même thème de la vie sans cesse recommencée les romans "Replay" de Ken Grimwood, "les Quinze premières vies d'Harry August" de Claire North ou "la Septième" de Tristan Garcia.
(Bernard Grasset, 2014), p. 5‑515. plus d'info
Voir sur le même thème de la vie sans cesse recommencée les romans "Replay" de Ken Grimwood, "la Septième" de Tristan Garcia ou "une Vie après l'autre" de Kate Atkinson.
(Bragelonne/Milady › Science-Fiction, 2015), p. 3‑570. plus d'info
Voir sur le même thème de la vie sans cesse recommencée les romans "Replay" de Ken Grimwood, "la Septième" de Tristan Garcia ou "une Vie après l'autre" de Kate Atkinson.
(Delpierre, 2014), p. 3‑470. plus d'info
(Pourquoi viens-tu si tard ?, 2008), p. 3‑288. plus d'info
Comporte de nombreux extraits du Manuel où nous est contée l'histoire de la princesse Nell et de ses divers amis, parents, associés, etc., quelques poèmes inclus ou non dans lesdits extraits, quelques vers du Prélude de William Wordsworth ainsi que "le Corbeau" de Samuel Taylor Coleridge dans son intégralité.
→ l'Âge de diamant (Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7210, 1998), p. ‑1, 9‑636. plus d'info
(J'ai lu, nº 11810, 2017), p. 5‑383. plus d'info
(Alto › Coda, 2016), p. 3‑368. plus d'info
(Zulma, 2014), p. 5‑429. plus d'info
Comporte de nombreux extraits du Manuel où nous est contée l'histoire de la princesse Nell et de ses divers amis, parents, associés, etc., quelques poèmes inclus ou non dans lesdits extraits, quelques vers du Prélude de William Wordsworth ainsi que "le Corbeau" de Samuel Taylor Coleridge dans son intégralité.
→ l'Âge de diamant (Payot & Rivages › Futur, 1996), p. 5‑513. plus d'info
Dans l'univers de l'Instinct du troll.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2017), p. 5‑203. plus d'info
Philip K. Dick apparaît au chapitre 4 de la quatrième partie, à Vancouver le 16 février 1972, deux jours avant sa conférence "l'Homme et l'androïde".
(le Bélial', 2017), p. 5‑281. plus d'info
Quatre aventures que l'on pourrait considérer comme un roman par nouvelles. Voir en plus "Nourriture pour dragons" (au sommaire du recueil Déchiffrer la trame). À suivre avec le roman "l'Enfer du troll".
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2015), p. 5‑187. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 246, 2006), p. 5‑402. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2003), p. 5‑391. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2002), p. 5‑391. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 81, décembre 2017, p. 2‑24. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie de la Spire, parfois annoncée pour la publication originelle sous le titre de "Ce qui rassemble".
(Critic › Science-Fiction, 2018), p. 3‑308. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie de la Spire, parfois annoncée pour la publication originelle sous le titre de "Ce qui oppose".
(Critic › Science-Fiction, 2017), p. 3‑316. plus d'info
→ Conquêtes, nº 00, 24 août 1939, p. 2‑16. plus d'info
La publication pré-originale est sans prologue, ajouté par la suite mais parfois oublié, et qui se termine par un épisode auquel il est fait allusion lorsque nécessaire au moins à la toute fin du troisième chapitre (et dans le quatrième) de la première partie. La version remaniée l'est notamment dans la troisième partie, avec actualisation du nom de l'ovni dans le titre et à certains endroits du texte.
(J. Ferenczi & fils › le Livre de l'aventure, nº 7, 1929), p. 3‑200, version d'origine. plus d'info
L'auteur précise en avertissement que la première version écrite au printemps 1975 est « légèrement différente et moins surchargée de notes » que celle de 1977. On considérera que la version mise en ligne sur le site de Quarante-Deux en 2018 est définitive, même si pas sur papier. ¶ Alors, américaine ou pas ? Il y a une incertitude sur le titre véritable de cet essai au travers des éditions, sans doute du fait qu'il y est fait largement référence au Britannique John Brunner, mais pour dire que ce dernier écrit « de l'extérieur, sur et pour l'Amérique ». Décidons donc, comme lors de la publication originelle, que son titre général est "Malaise dans la Science-Fiction américaine" et qu'il est composé de deux parties : "Malaise dans la Science-Fiction" & "Ursula Le Guin ou la Sortie du piège".
→ Cahiers du Laboratoire de Prospective appliquée, nº 4, septembre 1975, p. ‑1‑75. plus d'info
(les Éditions du 38 › Collection du Fou, 2018), p. 3‑251. plus d'info
(Walrus › Pulp, nº 14, 2018), p. 3‑228. plus d'info
Premier récit des Contes de la Pieuvre. Parsemé de vers de Charles Baudelaire, notamment extraits d'"Élévation", dont chacun sait qu'il s'agit d'un hymne à la Science-Fiction.
(Delcourt › Machination, 2016), p. 1, 5‑200. plus d'info
(Otherlands › Over Otherlands, 2016), p. ‑7‑484. plus d'info
Ensemble de textes écrits spécifiquement pour ce recueil présentant « Autant de situations qui évoquent des faits divers récents, prétextes à des histoires qui les prolongent et les mettent en perspective, dénonçant la dérive progressive vers un avenir incertain. »
.
(l'Atalante › Romans, etc., 2012), p. 5‑314. plus d'info
Illustré de quelques cartes remises en contexte géographique en début de première et troisième parties : le cap Norvegia, la rade de Grytviken et la baie de Cumberland. Premier épisode des "Aventures de la Hard Rescues".
(Univers poche/Pocket › Thriller, nº 15422, 2016), p. 3‑1146. plus d'info
Illustré de quelques cartes remises en contexte géographique en début de première et troisième parties : le cap Norvegia, la rade de Grytviken et la baie de Cumberland. Premier épisode des "Aventures de la Hard Rescues".
(Critic › Thriller, 2013), p. 3‑878. plus d'info
Suivi d'un glossaire des sigles, acronymes et termes particuliers. Quatrième partie du Cycle des Princes-Marchands.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2011), p. 5‑376. plus d'info
Suivi d'un glossaire des sigles, acronymes et termes particuliers. Quatrième partie du Cycle des Princes-Marchands.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32743, 2012), p. 5‑515. plus d'info
Suivi d'un glossaire des sigles, acronymes et termes particuliers. Troisième partie du Cycle des Princes-Marchands.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2007), p. 5‑340. plus d'info
Suivi d'un glossaire des sigles, acronymes et termes particuliers. Troisième partie du Cycle des Princes-Marchands.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32341, 2011), p. 5‑340. plus d'info
Suivi d'un glossaire des sigles, acronymes et termes particuliers. Deuxième partie du Cycle des Princes-Marchands.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2006), p. 5‑342. plus d'info
Suivi d'un glossaire des sigles, acronymes et termes particuliers. Deuxième partie du Cycle des Princes-Marchands.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32084, 2011), p. 5‑468. plus d'info
Suivi d'un glossaire des sigles, acronymes et termes particuliers. Première partie du Cycle des Princes-Marchands.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2006), p. 5‑328. plus d'info
Suivi d'un glossaire des sigles, acronymes et termes particuliers. Première partie du Cycle des Princes-Marchands.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32083, 2011), p. 5, 23‑467. plus d'info
Suivi d'un glossaire des sigles, acronymes et termes particuliers. Dans l'univers de la Laverie, incomplet en français. Voir aussi le roman "Jennifer Morgue".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 31350, 2009), p. 5‑470. plus d'info
Suivi d'un glossaire des sigles, acronymes et termes particuliers. Dans l'univers de la Laverie, incomplet en français. Voir aussi le roman "Jennifer Morgue".
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2004), p. 5‑363. plus d'info
Tiré d'une série d'articles sur la taxonomie et la phylogénie des littératures de Science-Fiction, Fantasy et Fantastique à retrouver sur le site le Culte d'Apophis.
(Albin Michel › Imaginaire, 2018), p. 5‑176. plus d'info
Daté par l'autrice en fin de remerciements : automne 2016.
(Albin Michel › Imaginaire, 2018), p. 5‑408. plus d'info
(Calmann-Lévy › Dimensions, 1975), p. 5‑257. plus d'info
(Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5211, 1985), p. 5‑284. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [1re série], nº 7013, 1977), p. 5‑411. plus d'info
(Calmann-Lévy › Dimensions, 1974), p. 5‑281. plus d'info
Tiré, sans qu'il y ait complète correspondance, de la longue nouvelle inédite en français "the Inverted world" → New writings in SF, #22 (anthology, ed. Kenneth Bulmer; London, UK: Sidgwick & Jackson, 1973). Précédé de quatre lignes (sur huit) d'un poème de Samuel Johnson destiné à ridiculiser certains autres poèmes (1777), sans mention de traducteur. D'après l'auteur, le prologue a été ajouté à la demande pressante de l'éditeur américain, mais on le retrouve cependant dans l'édition originale britannique. Il semble de plus persuadé que l'édition française ne l'a en rien repris mais on constate qu'il apparaît néanmoins trois fois sur quatre, la première phrase du roman étant donc le plus souvent : « Elizabeth Khan sortit du dispensaire et referma la porte à clé. »
…
(Calmann-Lévy › Dimensions, 1975), p. 5‑309, version avec prologue. plus d'info
D'après l'auteur, "Future perfect" est le titre original suggéré par son agent littéraire de l'époque pour faire circuler le manuscrit, qui redoutait que le marché extérieur au Royaume-Uni n'ait aucune idée de ce que pouvait bien signifier le mot Wessex. Ce qui n'a pas convenu à l'édition britannique, laquelle a finalement préféré "a Dream of Wessex", le propre titre de l'auteur. En fin de compte, c'est "the Perfect lover" qui est devenu le titre américain effectif, bien qu'il ne corresponde qu'à une vague réflexion en passant de la part d'un des personnages.
(Calmann-Lévy › Dimensions, 1977), p. 5‑266. plus d'info
Tiré de la nouvelle "un Numéro inédit".
(Calmann-Lévy › Dimensions, 1973), p. 5, 13‑284. plus d'info
Reprend et développe l'idée originale de Jarmo Puskala qui a guidé le scénario "Rautataivas" d'Iron sky (2012), co-écrit en équipe par Johanna Sinisalo et réalisé par Timo Vuorensola. Se termine au moment où commence the Coming race (Iron sky 2, 2019).
(Actes Sud › Exofictions, 2018), p. 5‑369. plus d'info
(le Bélial' › Kvasar, nº 7, 2015), p. 41‑297, traduction révisée de 2015. plus d'info
Première partie de la Trilogie des Trois corps.
(Actes Sud › Babel, nº 1579, 2018), p. 5‑496. plus d'info
Première partie de la Trilogie des Trois corps.
(Actes Sud › Exofictions, 2016), p. 5‑424. plus d'info
Cette série n'a pas de nom officiel en français tel que défini par la maison d'édition qui a en assuré la publication. Son traducteur y fait cependant référence sur son site en parlant de la Trilogie des Trois corps, ce que nous faisons donc également ici, en rappelant que son premier titre original évoquait plutôt le souvenir du passé de la Terre. Enchaîne "le Problème à trois corps", "la Forêt sombre" & "la Mort immortelle".
(Actes Sud › Exofictions, 2016‑2018). plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie des Trois corps.
(Actes Sud › Exofictions, 2017), p. 5‑649. plus d'info
Dernière partie de la Trilogie des Trois corps. Le choix du titre français a donné matière à discussion.
(Actes Sud › Exofictions, 2018), p. 3‑814. plus d'info
Troisième enquête du Cycle des Rats de poussière.
(Critic › Thriller, 2017), p. 3‑439. plus d'info
Enchaîne pour l'instant "Goodbye Billy", "le Manuscrit Robinson" & "le Réseau Mermoz".
(Critic › Thriller, 2014‑2017). plus d'info
Deuxième enquête du Cycle des Rats de poussière.
(Critic › Thriller, 2015), p. 3‑504. plus d'info
Suivi de quelques notes historiques. Première enquête du Cycle des Rats de poussière.
(Critic › Thriller, 2014), p. 3‑584. plus d'info
Précédé d'un prologue nous expliquant qu'à la suite de l'arrivée des extraterrestres sur Terre, les auteurs de Science-Fiction se sont retrouvés au chômage mais ont quand même mis à profit leur compétence littéraire pour se reconvertir en détective privé pour aliens. À commencer donc par nos trois lascars dont voici les enquêtes en attendant sans doute que d'autres s'y mettent.
→ Crimes, aliens & châtiments (ActuSF › Hélios, nº 77, 2017), p. 3‑299. plus d'info
(Walrus › Pulp, nº 12, 2016), p. 3‑128. plus d'info
(Walrus › Pulp, nº 8, 2016), p. 3‑64. plus d'info
(Walrus › Pulp, nº 1, 2015), p. 3‑76. plus d'info
Une des enquêtes de la série Crimes, aliens et châtiments.
(Walrus › Pulp, nº 11, 2016), p. 3‑102. plus d'info
(Lokomodo › Science-Fiction, [2e série], nº 10, 2011), p. 3‑262, version révisée de 2011. plus d'info
(Multivers › Science-Fiction, 2015). plus d'info
(Éons › Ailleurs, 2007), p. 3‑195. plus d'info
Existe également sous forme de poésie : "l'Origine du genêt".
(Albin Michel Jeunesse › Petits contes de sagesse, 1997), p. 5‑45. plus d'info
Enchaîne les romans "Ti-Harnog", "l'Homme qui tua l'hiver", "Mille fois mille fleuves…", "les Racines de l'oubli", "la Loi du monde", "les Masques du réel" & "la Terre de promesse" (1984-1994), regroupés par la suite dans les recueils les Contacteurs, les Enfants du Léthé & les Rêveurs de l'Irgendwo avec quelques textes courts périphériques plus récents : "la Source", "le Secret", "le Réveil des Hommes Blancs", "la Mère" & "Dormir, rêver peut-être". L'écriture des romans du cycle a repris vingt et un ans plus tard avec "le Procès de Gwidlon" & "le Testament d'Erwan", constituant avec le texte de liaison "la Mission de Mered Gadelinne" un quatrième recueil nous amenant Aux origines du Rassemblement. Voir, pour quelques éléments d'histoire de la première époque de Lanmeur sous forme synthétique, la chronologie qui suit les Rêveurs de l'Irgendwo.
(J'ai lu › Science-Fiction, nos 1722, 1946, 2223, 2405, 2736, 2976 & 3709, 1984‑1994). plus d'info
(Voy'[el], 2011), p. ‑3‑195. plus d'info
→ l'Arbre miroir (Librairie Générale Française › le Livre de poche Jeunesse, nº 214, 1985), p. 5‑285. plus d'info
(Robert Laffont › l'Âge des étoiles, nº 3, 1977), p. 5‑221. plus d'info
Enchaîne les romans "Ti-Harnog", "l'Homme qui tua l'hiver", "Mille fois mille fleuves…", "les Racines de l'oubli", "la Loi du monde", "les Masques du réel" & "la Terre de promesse" (1984-1994), regroupés par la suite dans les recueils les Contacteurs, les Enfants du Léthé & les Rêveurs de l'Irgendwo avec quelques textes courts périphériques plus récents : "la Source", "le Secret", "le Réveil des Hommes Blancs", "la Mère" & "Dormir, rêver peut-être". L'écriture des romans du cycle a repris vingt et un ans plus tard avec "le Procès de Gwidlon" & "le Testament d'Erwan", constituant avec le texte de liaison "la Mission de Mered Gadelinne" un quatrième recueil nous amenant Aux origines du Rassemblement. Voir, pour quelques éléments d'histoire de la première époque de Lanmeur sous forme synthétique, la chronologie qui suit les Rêveurs de l'Irgendwo.
(Ad Astra › Ad-ventures, 2011‑2015). plus d'info
Enchaîne les romans "Ti-Harnog", "l'Homme qui tua l'hiver", "Mille fois mille fleuves…", "les Racines de l'oubli", "la Loi du monde", "les Masques du réel" & "la Terre de promesse" (1984-1994), regroupés par la suite dans les recueils les Contacteurs, les Enfants du Léthé & les Rêveurs de l'Irgendwo avec quelques textes courts périphériques plus récents : "la Source", "le Secret", "le Réveil des Hommes Blancs", "la Mère" & "Dormir, rêver peut-être". L'écriture des romans du cycle a repris vingt et un ans plus tard avec "le Procès de Gwidlon" & "le Testament d'Erwan", constituant avec le texte de liaison "la Mission de Mered Gadelinne" un quatrième recueil nous amenant Aux origines du Rassemblement. Voir, pour quelques éléments d'histoire de la première époque de Lanmeur sous forme synthétique, la chronologie qui suit les Rêveurs de l'Irgendwo.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nos 487, 497 & 518, 2014‑2015, partiellement paru). plus d'info
(Denoël, 2010), p. 5‑409. plus d'info
Enchaîne "les Hommes de poche", "Tinounours sapiens" & le roman retrouvé vingt ans après le décès de l'auteur et inédit en français "Fuzzies and other people" (New York, NY: Ace; August 1984).
(Librairie des Champs-Élysées › le Masque › Science-Fiction, [1re série], nos 64 & 76, 1977‑1978, partiellement paru), en deux parties orphelines. plus d'info
Première partie de la Trilogie des Hommes de poche. Le plus long roman "la Controverse de Zara XXIII" de John Scalzi est une variation sur l'histoire, les événements et les personnages du présent roman.
(Librairie des Champs-Élysées › le Masque › Science-Fiction, [1re série], nº 64, 1977), p. 5‑251. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie des Hommes de poche.
(Librairie des Champs-Élysées › le Masque › Science-Fiction, [1re série], nº 76, 1978), p. 5‑254. plus d'info
Suivi de quelques considérations sur la pratique de l'Hilketa, « sport inventé aux États-Unis où deux équipes de onze joueurs ont pour principal objectif d'arracher la tête à l'un de leurs adversaires puis de la lancer ou de la porter entre les poteaux du but »
[sic, ou peut-être sick]. Suite de : "les Enfermés". Daté par l'auteur en fin de remerciements : 20 décembre 2017.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2018), p. 5‑315. plus d'info
Précédé d'une note de l'auteur précisant que le présent roman est une variation sur l'histoire, les événements et les personnages du plus court roman "les Hommes de poche" de H. Beam Piper.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2018), p. 5, 11‑313. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 83, novembre 2018, p. 2‑27. plus d'info
(Ad Astra › Ad-ventures, 2016), p. 3‑239. plus d'info
(Ad Astra, 2010), p. 1, 7‑171. plus d'info
(Ad Astra, 2012), p. 3‑161. plus d'info
Réécriture des contes de fées.
(Lucie Chenu ; Ad Astra, 2010), p. 3, 11‑246. plus d'info
Suivi d'une liste des nombreuses chansons utilisées plus ou moins complètement dans le roman, notamment celles dont les vers sont en français : "Paris pour un beefsteak" d'Émile Deureux, "là-bas" & "Je marche seul" de Jean-Jacques Goldman, "les Lacs du Connemara" de Pierre Delanoë & Michel Sardou, "les Champs-Élysées" de Pierre Delanoë, "la Quête" de Jacques Brel, "Allumer le feu" de Zazie, "la Complainte des Apaches" d'Henri Djian, "Et si tu n'existais pas" de Pierre Delanoë & Claude Lemesle. Mais on en trouve d'autres, comme les chants militaires anonymes "les Commandos partent pour l'aventure" & "les Hussards de Bercheny", ou, en tête de chapitre, "les Loups sont entrés dans Paris" d'Albert Vidalie, "Paris sous les bombes" de Bruno Lopes (Kool Shen) & Didier Morville (JoeyStarr).
(Critic, 2016), p. 3‑453. plus d'info
Première partie du Diptyque Chaos.
(Critic, 2016), p. 3‑453. plus d'info
Seconde partie du Diptyque Chaos.
(Critic, 2016), p. 3‑392. plus d'info
(Critic, 2012), p. 3‑254. plus d'info
Dans l'univers de l'Archipel du Rêve et au centre de toute l'œuvre antérieure et postérieure de l'auteur. Il était d'ailleurs déjà fait référence en 1978 à ce roman sous son titre original (l'Affirmation) dans la nouvelle "la Négation", où il était attribué au personnage de Moylita Kaine inspiré par Ursula K. Le Guin. Précédé des deux dernières strophes (sur quatre) du poème "Voile vers Byzance" (Sailing to Byzantium, 1928) de W.B. Yeats, sans mention de traducteur.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 128, 2003), p. 3‑367. plus d'info
Dans l'univers de l'Archipel du Rêve et au centre de toute l'œuvre antérieure et postérieure de l'auteur. Il était d'ailleurs déjà fait référence en 1978 à ce roman sous son titre original (l'Affirmation) dans la nouvelle "la Négation", où il était attribué au personnage de Moylita Kaine inspiré par Ursula K. Le Guin. Précédé des deux dernières strophes (sur quatre) du poème "Voile vers Byzance" (Sailing to Byzantium, 1928) de W.B. Yeats, sans mention de traducteur.
(Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5346, 1990), p. 5‑285. plus d'info
Dans l'univers de l'Archipel du Rêve et au centre de toute l'œuvre antérieure et postérieure de l'auteur. Il était d'ailleurs déjà fait référence en 1978 à ce roman sous son titre original (l'Affirmation) dans la nouvelle "la Négation", où il était attribué au personnage de Moylita Kaine inspiré par Ursula K. Le Guin. Précédé des deux dernières strophes (sur quatre) du poème "Voile vers Byzance" (Sailing to Byzantium, 1928) de W.B. Yeats, sans mention de traducteur.
(Calmann-Lévy › Dimensions, 1981), p. 5‑254. plus d'info
Première partie de la Trilogie du Testament.
(ActuSF › les Trois souhaits, 2014), p. 5, 13‑369. plus d'info
Deuxième partie du Cycle du Dieu du delta / Cycle de Bêta IV Hydri.
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1677, 1989), p. 5‑189. plus d'info
Cinquième et dernière partie du Cycle du Dieu du delta / Cycle de Bêta IV Hydri.
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1720, 1989), p. 5‑187. plus d'info
Enchaîne "Nouveau monde" (avant-première partie suivie de : "le Dieu du delta"), le Septième cycle ("Argyll" & "le Septième cycle") & le Grand hiver ("la Forteresse éternelle" & "le Grand hiver").
(Fleuve noir › Anticipation, nos 1658, 1677, 1691, 1707 & 1720, 1988‑1989), première, deuxième, troisième, quatrième et cinquième parties. plus d'info
Troisième partie du Cycle du Dieu du delta / Cycle de Bêta IV Hydri.
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1691, 1989), p. 5‑214. plus d'info
La version d'origine est globalement équivalente à la deuxième moitié de la version augmentée. Avant-première et première parties du Cycle du Dieu du delta / Cycle de Bêta IV Hydri.
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1658, 1988), p. 5‑189. plus d'info
Quatrième partie du Cycle du Dieu du delta / Cycle de Bêta IV Hydri.
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1707, 1989), p. 5‑186. plus d'info
Seconde partie du Diptyque de Troglo-blues.
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1815, 1991), p. 5‑187. plus d'info
Première partie du Diptyque de Troglo-blues.
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1805, 1991), p. 5‑184. plus d'info
Enchaîne "le Monde d'en bas" & "les Maîtres des souterrains".
(Fleuve noir › Anticipation, nos 1805 & 1815, 1991). plus d'info
Deuxième partie de la Tétralogie de Retis galactica.
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1873, 1992), p. 5‑184. plus d'info
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7232, 2018), p. 5‑543. plus d'info
Suivi, en annexes, de la description des Seuils (Archives publiques de la Fédération), de dix haïkus sur le thème de l'Aube (nom du Seuil reliant Pulau (Ligue) et Sibir (Empire), Archives publiques de la Fédération), de notices biographiques abrégées (3281, extraits, Archives de la Fédération, accès confidentiel réservé au Conseil), et de notes de l'auteur assorties de citations réelles ayant servi à alimenter les carnets de Gurloës dont les aphorismes se retrouvent en têtes de chapitre.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 617, 2018), p. 5‑400. plus d'info
Annoncé pour la publication française originelle sous le titre de "l'Habitué".
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 9, 2017), p. 5‑93. plus d'info
Annoncé pour la publication française originelle sous le titre de "l'Homme qui bâtit un pont sur le brouillard".
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 5, 2016), p. 5‑124. plus d'info
(Critic › Science-Fiction, 2016), p. 3‑288. plus d'info
Tiré de la nouvelle "Chaînes d'air, réseau d'éther". Deuxième station de la Trilogie divine. Sans doute traduit sur manuscrit, d'où le titre original donné lors de la publication française originelle et quelques suivantes.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 249, 2006), p. 5‑386. plus d'info
Tiré de la nouvelle "Chaînes d'air, réseau d'éther". Deuxième station de la Trilogie divine. Sans doute traduit sur manuscrit, d'où le titre original donné lors de la publication française originelle et quelques suivantes.
(Denoël › Présence du futur, nº 338, 1982), p. 5‑282. plus d'info
Les extraits publiés par le périodique Orbs, l'autre ‘Planète’ commencent (dans cet ordre) en pages 11, 15, 70, 28, 137, 143 & 163 de la publication originelle du roman et sont comparés (par ailleurs et comme s'ils constituaient ainsi une nouvelle) par son rédacteur en chef au roman "le Rêveur illimité" de J.G. Ballard.
(À plus d'un titre › Littérature, 2013), p. 3‑187. plus d'info
L'intention pour la publication originelle était de raccourcir le titre en couverture de livre pour le laisser in extenso en page de titre (Après la chute, avant la chute, pendant la chute), mais quelque chose l'en a manifestement empêchée.
(ActuSF › Perles d'épice, 2014), p. 5, 13‑253. plus d'info
(Critic › Science-Fiction, 2016), p. 3‑437. plus d'info
Suivi en annexes d'une liste des vaisseaux et des mondes de la compagnie de transport interstellaire indépendante mise en scène dans la Trilogie de la Spire.
(Critic › Science-Fiction, 2017), p. 3‑309. plus d'info
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › hors-série, 2017), p. 3‑434. plus d'info
Enchaîne "le Château des millions d'années", "le Marteau de Thor", "Club Uranium" & "le Crépuscule des dieux". Voir aussi la nouvelle "Intelligence extra-terrestre" → Utopiales 2015 (anthologie sous la responsabilité de Jérôme Vincent ; France › Chambéry : ActuSF › les Trois souhaits, 2015, ISBN 978-2-917689-97-4).
(le Bélial', 2015‑2017). plus d'info
Suivi d'un glossaire, de quelques dates-clef de 1939 à 1943, d'un organigramme de la sécurité d'État sous le IIIe Reich en 1941, d'une carte de l'Irak et des pays voisins en 1940, d'une carte “Tempus Fugit” de la Méditerranée et de l'Arabie en 1940, d'un plan du vol de Rudolf Heß le 10 mai 1941, d'un plan de Dungavel House et de ses environs et d'une bibliographie. Troisième partie de la Tétralogie des Origines.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7209, 2018), p. 5‑724. plus d'info
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2014), p. 3‑66. plus d'info
Enchaîne "les Étoiles s'en balancent" (version d'origine puis augmentée), "les Damnés de l'asphalte" & "Par la mer et les nuages".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nos 509, 565 & …, 2015‑2016, en cours de parution). plus d'info
Deuxième partie de la Saga Costa.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 565, 2016), p. 5‑565. plus d'info
Deuxième partie de la Saga Costa.
(Critic › Science-Fiction/les Trésors de la Rivière blanche, 2013), p. 3‑484. plus d'info
La publication pré-originale est sans prologue, ajouté par la suite mais parfois oublié, et qui se termine par un épisode auquel il est fait allusion lorsque nécessaire au moins à la toute fin du troisième chapitre (et dans le quatrième) de la première partie. La version remaniée l'est notamment dans la troisième partie, avec actualisation du nom de l'ovni dans le titre et à certains endroits du texte.
(André Jaeger, 1952), p. 5‑249, version sans prologue remaniée de 1952. plus d'info
Première partie de la Saga Costa.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 509, 2015), p. 5‑465, version augmentée de 2012. plus d'info
Précédé d'une liste des personnages-clé. Troisième partie de la Saga Costa.
(Critic › Science-Fiction, 2018), p. 3‑531. plus d'info
Enchaîne "les Étoiles s'en balancent" (version d'origine puis augmentée), "les Damnés de l'asphalte" & "Par la mer et les nuages".
(Hollywood Comics/Black Coat › Rivière blanche › Collection blanche, nº 2081 → Critic › Science-Fiction/les Trésors de la Rivière blanche → Critic › Science-Fiction, 2011‑2018). plus d'info
(Critic › Science-Fiction, 2018), p. 3‑296. plus d'info
Écrit en réaction à la nouvelle "Horreur à Red Hook" (1927).
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 13, 2018), p. 5‑144. plus d'info
→ Une heure-lumière hors-série, nº 1, août 2018, p. 5‑93. plus d'info
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 15, 2018), p. 5‑129. plus d'info
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 11, 2017), p. 5‑107. plus d'info
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 10, 2017), p. 5‑129, présenté par : [l'Auteur]. plus d'info
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 7, 2017), p. 5‑107. plus d'info
Inspiré par la nouvelle "a Way home" de Theodore Sturgeon. Dans l'univers des Jackaroos. Voir aussi les nouvelles "Gagner la paix" & "l'Homme".
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 4, 2016), p. 5‑83. plus d'info
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 3, 2016), p. 5‑101. plus d'info
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 2, 2016), p. 5‑147. plus d'info
Contient une version de quelques vers du chant de Noël "We three kings" de John Henry Hopkins, Jr. dont une traduction est donnée en note. De même pour la comptine "Rock-a-bye baby".
(Gallmeister › Totem, nº 106, 2018), p. 5‑309. plus d'info
Contient une version de quelques vers du chant de Noël "We three kings" de John Henry Hopkins, Jr. dont une traduction est donnée en note. De même pour la comptine "Rock-a-bye baby".
(Gallmeister › Nature writing, 2016), p. 5‑301. plus d'info
(Gallmeister › Totem, nº 94, 2018), p. 5‑492, traduction nouvelle de 2016. plus d'info
(Pocket › Terreur, nº 9123, 1994), p. 5‑443. plus d'info
(Gallmeister › Americana, 2016), p. 5‑468, traduction nouvelle de 2016. plus d'info
(F1RST, 1990), p. 3‑392. plus d'info
(Points › Signatures, nº P4624, 2017), p. ‑3, 7‑391. plus d'info
(le Sous-sol › Feuilleton Fiction, 2014), p. 5‑346. plus d'info
Entouré d'une présentation graphique des personnages. Suivi, sous forme de dialogue entre cuisiniers céphalopodes chicaniers originaires d'une Terre non déterminée, de trois recettes dont les deux premières utilisent de la viande. Deuxième partie du Cycle de l'Auberge entre les mondes.
(Flammarion Jeunesse, 2018), p. 5‑258. plus d'info
Inspiré par la longue nouvelle "Face-à-face avec Méduse" d'Arthur C. Clarke.
(Bragelonne › SF, 2017), p. 3‑398. plus d'info
À suivre avec "Waking hell" (London, UK: Hachette/Orion/Gollancz, 2016), pour l'instant inédit en français.
(Denoël › Lunes d'encre, 2017), p. 5‑466. plus d'info
Entouré d'une présentation graphique des personnages. Suivi, sous forme de dialogue entre cuisiniers céphalopodes chicaniers originaires d'une Terre non déterminée, de trois recettes dont la première utilise de la viande. Première partie du Cycle de l'Auberge entre les mondes.
(Flammarion Jeunesse, 2017), p. 5‑217. plus d'info
Précédé d'une carte de la face visible de la Lune par Aurélien Police et d'une liste des personnages ; suivi d'un glossaire et d'une présentation du principe de fonctionnement du calendrier lunaire basé sur le système hawaïen. Première partie de la Trilogie de Luna.
→ Luna (Denoël › Lunes d'encre, 2017), p. 5‑456. plus d'info
Première version écrite dans les années 2000 dans le cadre de l'appel à textes les Voies de l'utopie de Jean-Marc Ligny mettant en scène une société nouvelle constituée sur les ruines de la civilisation industrielle, et correspondant à un projet de collection qui n'a finalement pas vu le jour aux éditions la Volte ou ailleurs. Voir aussi le court roman "De vagues et de brume" de Jean-Pierre Andrevon.
(Scrineo › Space opera, 2017), p. 5, 11‑309. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 615, 2018), p. 5‑376. plus d'info
(Scrineo › Space opera, 2017), p. 3‑300. plus d'info
Suivi, en annexes, de la description des Seuils (Archives publiques de la Fédération), de dix haïkus sur le thème de l'Aube (nom du Seuil reliant Pulau (Ligue) et Sibir (Empire), Archives publiques de la Fédération), de notices biographiques abrégées (3281, extraits, Archives de la Fédération, accès confidentiel réservé au Conseil), et de notes de l'auteur assorties de citations réelles ayant servi à alimenter les carnets de Gurloës dont les aphorismes se retrouvent en têtes de chapitre.
(Scrineo › Space opera, 2016), p. 5‑389. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 1963-1965. Trouvera un écho fantasmatique dans le roman "Black bottom" (2018), qui se déroule également à Venise.
(Denoël › Présence du futur, nº 280, 1979), p. 11, 21‑188. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 1963-1965. Trouvera un écho fantasmatique dans le roman "Black bottom" (2018), qui se déroule également à Venise.
(Gallimard › Folio SF, nº 235, 2005), p. 5‑217. plus d'info
Précédé d'une note où l'autrice exprime notamment son attitude vis-à-vis du patrimoine architectural et culturel de la Capitale française. Troisième partie de la Trilogie du Testament.
(ActuSF › les Trois souhaits, 2017), p. 5‑477, présenté par : [l'Autrice]. plus d'info
Enchaîne "l'Héritière", "Alouettes" & "Humain·e·s, trop humain·e·s".
(ActuSF › Hélios, nos 53, 87 & 136, 2016‑2019). plus d'info
Première partie de la Trilogie du Testament.
(ActuSF › Hélios, nº 53, 2016), p. 3‑367. plus d'info
Troisième partie de l'Omnibus Philip K. Dick.
(Presses de la Cité › Omnibus, 1994), p. 3‑1339. plus d'info
Suite d'"IF 837", se passant cette fois sur la planète ZC 789.
(Atria › les Mondes d'Atria › Science-Fiction, 2013), p. 9‑271, présenté par : [la Directrice littéraire]. plus d'info
Titre du manuscrit : "Anthropomorphismes". À suivre sur la planète ZC 789 avec "Éthique du contact".
(Atria › les Mondes d'Atria › Science-Fiction, 2012), p. 5‑329, présenté par : [la Directrice littéraire]. plus d'info
Annoncé par l'éditeur sous ce titre français dans son programme de publication, le recueil original a été finalement séparé en deux par le directeur littéraire et de collection : Silhouettes pour les textes de Science-Fiction et l'avant-propos à l'ensemble ; Toutes les couleurs de l'Enfer pour les textes fantastiques.
(Denoël › Présence du futur, nº 515 & Denoël › Présence du fantastique, nº 13, 1990). plus d'info
Première partie du Cycle de l'Expanse.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 35077, 2018), p. 5‑903. plus d'info
Première partie du Cycle de l'Expanse.
(Actes Sud › Babel, nº 1327, 2015), p. 5‑694. plus d'info
Première partie du Cycle de l'Expanse.
(Actes Sud › Exofictions, 2014), p. 7‑625. plus d'info
Cinquième partie du Cycle de l'Expanse.
(Actes Sud › Exofictions, 2018), p. 5‑603. plus d'info
Quatrième partie du Cycle de l'Expanse.
(Actes Sud › Exofictions, 2017), p. 5‑618. plus d'info
Troisième partie du Cycle de l'Expanse.
(Actes Sud › Exofictions, 2016), p. 5‑581. plus d'info
Deuxième partie du Cycle de l'Expanse.
(Actes Sud › Babel, nº 1395, 2016), p. 3‑715. plus d'info
Deuxième partie du Cycle de l'Expanse.
(Actes Sud › Exofictions, 2015), p. 5‑620. plus d'info
Daté par l'auteur dans l'avant-propos à la version remaniée de 2011 : 1971.
(Denoël › Lunes d'encre, 2014), p. 5, 13‑202, version complètement révisée de 2011, traduction nouvelle de 2014. plus d'info
Troisième partie du Cycle de l'Expanse.
(Actes Sud › Babel, nº 1527, 2018), p. 5‑676. plus d'info
Deuxième partie du Cycle de l'Expanse.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 35086, 2018), p. 5‑905. plus d'info
Composition variable selon les éditions, "Dure, bleue comme la glace" ayant été remplacé pour Justine Niogret par "les Autres".
(Anne Fakhouri ; ActuSF › les Trois souhaits, 2009), p. 3, 9‑85, version révisée de 2009. plus d'info
Biographie romancée. Suivi de longs remerciements d'octobre 2010 que l'on peut considérer comme une bibliographie secondaire sur le sujet du roman.
(Payot & Rivages › Poche, nº 780, 2013), p. 5‑660. plus d'info
Biographie romancée. Suivi de longs remerciements d'octobre 2010 que l'on peut considérer comme une bibliographie secondaire sur le sujet du roman.
(Payot & Rivages › Littérature étrangère, 2011), p. 5‑700. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie MaddAddam. La version originale des quatorze poèmes extraits du Livre de cantiques des Jardiniers de Dieu (Hymns of the God’s Gardeners [ 1 ] [ 2 ]) qui ponctuent le présent roman a été mise en musique par Orville Stoeber.
(Univers poche/10|18, nº 4876, 2014), p. 5‑601. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie MaddAddam. La version originale des quatorze poèmes extraits du Livre de cantiques des Jardiniers de Dieu (Hymns of the God’s Gardeners [ 1 ] [ 2 ]) qui ponctuent le présent roman a été mise en musique par Orville Stoeber.
(Robert Laffont › Pavillons, 2012), p. 5‑436. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie MaddAddam. Précédé d'un résumé des deux premiers tomes du cycle.
(Univers poche/10|18, nº 4975, 2015), p. 5‑562. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie MaddAddam. Précédé d'un résumé des deux premiers tomes du cycle.
(Robert Laffont › Pavillons, 2014), p. 5‑422. plus d'info
Enchaîne sous la même direction littéraire les anthologies Graines de futurs, les Visages de l'humain, Demain la Terre & Premiers contacts qui ne forment pas une série thématique ou autre en tant que telle mais que l'on peut cependant rapprocher. Voir aussi l'anthologie Villes au bord du futur, composée dans la même optique.
(Mango Jeunesse › Autres mondes, nos 01, 07, 17 & 31, 2000‑2005). plus d'info
Une des quatre Anthologies Autres mondes.
(Denis Guiot ; Mango Jeunesse › Autres mondes, nº 31, 2005), p. 5, 11‑200. plus d'info
Première partie de la Trilogie MaddAddam.
(Robert Laffont › Pavillons, 2005), p. 5‑392. plus d'info
(10|18 › Domaine étranger, nº 3538, 2003), p. 5‑654. plus d'info
(Robert Laffont › Pavillons, 2001), p. 5‑580. plus d'info
Suivi d'une bibliographie et de quelques liens « pour aller plus loin ». Une des quatre Anthologies Autres mondes.
(Denis Guiot ; Mango Jeunesse › Autres mondes, nº 17, 2002), p. 5, 13‑222. plus d'info
Une des quatre Anthologies Autres mondes.
(Denis Guiot ; Mango Jeunesse › Autres mondes, nº 07, 2001), p. 5, 15‑229. plus d'info
Suivi de quelques conseils de lecture en vulgarisation scientifique. Une des quatre Anthologies Autres mondes.
(Denis Guiot ; Mango Jeunesse › Autres mondes, nº 01, 2000), p. 7, 15‑223. plus d'info
(le Bélial' › e-Bélial', 2017), p. 2‑18, traduction nouvelle de 2017. plus d'info
(Syros › Soon, nº 1, 2008), p. 5‑246. plus d'info
Reprise des dix premières nouvelles parues dans la collection "Mini Syros › Soon" dirigée par Denis Guiot.
(Denis Guiot ; Syros, 2011), p. 1‑311. plus d'info
Un des enfants issus du Centre des Humains Génétiquement Modifiés tels que mis en scène dans les Humanimaux.
(Syros › Mini Syros › Soon, 2010), p. 3‑43. plus d'info
(Syros › Mini Syros › Soon, 2010), p. 3‑43. plus d'info
Les notes historiques en fin de texte sur le Conte de la servante écarlate font partie intégrante du roman, dont le titre original était tout d'abord "Offred", du nom donné au personnage principal Defred signalant qu'elle appartient à Fred et aussi qu'elle est offerte. Le chapitre dix commence par deux extraits des paroles des chansons "Amazing grace" de Carl Smith & "Heartbreak Hotel" d'Elvis Presley.
(Robert Laffont › Pavillons poche, 2015), p. 5‑511. plus d'info
Les notes historiques en fin de texte sur le Conte de la servante écarlate font partie intégrante du roman, dont le titre original était tout d'abord "Offred", du nom donné au personnage principal Defred signalant qu'elle appartient à Fred et aussi qu'elle est offerte. Le chapitre dix commence par deux extraits des paroles des chansons "Amazing grace" de Carl Smith & "Heartbreak Hotel" d'Elvis Presley.
(Robert Laffont › Bibliothèque pavillons, 2004), p. 5‑511. plus d'info
Les notes historiques en fin de texte sur le Conte de la servante écarlate font partie intégrante du roman, dont le titre original était tout d'abord "Offred", du nom donné au personnage principal Defred signalant qu'elle appartient à Fred et aussi qu'elle est offerte. Le chapitre dix commence par deux extraits des paroles des chansons "Amazing grace" de Carl Smith & "Heartbreak Hotel" d'Elvis Presley.
(J'ai lu › Roman, nº 2781, 1990), p. 3‑346. plus d'info
Les notes historiques en fin de texte sur le Conte de la servante écarlate font partie intégrante du roman, dont le titre original était tout d'abord "Offred", du nom donné au personnage principal Defred signalant qu'elle appartient à Fred et aussi qu'elle est offerte. Le chapitre dix commence par deux extraits des paroles des chansons "Amazing grace" de Carl Smith & "Heartbreak Hotel" d'Elvis Presley.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 2781, 1995), p. 3‑346. plus d'info
Les notes historiques en fin de texte sur le Conte de la servante écarlate font partie intégrante du roman, dont le titre original était tout d'abord "Offred", du nom donné au personnage principal Defred signalant qu'elle appartient à Fred et aussi qu'elle est offerte. Le chapitre dix commence par deux extraits des paroles des chansons "Amazing grace" de Carl Smith & "Heartbreak Hotel" d'Elvis Presley.
(Robert Laffont › Pavillons, 1987), p. 5‑362. plus d'info
→ les Trublions (le Net, 2013), p. 5‑381, version corrigée. plus d'info
Comporte un "Guide de voyage au Pays du Bonheur", texte d'une brochure distribuée par l'École du Bonheur Intergalactique, et la seconde strophe du poème "Geçmiş yaz" (l'été précédent) de Yahya Kemal Beyatlı.
(Mirobole › Horizons noirs, 2016), p. 5‑245. plus d'info
Le glossaire qui suit ce roman ne contient pas tous les termes hindis utilisés au long du texte. Interrogé, l'auteur précise que les mots absents font partie du vocabulaire habituel en Irlande du Nord et qu'il n'a pas pensé que ce n'était peut-être pas le cas ailleurs… Voir dans le même univers de l'Inde en 2047 les nouvelles du recueil la Petite déesse.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 463, 2013), p. 5‑840. plus d'info
Le glossaire qui suit ce roman ne contient pas tous les termes hindis utilisés au long du texte. Interrogé, l'auteur précise que les mots absents font partie du vocabulaire habituel en Irlande du Nord et qu'il n'a pas pensé que ce n'était peut-être pas le cas ailleurs… Voir dans le même univers de l'Inde en 2047 les nouvelles du recueil la Petite déesse.
(Denoël › Lunes d'encre, 2010), p. 5‑599. plus d'info
Correspond aux deux dernières parties de la Tétralogie de Retis galactica ("le Constructeur" & "le Maître du Réseau"), les deux premières étant regroupées dans le Monolithe noir.
(Critic › Science-Fiction, 2015), p. 3‑552. plus d'info
Enchaîne le Monolithe noir ("le Monolithe noir" & "MétaCentre") & les Héritiers ("le Constructeur" & "le Maître du Réseau").
(Fleuve noir › Anticipation, nos 1869 & 1873, 1992, partiellement paru), première et deuxième parties non mentionnées comme telles en 1992. plus d'info
Première partie de la Tétralogie de Retis galactica.
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1869, 1992), p. 5‑222. plus d'info
Anthologie originale française comportant des auteurs étrangers.
→ Utopiæ, nº [2], octobre 2000 : Utopiæ [2000], p. 5, 13‑182. plus d'info
Roman de Christopher Priest d'après un scénario original de David Cronenberg.
(Christopher Priest ; Denoël › Lunes d'encre, 1999), p. 5‑229. plus d'info
Contient quelques extraits de poèmes de Christina Rossetti ("Consider the lilies") ou de Lord Byron ("She walks in beauty" & "the Destruction of Sennacherib") traduits pour l'occasion, ainsi que l'intégralité de "So, we'll go no more a roving" ("Nous n'irons plus déambuler", donné comme “la Ballade”). Voir sur le même thème de l'“invisibilité psychologique” les romans "le Don" de Christopher Priest & "Neverwhere" de Neil Gaiman, la série les Futurs mystères de Paris de Roland C. Wagner ou la découverte finale faite par le meurtrier dans le roman "le Parfum" de Patrick Süskind.
(Bragelonne/Milady › Science-Fiction, 2017), p. 3‑659. plus d'info
Contient quelques extraits de poèmes de Christina Rossetti ("Consider the lilies") ou de Lord Byron ("She walks in beauty" & "the Destruction of Sennacherib") traduits pour l'occasion, ainsi que l'intégralité de "So, we'll go no more a roving" ("Nous n'irons plus déambuler", donné comme “la Ballade”). Voir sur le même thème de l'“invisibilité psychologique” les romans "le Don" de Christopher Priest & "Neverwhere" de Neil Gaiman, la série les Futurs mystères de Paris de Roland C. Wagner ou la découverte finale faite par le meurtrier dans le roman "le Parfum" de Patrick Süskind.
(Delpierre, 2016), p. 3‑561. plus d'info
Tiré, sans qu'il y ait complète correspondance, de la longue nouvelle inédite en français "the Inverted world" → New writings in SF, #22 (anthology, ed. Kenneth Bulmer; London, UK: Sidgwick & Jackson, 1973). Précédé de quatre lignes (sur huit) d'un poème de Samuel Johnson destiné à ridiculiser certains autres poèmes (1777), sans mention de traducteur. D'après l'auteur, le prologue a été ajouté à la demande pressante de l'éditeur américain, mais on le retrouve cependant dans l'édition originale britannique. Il semble de plus persuadé que l'édition française ne l'a en rien repris mais on constate qu'il apparaît néanmoins trois fois sur quatre, la première phrase du roman étant donc le plus souvent : « Elizabeth Khan sortit du dispensaire et referma la porte à clé. »
…
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 91, 2002), p. 5‑388, version sans prologue. plus d'info
Tiré, sans qu'il y ait complète correspondance, de la longue nouvelle inédite en français "the Inverted world" → New writings in SF, #22 (anthology, ed. Kenneth Bulmer; London, UK: Sidgwick & Jackson, 1973). Précédé de quatre lignes (sur huit) d'un poème de Samuel Johnson destiné à ridiculiser certains autres poèmes (1777), sans mention de traducteur. D'après l'auteur, le prologue a été ajouté à la demande pressante de l'éditeur américain, mais on le retrouve cependant dans l'édition originale britannique. Il semble de plus persuadé que l'édition française ne l'a en rien repris mais on constate qu'il apparaît néanmoins trois fois sur quatre, la première phrase du roman étant donc le plus souvent : « Elizabeth Khan sortit du dispensaire et referma la porte à clé. »
…
(Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5279, 1988), p. 5‑309, version avec prologue. plus d'info
Tiré, sans qu'il y ait complète correspondance, de la longue nouvelle inédite en français "the Inverted world" → New writings in SF, #22 (anthology, ed. Kenneth Bulmer; London, UK: Sidgwick & Jackson, 1973). Précédé de quatre lignes (sur huit) d'un poème de Samuel Johnson destiné à ridiculiser certains autres poèmes (1777), sans mention de traducteur. D'après l'auteur, le prologue a été ajouté à la demande pressante de l'éditeur américain, mais on le retrouve cependant dans l'édition originale britannique. Il semble de plus persuadé que l'édition française ne l'a en rien repris mais on constate qu'il apparaît néanmoins trois fois sur quatre, la première phrase du roman étant donc le plus souvent : « Elizabeth Khan sortit du dispensaire et referma la porte à clé. »
…
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 725, 1976), p. 3‑306, version avec prologue. plus d'info
Suivi en annexe d'une présentation des familles de sorcières. Roman en deux parties ("l'Ordalie" & "Orphelins") dont la publication en entier a été particulièrement chaotique, certaines éditions annoncées n'ayant pas paru et aucune des maisons d'édition n'existant d'ailleurs plus. À noter selon l'auteur que son personnage Richard Yupuningu du livre-web Radius entretient des liens avec une certaine famille de sorciers noirs présentée dans le présent roman.
→ les Orphelins (Midgard, 2014, non paru), seconde partie : "les Orphelins". plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise.
(Presses Pocket › le Livre d'or de la Science-Fiction, nº 5078, 1980), p. 5, 38‑278. plus d'info
Dans l'univers de l'Archipel du Rêve. Met en scène H.G. Wells dans la partie la Rue des bêtes.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 590, 2017), p. 5‑671. plus d'info
Dans l'univers de l'Archipel du Rêve. Met en scène H.G. Wells dans la partie la Rue des bêtes.
(Denoël › Lunes d'encre, 2015), p. 5‑552. plus d'info
Dans l'univers de l'Archipel du Rêve. Empilement de notices géographiques, de précisions historiques, de fiches touristiques et de textes à part entière, notamment les longues nouvelles "le Capitaine" ("the Seacaptain") & "le Drone" ("the Drone"), la nouvelle "le Vestige" ("the Trace"), et les longues nouvelles "le Verre" ("the Glass") & "le Déchant" ("the Descant"). Une première version de : "le Vestige" a paru précédemment sous le titre de "Vestige", et le tout début de "the Drone" correspond à "Fireflies" → Celebration (anthology, ed. Ian Whates; Alconbury Weston, UK: NewCon, March 2008). L'introduction par Chaster Kammeston ainsi que le sommaire qui la suit font partie intégrante du roman.
(Denoël › Lunes d'encre, 2013), p. 5‑398. plus d'info
Dans l'univers de l'Archipel du Rêve. Empilement de notices géographiques, de précisions historiques, de fiches touristiques et de textes à part entière, notamment les longues nouvelles "le Capitaine" ("the Seacaptain") & "le Drone" ("the Drone"), la nouvelle "le Vestige" ("the Trace"), et les longues nouvelles "le Verre" ("the Glass") & "le Déchant" ("the Descant"). Une première version de : "le Vestige" a paru précédemment sous le titre de "Vestige", et le tout début de "the Drone" correspond à "Fireflies" → Celebration (anthology, ed. Ian Whates; Alconbury Weston, UK: NewCon, March 2008). L'introduction par Chaster Kammeston ainsi que le sommaire qui la suit font partie intégrante du roman.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 522, 2015), p. 5‑460. plus d'info
Entre en résonance avec l'Archipel du Rêve de Christopher Priest.
(l'Arbre vengeur, 2012), p. 3‑243. plus d'info
Dans l'univers de l'Archipel du Rêve.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 277, 2007), p. 5‑385, version légèrement révisée de 2005, traduction actualisée de 2007. plus d'info
Dans l'univers de l'Archipel du Rêve.
(Denoël › Présences, 1991), p. 3‑309. plus d'info
(Baleine › Baleine noire, 2009), p. 5‑65, traduction nouvelle de 1986. plus d'info
« Premiers éléments — un peu plus de cinq cents références — d'une bibliographie des anticipations publiées — ou à tout le moins largement diffusées — sous un titre daté. […] “Publiées” au sens étroit de l'écrit : le film, l'image (à l'exception — du reste partielle — de la bande dessinée), le disque, la bande magnétique, etc., sont exclus de cette recension. »
En cinq parties dans une rétrospective remontant à 1821 et jusqu'à l'an 500 000 : de l'apparition du livre à 1983 ; de 1984 à 1999 ; l'an 2000 ; de 2001 à l'épuisement des millésimes ; dans l'abîme des temps.
→ les Millésimes du futur (Laboratoire de Prospective appliquée & Temps futurs, 1978), p. 1‑50, version augmentée de 1978. plus d'info
→ CyberDreams › la revue, nº 13, juillet 2018 : le Pas de côté, p. 1‑48. plus d'info
La publication pré-originale est sans prologue, ajouté par la suite mais parfois oublié, et qui se termine par un épisode auquel il est fait allusion lorsque nécessaire au moins à la toute fin du troisième chapitre (et dans le quatrième) de la première partie. La version remaniée l'est notamment dans la troisième partie, avec actualisation du nom de l'ovni dans le titre et à certains endroits du texte.
(Jules Tallandier › le Livre national › nouvelle série [rouge], nº 36, 1938), p. 1‑223, version avec prologue oublié. plus d'info
La publication pré-originale est sans prologue, ajouté par la suite mais parfois oublié, et qui se termine par un épisode auquel il est fait allusion lorsque nécessaire au moins à la toute fin du troisième chapitre (et dans le quatrième) de la première partie. La version remaniée l'est notamment dans la troisième partie, avec actualisation du nom de l'ovni dans le titre et à certains endroits du texte.
(Jean-Claude Lattès/Édition Spéciale › [Science-Fiction], 1973), p. 5‑279, version avec prologue oublié. plus d'info
La publication pré-originale est sans prologue, ajouté par la suite mais parfois oublié, et qui se termine par un épisode auquel il est fait allusion lorsque nécessaire au moins à la toute fin du troisième chapitre (et dans le quatrième) de la première partie. La version remaniée l'est notamment dans la troisième partie, avec actualisation du nom de l'ovni dans le titre et à certains endroits du texte.
(Ombres › Petite bibliothèque Ombres, nº 125, 1998), p. 5‑281, version avec prologue oublié. plus d'info
La publication pré-originale est sans prologue, ajouté par la suite mais parfois oublié, et qui se termine par un épisode auquel il est fait allusion lorsque nécessaire au moins à la toute fin du troisième chapitre (et dans le quatrième) de la première partie. La version remaniée l'est notamment dans la troisième partie, avec actualisation du nom de l'ovni dans le titre et à certains endroits du texte.
(le Livre moderne › le Livre moderne illustré, nº 364, 1942), p. 5‑191, version d'origine. plus d'info
La publication pré-originale est sans prologue, ajouté par la suite mais parfois oublié, et qui se termine par un épisode auquel il est fait allusion lorsque nécessaire au moins à la toute fin du troisième chapitre (et dans le quatrième) de la première partie. La version remaniée l'est notamment dans la troisième partie, avec actualisation du nom de l'ovni dans le titre et à certains endroits du texte.
(J. Ferenczi › les Romans d'aventures, [1re série], nº 6, 1922), p. 5‑256, version avec prologue. plus d'info
La publication pré-originale est sans prologue, ajouté par la suite mais parfois oublié, et qui se termine par un épisode auquel il est fait allusion lorsque nécessaire au moins à la toute fin du troisième chapitre (et dans le quatrième) de la première partie. La version remaniée l'est notamment dans la troisième partie, avec actualisation du nom de l'ovni dans le titre et à certains endroits du texte.
(Jules Tallandier › Librairie illustrée, 1908), p. ‑3‑318, version avec prologue. plus d'info
La publication pré-originale est sans prologue, ajouté par la suite mais parfois oublié, et qui se termine par un épisode auquel il est fait allusion lorsque nécessaire au moins à la toute fin du troisième chapitre (et dans le quatrième) de la première partie. La version remaniée l'est notamment dans la troisième partie, avec actualisation du nom de l'ovni dans le titre et à certains endroits du texte.
(Librairie populaire & moderne › les Grands romans d'aventures, 1912), p. ‑3‑318, version avec prologue. plus d'info
(Michel Jeury ; Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1975), p. 5‑305. plus d'info
(la Volte › Eutopia, 2018), p. 3‑137, version remaniée de 2018. plus d'info
Deuxième partie couvrant les années 1960-1964 d'une anthologie de la Science-Fiction française en quatre périodes. Suite de : le Grandiose avenir. À suivre avec Ce qui vient des profondeurs.
(Gérard Klein ; Seghers › Constellations, 1976), p. 3, 23‑316. plus d'info
D'après l'auteur, "Future perfect" est le titre original suggéré par son agent littéraire de l'époque pour faire circuler le manuscrit, qui redoutait que le marché extérieur au Royaume-Uni n'ait aucune idée de ce que pouvait bien signifier le mot Wessex. Ce qui n'a pas convenu à l'édition britannique, laquelle a finalement préféré "a Dream of Wessex", le propre titre de l'auteur. En fin de compte, c'est "the Perfect lover" qui est devenu le titre américain effectif, bien qu'il ne corresponde qu'à une vague réflexion en passant de la part d'un des personnages.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 226, 2005), p. 3‑330. plus d'info
D'après l'auteur, "Future perfect" est le titre original suggéré par son agent littéraire de l'époque pour faire circuler le manuscrit, qui redoutait que le marché extérieur au Royaume-Uni n'ait aucune idée de ce que pouvait bien signifier le mot Wessex. Ce qui n'a pas convenu à l'édition britannique, laquelle a finalement préféré "a Dream of Wessex", le propre titre de l'auteur. En fin de compte, c'est "the Perfect lover" qui est devenu le titre américain effectif, bien qu'il ne corresponde qu'à une vague réflexion en passant de la part d'un des personnages.
(Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5335, 1989), p. 5‑281. plus d'info
D'après l'auteur, "Future perfect" est le titre original suggéré par son agent littéraire de l'époque pour faire circuler le manuscrit, qui redoutait que le marché extérieur au Royaume-Uni n'ait aucune idée de ce que pouvait bien signifier le mot Wessex. Ce qui n'a pas convenu à l'édition britannique, laquelle a finalement préféré "a Dream of Wessex", le propre titre de l'auteur. En fin de compte, c'est "the Perfect lover" qui est devenu le titre américain effectif, bien qu'il ne corresponde qu'à une vague réflexion en passant de la part d'un des personnages.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 989, 1979), p. 3‑283. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 69, 2001), p. 5‑432. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 688, 1976), p. 3‑377. plus d'info
L'auteur précise dans un avant-propos que ce roman a connu trois versions différentes avant la définitive, sans compter l'adaptation radiophonique pour la BBC. Il indique par ailleurs qu'il avait effleuré l'idée de l'“invisibilité psychologique” dans des nouvelles plus anciennes, en particulier "la Femme dénudée" & "the Invisible men" → Stopwatch (anthology, ed. George Hay; London, UK: New English Library, 1974). Il signale en outre avoir découvert que Robert Silverberg & Algis Budrys avaient également abordé le sujet, respectivement dans les nouvelles "Voir l'homme invisible" & "Et elle l'a trouvé…". On ajoutera les romans "la Soudaine apparition de Hope Arden" de Claire North & "Neverwhere" de Neil Gaiman, la série les Futurs mystères de Paris de Roland C. Wagner ou la découverte finale faite par le meurtrier dans le roman "le Parfum" de Patrick Süskind.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7167, 1994), p. 5, 19‑320, version d'origine de 1984. plus d'info
L'auteur précise dans un avant-propos que ce roman a connu trois versions différentes avant la définitive, sans compter l'adaptation radiophonique pour la BBC. Il indique par ailleurs qu'il avait effleuré l'idée de l'“invisibilité psychologique” dans des nouvelles plus anciennes, en particulier "la Femme dénudée" & "the Invisible men" → Stopwatch (anthology, ed. George Hay; London, UK: New English Library, 1974). Il signale en outre avoir découvert que Robert Silverberg & Algis Budrys avaient également abordé le sujet, respectivement dans les nouvelles "Voir l'homme invisible" & "Et elle l'a trouvé…". On ajoutera les romans "la Soudaine apparition de Hope Arden" de Claire North & "Neverwhere" de Neil Gaiman, la série les Futurs mystères de Paris de Roland C. Wagner ou la découverte finale faite par le meurtrier dans le roman "le Parfum" de Patrick Süskind.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1986), p. 5‑285, version d'origine de 1984. plus d'info
L'auteur précise dans un avant-propos que ce roman a connu trois versions différentes avant la définitive, sans compter l'adaptation radiophonique pour la BBC. Il indique par ailleurs qu'il avait effleuré l'idée de l'“invisibilité psychologique” dans des nouvelles plus anciennes, en particulier "la Femme dénudée" & "the Invisible men" → Stopwatch (anthology, ed. George Hay; London, UK: New English Library, 1974). Il signale en outre avoir découvert que Robert Silverberg & Algis Budrys avaient également abordé le sujet, respectivement dans les nouvelles "Voir l'homme invisible" & "Et elle l'a trouvé…". On ajoutera les romans "la Soudaine apparition de Hope Arden" de Claire North & "Neverwhere" de Neil Gaiman, la série les Futurs mystères de Paris de Roland C. Wagner ou la découverte finale faite par le meurtrier dans le roman "le Parfum" de Patrick Süskind.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 417, 2012), p. 5‑409, version définitive de 1996, traduction nouvelle de 2008. plus d'info
L'auteur précise dans un avant-propos que ce roman a connu trois versions différentes avant la définitive, sans compter l'adaptation radiophonique pour la BBC. Il indique par ailleurs qu'il avait effleuré l'idée de l'“invisibilité psychologique” dans des nouvelles plus anciennes, en particulier "la Femme dénudée" & "the Invisible men" → Stopwatch (anthology, ed. George Hay; London, UK: New English Library, 1974). Il signale en outre avoir découvert que Robert Silverberg & Algis Budrys avaient également abordé le sujet, respectivement dans les nouvelles "Voir l'homme invisible" & "Et elle l'a trouvé…". On ajoutera les romans "la Soudaine apparition de Hope Arden" de Claire North & "Neverwhere" de Neil Gaiman, la série les Futurs mystères de Paris de Roland C. Wagner ou la découverte finale faite par le meurtrier dans le roman "le Parfum" de Patrick Süskind.
(Denoël › Lunes d'encre, 2008), p. 5‑312, version définitive de 1996, traduction nouvelle de 2008. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 260, 2006), p. 5‑496. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2001), p. 5‑409. plus d'info
Titre original de travail : "the Score" (la Partition). Dans l'univers de l'Archipel du Rêve.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 611, 2018), p. 5‑494. plus d'info
Titre original de travail : "the Score" (la Partition). Dans l'univers de l'Archipel du Rêve.
(Denoël › Lunes d'encre, 2016), p. 5‑398. plus d'info
Enchaîne "la Longue Terre", "la Longue guerre", "la Longue Mars", "la Longue utopie" & "le Long cosmos". Voir aussi quelques nouvelles, chapitres supplémentaires ou fragments relevant du cycle : "At the core", "Lobsang and Agnes in New Springfield", "a Presidential speech", "Frank and the dream", "First person singular" & "Stan Berg in the wilderness", ainsi que le texte de 1986 de Terry Pratchett dont tout provient : "les Hauts Mégas" (au sommaire du recueil Fond d'écran). ¶ Voir, pour la jeunesse et sur le même thème des mondes multiples, le Cycle de l'Auberge entre les mondes de Jean-Luc Marcastel.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2013‑2017). plus d'info
Suivi, en appendices, de quelques documents historiques uchroniques, d'un lexique, d'une carte du continent sud de l'Amérique au xxie siècle (montrant sa répartition entre Empire inca, Chibchauaia et Fédération des tribus de l'Amazone) et d'une bibliographie des ouvrages consultés, cette dernière étant seule reprise dans l'édition de poche. ¶ Ce roman bénéficie d'une édition numérique enrichie publiée le 16 octobre 2013 et pour laquelle le prologue est devenu une animation illustrée par Diego Tripodi, l'auteur ayant adjoint en annexes à son texte des articles, un enregistrement sonore et un cahier photos.
(ActuSF › Hélios, nº 81, 2017), p. 3‑459. plus d'info
Suivi, en appendices, de quelques documents historiques uchroniques, d'un lexique, d'une carte du continent sud de l'Amérique au xxie siècle (montrant sa répartition entre Empire inca, Chibchauaia et Fédération des tribus de l'Amazone) et d'une bibliographie des ouvrages consultés, cette dernière étant seule reprise dans l'édition de poche. ¶ Ce roman bénéficie d'une édition numérique enrichie publiée le 16 octobre 2013 et pour laquelle le prologue est devenu une animation illustrée par Diego Tripodi, l'auteur ayant adjoint en annexes à son texte des articles, un enregistrement sonore et un cahier photos.
(Mnémos › Dédales, 2011), p. 3‑326. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 310, 2008), p. 5‑485. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2005), p. 5‑455. plus d'info
Comme le précise l'auteur dans son après-propos, tiré de "the Cull" [l'Élimination, l'Abattage], scénario télévisuel pour la BBC du début des années 90 qui n'a jamais été tourné.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 187, 2004), p. 5‑477. plus d'info
Comme le précise l'auteur dans son après-propos, tiré de "the Cull" [l'Élimination, l'Abattage], scénario télévisuel pour la BBC du début des années 90 qui n'a jamais été tourné.
(Denoël › Lunes d'encre, 2000), p. 5‑415. plus d'info
Daté par l'auteur dans l'avant-propos à la version remaniée de 2011 : 1971.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 540, 2016), p. 5, 17‑269, version complètement révisée de 2011, traduction nouvelle de 2014. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2017), p. 5‑475. plus d'info
Annoncé par l'éditeur français originel sous le titre d'"une Histoire américaine", qui continuera donc à uniquement désigner le roman de Jacques Godbout.
(Denoël › Lunes d'encre, 2018), p. 5‑331. plus d'info
Deuxième partie de Canopus dans Argo : Archives, telle que narrée par les Chroniqueurs de la Zone Trois.
(le Seuil › [Cadre vert], 1983), p. 5‑287. plus d'info
Première partie de Canopus dans Argo : Archives, pour ce qui concerne la planète colonisée nº 5 : documents personnels, psychologiques et historiques relatifs à la visite de Johor (George Sherban), émissaire de rang 9, le 87e de la Période des Derniers Jours.
(le Seuil › [Cadre vert], 1981), p. 3, 11‑414. plus d'info
(la Volte, 2018), p. 3‑280. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2003), p. 5‑236. plus d'info
Précédé d'une note du traducteur dans la première édition et ses réimpressions. Forme selon l'auteur une trilogie thématique avec "le Marteau de verre" & "Instruments de mort". Daté par Philip K. Dick en 1979 dans sa postface : 1972. Les illustrations de Matt Howarth qui accompagnaient la publication originale n'ont pas été reprises en français.
(Denoël › Présence du futur, nº 409, 1985), p. 5‑242. plus d'info
Précédé d'une note du traducteur dans la première édition et ses réimpressions. Forme selon l'auteur une trilogie thématique avec "le Marteau de verre" & "Instruments de mort". Daté par Philip K. Dick en 1979 dans sa postface : 1972. Les illustrations de Matt Howarth qui accompagnaient la publication originale n'ont pas été reprises en français.
(ActuSF › Perles d'épice, 2014), p. 5‑282. plus d'info
Précédé d'une carte des lieux de la planète São Paulo par Andrew Ashton (non crédité dans l'édition française). Tiré du court roman inédit en français "Shadow twin" → Sci fiction, 9, 16 & 23 June 2004 (Internet Archive) ⇉ Asimov's science fiction, vol. 29/4-5, #351-352, April-May 2005.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 445, 2013), p. 5‑390. plus d'info
Précédé d'une carte des lieux de la planète São Paulo par Andrew Ashton (non crédité dans l'édition française). Tiré du court roman inédit en français "Shadow twin" → Sci fiction, 9, 16 & 23 June 2004 (Internet Archive) ⇉ Asimov's science fiction, vol. 29/4-5, #351-352, April-May 2005.
(Bragelonne › SF, 2008), p. 3‑311. plus d'info
Tiré du court roman inédit en français "Strangers" → New dimensions, #4 (anthology, ed. Robert Silverberg; New York, NY: New American Library/Signet, October 1974) ⇉ Strange days (Gardner Dozois, collection, ed. Tim Szczesuil & Ann Broomhead; Framingham, MA: New England Science Fiction Association, August 2001).
(ActuSF › Perles d'épice, 2016), p. 5‑262. plus d'info
Dans l'univers du court roman "la Fête du changement". Les trois vers en fin de chapitre 2 (attribués à Charles Orphan) constituent une strophe extraite du sonnet "la Vie antérieure" (1857) de Charles Baudelaire.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32871, 2013), p. 5, 15‑471. plus d'info
(Pourquoi viens-tu si tard ?, 2016), p. 3, 7‑273. plus d'info
Pourrait former un diptyque avec le roman "le Bal des schizos". Voir aussi la nouvelle "la Petite boîte noire". Voir également Ridley Scott pour les articles consacrés à l'adaptation cinématographique de 1982 sous le titre de Blade runner. Voir toujours les suites "Blade runner – 2" & "Blade runner – 3" imaginées par K.W. Jeter. Voir enfin les aventures des réplicantes italienne Penelope De Rossi ou espagnole Bruna Husky.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 1768, 1985), p. 3‑251. plus d'info
Pourrait former un diptyque avec le roman "le Bal des schizos". Voir aussi la nouvelle "la Petite boîte noire". Voir également Ridley Scott pour les articles consacrés à l'adaptation cinématographique de 1982 sous le titre de Blade runner. Voir toujours les suites "Blade runner – 2" & "Blade runner – 3" imaginées par K.W. Jeter. Voir enfin les aventures des réplicantes italienne Penelope De Rossi ou espagnole Bruna Husky.
(Champ libre › Chute libre, nº 15, 1976), p. 3‑244. plus d'info
(Ombres › Petite bibliothèque Ombres, nº 114, 1998), p. 7‑177. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction Fantasy, nº 3733, 1994), p. 3‑539. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 240, 2006), p. 5‑561. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 405, 2011), p. 5‑403, traduction revue de 2008. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 3949, 1995), p. 3‑316. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 391, 2011), p. 5‑272. plus d'info
Suite de "Blade runner – 2". À suivre avec "Blade runner – 4: Eye and talon" (London, UK: Orion/Gollancz, 2000), inédit en français.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 5865, 2001), p. 3‑350. plus d'info
Suite de : "les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?" de Philip K. Dick tel que filmé par Ridley Scott. À suivre avec "Blade runner – 3".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 5564, 2000), p. 3‑317. plus d'info
Suite de : "les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?" de Philip K. Dick tel que filmé par Ridley Scott. À suivre avec "Blade runner – 3".
(J'ai lu › Millénaires, nº 6005, 1998), p. 5‑272. plus d'info
Daté dans la préface de Gérard Klein à la réédition de 1976 : 1953-1955. L'auteur précise à cette occasion : « Le manuscrit contenait un passage plutôt libre de ton et quelques vilains mots ça et là. Chez l'éditeur, un crayon énergique biffa ces inconvenances et les remplaça par des formules anodines (du plus curieux effet au demeurant), afin de préserver la pudeur virginale du lecteur. Aujourd'hui, on n'a plus de ces délicatesses : l'édition présentée ici restitue le texte dans son état d'origine, tout cru. »
. ¶ On trouve une reproduction de quelques notes préparatoires de l'auteur pour le présent roman : en noir et blanc dans le nº 28 de la Revue de la Bibliothèque nationale de France, 2008 (ISSN 1254-7700, ISBN 978-2-7177-2412-7), p. 11 & 12 ; en couleur dans le catalogue de l'exposition Science [et] fiction, aventures croisées présentée à la Cité des Sciences et de l'Industrie du 21 octobre 2010 au 31 juillet 2011 (France › Paris : universcience & La Martinière, 2010, ISBN 978-2-7324-4142-9), p. 107.
(Hachette › le Rayon fantastique, nº [63], 1959), p. 3‑254, version convenante. plus d'info
Ensemble de textes en une phrase et sans titre numérotés de 1 à 528 (ou dont le numéro constitue le titre, qui sait…), de genres variés et dont certains ont paru précédemment (par exemple le nº 41, « Le fromage fabriqué par nos nouveaux voisins venus de la planète Xyloon pue tout particulièrement. », dans le recueil presque homonyme à la rubrique Nourriture extraterrestre).
(la Clef d'argent › KholekTh, nº 14, 2012), p. 5‑136. plus d'info
(les Éditions de Minuit, 1965), p. 5‑215. plus d'info
Le titre original signifie littéralement : "la Cité des rues entrelacées".
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2016), p. 5‑346. plus d'info
Roman par nouvelles originellement publié en langue espagnole en deux parties, la Casa del poder & el Imperio más vasto [la Maison du pouvoir & l'Empire le plus vaste], que l'on ne retrouve pas explicitement dans la dernière édition de 2001 qui a servi à la version française, et qui commencent toutes les deux par un portrait (de l'Empereur et de l'Impératrice). Individuellement, les textes datent sans doute du milieu des années soixante-dix, la bibliographie de 1980 présentant l'ensemble comme inachevé en donnant cependant la majorité des titres inédits complétant ceux qui avaient déjà paru. À noter que c'est Ursula K. Le Guin qui a signé la traduction anglaise en 2003.
(la Volte, 2017), p. 3‑246. plus d'info
(le Bélial', 2017), p. 5‑260. plus d'info
→ Gonzo Lubitsch (Robert Laffont, 2010), p. 5‑661. plus d'info
Comporte en illustration de larges extraits d'ouvrages divers dont certains conservés (avec interdiction de copie) par les Archives centrales, notamment l'essai "le Diapason des sentiments inexplorés" de Zarch Link et le recueil de poésies en prose Proche lointain. Sur le même thème d'une société atteinte de cécité, voir aussi la nouvelle "le Pays des aveugles" de H.G. Wells ou les romans "la Cité des ténèbres" de Léon Groc & "le Monde aveugle" de Daniel F. Galouye.
(Agullo › Fiction, 2017), p. 5, 9‑313. plus d'info
Sur le même thème d'une société atteinte de cécité, voir aussi la nouvelle "le Pays des aveugles" de H.G. Wells ou les romans "la Cité des ténèbres" de Léon Groc & "Espace lointain" de Jaroslav Melnik.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 383, 2010), p. 5‑292, traduction révisée de 2010. plus d'info
Sur le même thème d'une société atteinte de cécité, voir aussi la nouvelle "le Pays des aveugles" de H.G. Wells ou les romans "la Cité des ténèbres" de Léon Groc & "Espace lointain" de Jaroslav Melnik.
(Denoël › Présence du futur, nº 68, 1963), p. 7‑239. plus d'info
Longuement suivi de remerciements circonstanciés, de notes et de références commentées sur les ouvrages techniques consultés. Dans l'univers du roman "Vision aveugle" (the Consciousnundrum), à conclure dans quelques années avec Omniscience pour former la Trilogie de la Chute des Étoiles (Firefall). Voir aussi la nouvelle "le Colonel".
(Univers poche/Fleuve, 2015), p. 5‑362. plus d'info
Anthologie sans équivalent en langue anglaise.
(Henry-Luc Planchat ; Seghers › Constellations, 1975), p. 3, 17‑284. plus d'info
Troisième partie couvrant les années 1965-1970 d'une anthologie de la Science-Fiction française en quatre périodes. Suite d'En un autre pays. À suivre avec une anthologie consacrée au début des années 70 n'ayant pas paru, les petites machines célibataires ayant comme redouté mangé les anthologistes.
(Gérard Klein & Jacques Goimard ; Seghers › Constellations, 1977), p. 3, 25‑237. plus d'info
Première partie couvrant les années 50 d'une anthologie de la Science-Fiction française en quatre périodes. À suivre avec En un autre pays.
(Gérard Klein & Monique Battestini ; Seghers › Constellations, 1975), p. 1, 25‑303. plus d'info
Première Chronique des rivages de l'Ouest.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2010), p. 5‑219. plus d'info
Deuxième Chronique des rivages de l'Ouest.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2010), p. 5‑282. plus d'info
Enchaîne "Dons", "Voix" & "Pouvoirs".
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2010‑2011). plus d'info
Troisième Chronique des rivages de l'Ouest.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2011), p. 5‑414. plus d'info
Dans le cycle de l'Ekumen.
→ le Dit d'Aka suivi de : le Nom du monde est forêt (Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7275, 2005), p. 7‑260. plus d'info
Dans le cycle de l'Ekumen.
→ le Dit d'Aka suivi de : le Nom du monde est forêt (Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2000), p. 7‑184. plus d'info
L'auteur précise en avertissement que la première version écrite au printemps 1975 est « légèrement différente et moins surchargée de notes » que celle de 1977. On considérera que la version mise en ligne sur le site de Quarante-Deux en 2018 est définitive, même si pas sur papier. ¶ Alors, américaine ou pas ? Il y a une incertitude sur le titre véritable de cet essai au travers des éditions, sans doute du fait qu'il y est fait largement référence au Britannique John Brunner, mais pour dire que ce dernier écrit « de l'extérieur, sur et pour l'Amérique ». Décidons donc, comme lors de la publication originelle, que son titre général est "Malaise dans la Science-Fiction américaine" et qu'il est composé de deux parties : "Malaise dans la Science-Fiction" & "Ursula Le Guin ou la Sortie du piège".
(l'Aube enclavée, 1977), p. 3, 11‑78, version révisée de 1977. plus d'info
Dans le cycle de l'Ekumen.
(Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5181, 1984), p. 7‑163. plus d'info
Dans le cycle de l'Ekumen.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1979), p. 5‑162. plus d'info
Annoncé par l'éditeur français originel sous le titre de : "l'Année dernière", au sens, comme en anglais, de : la dernière année.
(Denoël › Lunes d'encre, 2017), p. 5‑367. plus d'info
Dans l'univers du roman "American gods".
(J'ai lu › Fantasy, nº 8663, 2008), p. 3‑375. plus d'info
Dans l'univers du roman "American gods".
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2006), p. 3‑488. plus d'info
Précédé d'un avertissement à l'usage des voyageurs. Voir, dans le même univers, le roman "Anansi boys" et les longues nouvelles "le Monarque de la vallée" & "le Dogue noir".
(J'ai lu › Fantastique, nº 7350, 2004), p. 3‑599. plus d'info
Précédé d'un avertissement à l'usage des voyageurs. Voir, dans le même univers, le roman "Anansi boys" et les longues nouvelles "le Monarque de la vallée" & "le Dogue noir".
(J'ai lu, nº 7350, 2017), p. 3‑599. plus d'info
Précédé d'un avertissement à l'usage des voyageurs. Voir, dans le même univers, le roman "Anansi boys" et les longues nouvelles "le Monarque de la vallée" & "le Dogue noir".
(J'ai lu › Fantasy, nº 7350, 2007), p. 3‑599. plus d'info
Précédé d'un avertissement à l'usage des voyageurs. Voir, dans le même univers, le roman "Anansi boys" et les longues nouvelles "le Monarque de la vallée" & "le Dogue noir".
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2002), p. 3‑687. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 82, mai 2018, p. 3‑24. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise. L'avertissement qui le précède précise qu'il ne s'agit pas des meilleurs textes de l'auteur mais plutôt d'une facette de son œuvre.
(le Bélial' › Quarante-Deux, 2017), p. 5, 15‑495. plus d'info
Suite de "Crux".
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2017), p. 5‑761. plus d'info
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7218, 2016), p. 5‑536. plus d'info
Suivi de quelques petites remarques de l'auteur, notamment sur l'aspect sans doute indispensable des agences du type SSE-2 (СЭС-2). Contient de nombreuses références littéraires éclairées par les notes de la traductrice, et notamment des citations du roman "Angélique et le Nouveau Monde" d'Anne & Serge Golon ou des poèmes d'Alexandre Blok.
→ l'Organisation (Univers poche/10|18, nº 5290, 2018), p. 5‑356. plus d'info
Contient des extraits du conte "Hänsel et Gretel", une chanson, deux poèmes, ainsi que cinq histoires enchaînées rapportées par Celui Qui Raconte.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Fantastique, nº 7260, 2017), p. 5‑503. plus d'info
Les circonstances des survivants du lac "Vongozero". Daté par l'auteur en fin de texte : 2012.
(Univers poche/Pocket › Thriller, nº 16686, 2017), p. 5‑441. plus d'info
Suivi d'un glossaire.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7217, 2016), p. 5‑504. plus d'info
Précédé d'une carte par Chloé Madeline du trajet des personnages, de Zvénigorod près de Moscou au lac Vongozero sur la frontière finlandaise. À suivre avec "le Lac".
(Univers poche/Pocket › Thriller, nº 16298, 2016), p. 5‑540. plus d'info
Les circonstances des survivants du lac "Vongozero". Daté par l'auteur en fin de texte : 2012.
(Mirobole › Horizons pourpres, 2015), p. 5‑412. plus d'info
Précédé d'une carte par Chloé Madeline du trajet des personnages, de Zvénigorod près de Moscou au lac Vongozero sur la frontière finlandaise. À suivre avec "le Lac".
(Mirobole › Horizons pourpres, 2014), p. 5‑470. plus d'info
Suivi d'un glossaire.
(Mirobole › Horizons pourpres, 2015), p. 3‑474. plus d'info
La traduction est établie d'après la version originale corrigée de 2005, la seule compréhensible aux dires de l'auteur.
(Mirobole › Horizons pourpres, 2015), p. 5‑220. plus d'info
Suivi d'un glossaire évoquant quelques personnages historiques (principalement roumains).
(Agullo › Fiction, 2018), p. 5‑180. plus d'info
On retrouve dans quelques passages des personnages et des scènes du roman "la Destinée, la Mort et moi, comment j'ai conjuré le sort".
(Agullo › Fiction, 2017), p. 5‑345. plus d'info
Suivi de quelques petites remarques de l'auteur, notamment sur l'aspect sans doute indispensable des agences du type SSE-2 (СЭС-2). Contient de nombreuses références littéraires éclairées par les notes de la traductrice, et notamment des citations du roman "Angélique et le Nouveau Monde" d'Anne & Serge Golon ou des poèmes d'Alexandre Blok.
→ l'Organisation (Agullo › Fiction, 2017), p. 5‑367. plus d'info
L'intention initiale de l'auteur était de ne pas mettre un mot de lui dans ce texte, mais il n'a finalement conservé que quelques bribes d'autrui détaillées en note finale.
(Agullo › Fiction, 2016), p. 5‑177. plus d'info
Suivi d'un glossaire, de quelques dates-clef en 1939, d'une carte des îles britanniques en 1939, d'une carte du sud de l'Angleterre, d'un plan de Widecombe et de ses environs, d'un organigramme du War Cabinet et des services secrets anglais en 1939, d'un organigramme des pouvoirs et contre-pouvoirs centrés sur Adolf Hitler en 1939 et d'une bibliographie. Deuxième partie de la Tétralogie des Origines.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7162, 2018), p. 5‑517. plus d'info
Suivi d'un glossaire, de quelques dates-clef en 1939, d'une carte des îles britanniques en 1939, d'une carte du sud de l'Angleterre, d'un plan de Widecombe et de ses environs, d'un organigramme du War Cabinet et des services secrets anglais en 1939, d'un organigramme des pouvoirs et contre-pouvoirs centrés sur Adolf Hitler en 1939 et d'une bibliographie. Deuxième partie de la Tétralogie des Origines.
(le Bélial', 2015), p. 5‑451. plus d'info
Suivi d'un glossaire, de quelques dates-clef de 1918 à 1939, d'un organigramme de fonctionnement de l'Abwehr en 1939, d'un plan de l'Obersalzberg en 1938, d'une carte de l'Europe et du bassin méditerranéen en 1939, d'un plan de Bagdad en 1939, d'une carte de l'Irak en 1939 et d'une bibliographie. Première partie de la Tétralogie des Origines.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7156, 2017), p. 5‑386. plus d'info
Suivi d'un glossaire, de quelques dates-clef de 1918 à 1939, d'un organigramme de fonctionnement de l'Abwehr en 1939, d'un plan de l'Obersalzberg en 1938, d'une carte de l'Europe et du bassin méditerranéen en 1939, d'un plan de Bagdad en 1939, d'une carte de l'Irak en 1939 et d'une bibliographie. Première partie de la Tétralogie des Origines.
(le Bélial', 2015), p. 5‑337. plus d'info
Suivi d'un glossaire, de quelques dates-clef de 1939 à 1943, d'un organigramme de la sécurité d'État sous le IIIe Reich en 1941, d'une carte de l'Irak et des pays voisins en 1940, d'une carte “Tempus Fugit” de la Méditerranée et de l'Arabie en 1940, d'un plan du vol de Rudolf Heß le 10 mai 1941, d'un plan de Dungavel House et de ses environs et d'une bibliographie. Troisième partie de la Tétralogie des Origines.
(le Bélial', 2016), p. 5‑582. plus d'info
Contient des extraits du conte "Hänsel et Gretel", une chanson, deux poèmes, ainsi que cinq histoires enchaînées rapportées par Celui Qui Raconte.
(Agullo › Fiction, 2016), p. 5‑469. plus d'info
(Mirobole › Horizons blancs, 2017), p. 5‑312. plus d'info
(le Panama, 2007), p. 5‑319. plus d'info
La version allemande est due à Matthias Frings. Les citations coraniques sont empruntées à la version française de Denise Masson telle que revue par Sobhi El-Saleh.
(Denoël › & d'ailleurs, 2018), p. 5‑353, traduction de l'allemand. plus d'info
Avec les contributions (données dans cet ordre) de Pierre Gires & Jean-Pierre Fontana, de François Cau, Bernard Médioni & Sébastien Socias.
(Rouge profond › Raccords, 2013), p. 13‑1088. plus d'info
(Gallimard Jeunesse, 2017), p. 3‑277. plus d'info
(Syros › Hors-série, 2017), p. 1‑345. plus d'info
(Actes Sud › Exofictions, 2016), p. 3‑350. plus d'info
Tiré de la nouvelle "Rempart". Consulter "Aliens, mode d'emploi" pour apprendre à survivre dans le monde de ce roman. Voir aussi la nouvelle "Fleur".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 33241, 2014), p. 7‑234. plus d'info
Découvrir la chronique historique "Points chauds" de mise en pratique de ce manuel, lequel est suivi de quelques pages lignées pour prise de notes.
→ Aliens mode d'emploi (le Bélial', 2012), p. 5‑176. plus d'info
→ Rosée de feu (le Bélial', 2010), p. 5‑250. plus d'info
→ Rosée de feu (Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 461, 2013), p. 5‑311. plus d'info
Forme un diptyque avec le recueil le Landau du rat, annoncé comme l'intégrale raisonnée des nouvelles de l'auteur.
(la Volte, 2008), p. 3, 11‑380. plus d'info
Forme un diptyque avec le recueil l'Homme qui parlait aux araignées, annoncé comme l'intégrale raisonnée des nouvelles de l'auteur. Tous les textes du recueil Kosmokrim figurent au sommaire du présent recueil.
(la Volte, 2011), p. 3, 15‑362. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, à ne pas confondre avec the Paper menagerie (Ken Liu, collection, ed. Joe Monti; New York, NY: Simon & Schuster/Saga, March 2016), dont le contenu est très différent.
(le Bélial' › Quarante-Deux, 2015), p. 5‑424. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise ; il ne s'agit donc en rien de la traduction du recueil Oceanic (London, UK: Orion/Gollancz, 2009), lequel rassemble les recueils Dark integers & Crystal nights (Burton, MI: Subterranean, 2008 & 2009) sans reprendre "Radieux" et "Lama".
(le Bélial' › Quarante-Deux, 2009), p. 5, 15‑607, traductions harmonisées de 2009. plus d'info
(le Bélial' › Quarante-Deux, 2007), p. 5‑413, traductions harmonisées de 2007. plus d'info
(DLM › Minipoche, nº 2, 1999), p. 5‑62, traduction révisée de 1999. plus d'info
Précédé d'une chronologie. Le chapitre "Hypasie" correspond à la nouvelle "Trois singes". Voir aussi la nouvelle "Ao", la longue nouvelle "la Confirmation", les courts romans "la Fabrique de cercueils" & "Issa Elohim" et le roman "Vostok".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 546, 2016), p. 5‑538. plus d'info
(J'ai lu › Épouvante, nº 2356, 1988), p. 3‑316. plus d'info
(J'ai lu › Épouvante, nº 2136, 1987), p. 3‑318. plus d'info
(J'ai lu › Épouvante, nº 3512, 1993), p. 3‑318. plus d'info
(J'ai lu › Épouvante, nº 3872, 1995), p. 3‑502. plus d'info
(le Grand livre du mois, 1993), p. 5‑450. plus d'info
(Albin Michel, 1993), p. 5‑450. plus d'info
Précédé de notes à propos des mesures impériales et des directions galactiques. Première partie de Succession.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 5855, 2006), p. 5‑414. plus d'info
Tout d'abord écrit en tant que roman à part entière puis restructuré pour une publication en deux volumes. Enchaîne "les Légions immortelles" & "le Secret de l'Empire".
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7110, 2012), p. 5‑671. plus d'info
Tout d'abord écrit en tant que roman à part entière puis restructuré pour une publication en deux volumes. Enchaîne "les Légions immortelles" & "le Secret de l'Empire".
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nos 5855 & 5902, 2006). plus d'info
Dans l'édition en deux tomes, précédé de notes à propos des mesures impériales et des directions galactiques. Seconde partie de Succession.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 5902, 2006), p. 5‑440. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie de la Probabilité.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 5828, 2005), p. 5‑443. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie de la Probabilité.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 5796, 2004), p. 5‑412. plus d'info
Première partie de la Trilogie de la Probabilité.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 5770, 2003), p. 5‑447. plus d'info
Enchaîne "Réalité partagée", "Artefacts" & "les Faucheurs". Voir aussi la nouvelle "les Fleurs de la prison d'Aulite" → Bifrost, nº 17, février 2000 (ISSN 1252-9672).
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nos 5770, 5796 & 5828, 2003‑2005). plus d'info
Trois parties dont la thématique se répond et dont les deux premières ont été publiées indépendamment : "la Cinquième tête de Cerbère", "Récit, par John V. Marsch" & "V.R.T.".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 27013, 2007), p. 5‑347. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [1re série], nº 7021, 1978), p. 3‑317. plus d'info
D'après le scénario par Ronald Shusett, Dan O'Bannon & Gary Goldman du film Total recall de Paul Verhoeven (1990) adapté par Ronald Shusett, Dan O'Bannon & Jon Povill de la nouvelle "Souvenirs à vendre" de Philip K. Dick.
(Presses Pocket, nº 3586, 1990), p. 5‑188. plus d'info
Anthologie sans équivalent en langue anglaise.
→ Isaac Asimov présente, nº [7], septembre 1993 : Futurs qui craignent, p. 5‑254. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [1re série], nº 7000, 1977), p. 5‑341. plus d'info
Anthologie sans équivalent en langue anglaise.
→ Isaac Asimov présente, nº [8], décembre 1993 : Futurs, mode d'emploi, p. 5‑232. plus d'info
Enchaîne les romans "le Cercle de Farthing", "Hamlet au Paradis" & "une Demi-couronne", ces titres français (ainsi que celui de la série) perdant la notion de petite monnaie. Voir aussi la nouvelle contemporaine de la troisième partie et inédite en français : "Escape to other worlds with science fiction" → Tor.com, 6 February 2009 (online, ed. Patrick Nielsen Hayden).
(Gallimard › Folio SF, nos 572, 582 & 596, 2017‑2018). plus d'info
Enchaîne les romans "le Cercle de Farthing", "Hamlet au Paradis" & "une Demi-couronne", ces titres français (ainsi que celui de la série) perdant la notion de petite monnaie. Voir aussi la nouvelle contemporaine de la troisième partie et inédite en français : "Escape to other worlds with science fiction" → Tor.com, 6 February 2009 (online, ed. Patrick Nielsen Hayden).
(Denoël › Lunes d'encre, 2015‑2016). plus d'info
Tiré de la nouvelle "les Affinités". Suivi d'une note de l'auteur donnant l'origine du mot "téléodynamique".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 597, 2018), p. 5‑389. plus d'info
Suivi d'une note donnant contexte et méthodologie, avec remerciements.
(le Seuil › Points, nº P258, 1996), p. 5‑369. plus d'info
Suivi d'une note donnant contexte et méthodologie, avec remerciements.
(Points › Point Deux, 2012), p. 3‑618. plus d'info
Suivi d'une note donnant contexte et méthodologie, avec remerciements.
(le Seuil, 1993), p. 5‑356. plus d'info
(le Seuil › Points, nº P828, 2001), p. ‑3, 7‑534. plus d'info
(Points › Collector, 2012), p. 5‑629. plus d'info
(le Seuil › [Cadre vert], 1992), p. 5‑534. plus d'info
(Points › Point Deux, 2011), p. 3‑418. plus d'info
(l'Olivier, 2008), p. 5‑245. plus d'info
(Points › Littérature, nº P2156, 2009), p. 5‑252. plus d'info
(Points › Collector, 2010), p. 5‑252. plus d'info
Voir sur le même thème du saut d'un corps à l'autre le roman "le Motif" d'Octavia E. Butler, le court roman "un Méphisto en onyx" de Harlan Ellison ou la nouvelle "Dans l'abîme" de Serge Lehman.
(Bragelonne/Milady › Science-Fiction, 2016), p. 3‑479. plus d'info
Voir sur le même thème du saut d'un corps à l'autre le roman "le Motif" d'Octavia E. Butler, le court roman "un Méphisto en onyx" de Harlan Ellison ou la nouvelle "Dans l'abîme" de Serge Lehman.
(Delpierre, 2015), p. 3‑501. plus d'info
Fait partie du Cycle de la Culture.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 33561, 2014), p. 5‑739. plus d'info
Fait partie du Cycle de la Culture. Suivi, en appendice et avant l'épilogue, d'un dramatis personæ, d'un glossaire général et de diverses informations concomitantes.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32704, 2012), p. 5‑758, 781‑788. plus d'info
Fait partie du Cycle de la Culture. Suivi, avant l'épilogue, d'un dramatis personæ.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 33142, 2013), p. 5‑750, 859‑861, première et seconde parties : "Surface" & "Détail". plus d'info
Fait partie du Cycle de la Culture.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7241, 2002), p. 5, 35‑634. plus d'info
La première version du manuscrit date de 1979. Fait partie du Cycle de la Culture.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7185, 1996), p. 3, 19‑479. plus d'info
La première version du manuscrit date de 1982. Fait partie du Cycle de la Culture. Suivi, en appendices et avant l'épilogue, de la Guerre Idirans-Culture (trois passages extraits d'une Brève histoire de la guerre idirane, 2110) et d'un dramatis personæ.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7199, 1997), p. 5, 13‑614, 633‑634. plus d'info
(Delpierre, 2014), p. 3‑444. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie des Enfants de Poséidon.
(Bragelonne Poche › Science-Fiction, 2017), p. 3‑853. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie des Enfants de Poséidon.
(Bragelonne/Milady › Science-Fiction, 2017), p. 3‑762. plus d'info
Enchaîne "la Terre bleue de nos souvenirs", "Sous le vent d'acier" & "Dans le sillage de Poséidon".
(Bragelonne/Milady › Science-Fiction → Bragelonne Poche › Science-Fiction, 2016‑2017). plus d'info
Première partie de la Trilogie des Enfants de Poséidon.
(Bragelonne/Milady › Science-Fiction, 2016), p. 3‑759. plus d'info
Première partie de la Trilogie des Enfants de Poséidon.
(Bragelonne › SF, 2015), p. 3‑568. plus d'info
(Bragelonne/Milady, 2010), p. 3‑381. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 2008-2012.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Fantastique, nº 34697, 2017), p. 5‑438. plus d'info
L'album audio Needle in the groove par David Toop se présente comme la “bande originale” du présent roman dont il reprend certains titres de chapitres, lesdits chapitres ressemblant plus que d'autres à des poèmes à part entière. À rapprocher du roman "le Temps du twist" de Joël Houssin.
(la Volte, 2014), p. 3‑209. plus d'info
À lire de préférence après le roman policier "la Fille de nulle part" de Fredric Brown (the Far cry, 1951).
→ Rouge gueule de bois (la Volte, 2011), p. 3‑246. plus d'info
(Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5178, 1984), p. 5‑191. plus d'info
(Marabout › Bibliothèque Marabout › Science-Fiction, nº 516, 1975), p. 3‑184. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7243, 2002), p. 5‑220. plus d'info
Première partie du Cycle de l'Académie. Précédé d'une carte intersidérale des sites archéologiques au début du xxiiie siècle entre la Terre et le bras du Sagittaire vers le centre de la Galaxie.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7276, 2005), p. 5‑635. plus d'info
Les notes de l'éditeur qui encadrent le roman en font partie intégrante. Les illustrations de Les Edwards n'ont pas été reprises dans l'édition française. Suite du roman "la Machine à explorer le temps" de H.G. Wells.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7256, 2003), p. 5‑635. plus d'info
Fait partie du Cycle de la Culture.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7283, 2006), p. 5‑504. plus d'info
Fait partie du Cycle de la Culture.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7257, 2003), p. 5, 17‑413. plus d'info
Fait partie du Cycle de la Culture.
(Pocket › Science-Fiction, nº 5811, 2003, non paru). plus d'info
(Christian Bourgois, 2017), p. 5‑354. plus d'info
Première partie du Diptyque d'Acier. La première version de 1998 a été finalisée de manière légèrement différente en 2001 à la demande des éditeurs de chaque côté de l'Atlantique, mais seule l'américaine a finalement paru.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 27070, 2008), p. 5‑535. plus d'info
Première partie du Diptyque d'Acier. La première version de 1998 a été finalisée de manière légèrement différente en 2001 à la demande des éditeurs de chaque côté de l'Atlantique, mais seule l'américaine a finalement paru.
(Mnémos › Icares SF, 2005), p. 3‑420. plus d'info
À noter que ce texte contient une histoire enchâssée racontée par la directrice scientifique des laboratoires de la compagnie US Robots et qui pourrait s'intituler "le Fils de Suzan Calvin" (orthographié ainsi).
(Bayard › Je bouquine, nº 23, 1993), p. 3‑76. plus d'info
À noter que ce texte contient une histoire enchâssée racontée par la directrice scientifique des laboratoires de la compagnie US Robots et qui pourrait s'intituler "le Fils de Suzan Calvin" (orthographié ainsi).
(Librairie Générale Française › le Livre de poche Jeunesse › Je bouquine, nº 300, 1987), p. 5‑89. plus d'info
À noter que ce texte contient une histoire enchâssée racontée par la directrice scientifique des laboratoires de la compagnie US Robots et qui pourrait s'intituler "le Fils de Suzan Calvin" (orthographié ainsi).
→ Je bouquine, nº 1, mars 1984, p. 4‑61, présenté par : [la Rédaction]. plus d'info
Forme le Diptyque de la Foire avec "Ganesha". Existe également sous forme de pièce radiophonique diffusée en 2005 sur France Culture dans le cadre de l'émission Mauvais genres de François Angelier. L'auteur donne ce roman comme faisant également partie d'une trilogie qui s'intéresse à l'imaginaire américain au travers du « regard porté [par un] personnage d'origine européenne »
comme lui-même, et dont la chronologie interne est différente de l'ordre de parution : « l'explosion de l'imaginaire dans "Lilliputia", puis le regard extérieur critique de la psychanalyse avec "la Société des faux visages", et enfin sa diffusion-assimilation progressive via la radio, le cinéma et la télévision dans "American gothic" »
.
→ Lilliputia (Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Fantastique, nº 34237, 2016), p. 5‑663. plus d'info
Forme le Diptyque de la Foire avec "Ganesha". Existe également sous forme de pièce radiophonique diffusée en 2005 sur France Culture dans le cadre de l'émission Mauvais genres de François Angelier. L'auteur donne ce roman comme faisant également partie d'une trilogie qui s'intéresse à l'imaginaire américain au travers du « regard porté [par un] personnage d'origine européenne »
comme lui-même, et dont la chronologie interne est différente de l'ordre de parution : « l'explosion de l'imaginaire dans "Lilliputia", puis le regard extérieur critique de la psychanalyse avec "la Société des faux visages", et enfin sa diffusion-assimilation progressive via la radio, le cinéma et la télévision dans "American gothic" »
.
→ Lilliputia (Calmann-Lévy › Interstices, 2008), p. 5‑446. plus d'info
Suite de "Nexus". À suivre avec "Apex".
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7227, 2017), p. 5‑715. plus d'info
Suite de "Nexus". À suivre avec "Apex".
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2015), p. 5‑640. plus d'info
À suivre avec "Crux".
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7202, 2016), p. 5‑586. plus d'info
À suivre avec "Crux".
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2014), p. 5‑482. plus d'info
Suite, en quelque sorte, pour adulte du roman pour la jeunesse inédit en français "Harrison squared" (New York, NY: Tom Doherty/Tor, March 2015).
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Fantastique, nº 7235, 2017), p. 5‑177. plus d'info
Suite, en quelque sorte, pour adulte du roman pour la jeunesse inédit en français "Harrison squared" (New York, NY: Tom Doherty/Tor, March 2015).
(le Bélial', 2015), p. 5‑181. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 351, 2009), p. 3‑201. plus d'info
Dans l'univers du Cycle du Vieil homme et la guerre.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2010), p. 5‑31. plus d'info
Inspiré par "Moby Dick ou le Cachalot blanc".
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7236, 2017), p. 5‑474. plus d'info
Inspiré par "Moby Dick ou le Cachalot blanc".
(Univers poche/Fleuve › Outre fleuve, 2016), p. 5‑460. plus d'info
Développé à partir d'une idée-force de Robyn Herrington, à qui ce roman est dédié.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2009), p. 5‑352. plus d'info
Inspiré par la nouvelle "Lumière des jours enfuis" de Bob Shaw → Fiction, nº 205, janvier 1971 (ISSN 0223-4742, première série).
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 6708, 2003), p. 3‑444. plus d'info
Inspiré par la nouvelle "Lumière des jours enfuis" de Bob Shaw → Fiction, nº 205, janvier 1971 (ISSN 0223-4742, première série).
(Jean-Paul Bertrand/le Rocher, 2000), p. 5‑406. plus d'info
Écrit à la fin des années 1990, ce roman a d'abord été publié en allemand dans sa première version en 2002.
(Fayard, 2009), p. 5‑692. plus d'info
Écrit à la fin des années 1990, ce roman a d'abord été publié en allemand dans sa première version en 2002.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 9380, 2010), p. 3‑896. plus d'info
La première partie, "Nous étions fous de joie", correspond au court roman : "l'Enfance attribuée". À suivre avec le roman inédit en français : "Mind over ship" (ed. David G. Hartwell; New York, NY: Tom Doherty/Tor, January 2009). Voir aussi la nouvelle "Apprendre à te connaître".
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2008), p. 5‑564. plus d'info
Précédé d'un dramatis personæ des personnages principaux groupés par neuroforme. Deuxième partie de la Trilogie de l'Âge d'or.
→ le ‘Phénix exultant’ (Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 27060, 2008), p. 5‑444. plus d'info
Précédé d'un dramatis personæ des personnages principaux groupés par neuroforme. Deuxième partie de la Trilogie de l'Âge d'or.
→ le ‘Phénix exultant’ (l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2004), p. 5‑347. plus d'info
Précédé d'un dramatis personæ des personnages principaux groupés par neuroforme. Suivi en appendice de quelques aperçus historiques et onomastiques. Troisième partie de la Trilogie de l'Âge d'or.
→ la Haute transcendance (Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 31179, 2008), p. 3‑488. plus d'info
Précédé d'un dramatis personæ des personnages principaux groupés par neuroforme. Suivi en appendice de quelques aperçus historiques et onomastiques. Troisième partie de la Trilogie de l'Âge d'or.
→ la Haute transcendance (l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2005), p. 5‑388. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2011), p. 5‑482. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 480, 2014), p. 5‑559. plus d'info
Tiré du court roman inédit en français : "Eifelheim" → Analog science fiction/science fact, vol. 106/11, November 1986, dont dérivent les portions contemporaines.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32517, 2012), p. 5, 19‑677. plus d'info
Tiré du court roman inédit en français : "Eifelheim" → Analog science fiction/science fact, vol. 106/11, November 1986, dont dérivent les portions contemporaines.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2008), p. 5‑513. plus d'info
Précédé d'un plan du sciel et d'une liste nouvelle des personnages. Seconde partie du Diptyque du Chevalier-Mage.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Fantasy, nº 27029, 2008), p. 5‑820. plus d'info
Précédé d'un plan du sciel et d'une liste nouvelle des personnages. Seconde partie du Diptyque du Chevalier-Mage.
(Calmann-Lévy › Fantasy, 2006), p. 5‑509. plus d'info
Précédé d'un plan du sciel et d'une liste des personnages. Première partie du Diptyque du Chevalier-Mage.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Fantasy, nº 27028, 2007), p. 5, 11‑660. plus d'info
Précédé d'un plan du sciel et d'une liste des personnages. Première partie du Diptyque du Chevalier-Mage.
(Calmann-Lévy › Fantasy, 2005), p. 5, 11‑429. plus d'info
Enchaîne "le Chevalier" & "le Mage".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Fantasy, nos 27028 & 27029, 2007‑2008). plus d'info
Enchaîne "le Chevalier" & "le Mage".
(Calmann-Lévy › Fantasy, 2005‑2006). plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction Fantasy, nº 3165, 1992), p. 3‑317. plus d'info
Troisième partie du Livre du long soleil.
→ Caldé, côté cité (Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 31693, 2010), p. 5, 13‑413. plus d'info
Troisième partie du Livre du long soleil.
→ Caldé côté cité (J'ai lu › Science-Fiction, nº 4200, 1996), p. 3, 11‑351. plus d'info
Met en scène un jeu inspiré par l'article de Gary Cohn : "Rules of moopsball" → Orbit, #18 (anthology, ed. Damon Knight; New York, NY: Harper & Row, June 1976).
(Denoël › Présence du fantastique, nº 5, 1990), p. 5‑310. plus d'info
L'auteur signale dans les remerciements que les bisons miniatures ont été empruntés à la nouvelle "Oh give me a home" d'Adam Rakunas → the Magazine of fantasy & science fiction, vol. 125/1-2, #708, July-August 2013.
→ After party (le Bélial', 2016), p. 5‑394. plus d'info
À suivre avec le roman inédit en français : "Crucible" (New York, NY: Tom Doherty/Tor, August 2004). Reprend le propulseur McAndrew créé par Charles Sheffield dans les Chroniques de McAndrew.
(Univers poche/Fleuve noir › Rendez-vous ailleurs, 2009), p. 5‑377. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 62-63, juillet 2009, p. 2‑56. plus d'info
Annoncé par l'éditeur français originel sous le titre de : "les Braises du paradis".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 556, 2016), p. 5‑391. plus d'info
Annoncé par l'éditeur français originel sous le titre de : "les Braises du paradis".
(Denoël › Lunes d'encre, 2014), p. 5‑342. plus d'info
Enchaîne "Spin", "Axis" & "Vortex" sous un titre global qui n'a jamais été vraiment défini tout en étant cependant implicite.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nos 362, 419 & 510, 2009‑2015). plus d'info
Enchaîne "Spin", "Axis" & "Vortex" sous un titre global qui n'a jamais été vraiment défini tout en étant cependant implicite.
(Denoël › Lunes d'encre, 2007‑2012). plus d'info
Enchaîne "Spin", "Axis" & "Vortex" sous un titre global qui n'a jamais été vraiment défini tout en étant cependant implicite.
→ Spin ~ Axis ~ Vortex (France Loisirs, 2013), p. 3‑1277. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie des Hypothétiques.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 510, 2015), p. 5‑393. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie des Hypothétiques.
(Denoël › Lunes d'encre, 2012), p. 5‑341. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie des Hypothétiques.
(Denoël › Lunes d'encre, 2009), p. 5‑388. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie des Hypothétiques.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 419, 2012), p. 5‑483. plus d'info
Première partie de la Trilogie des Hypothétiques.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 362, 2009), p. 5‑608. plus d'info
Première partie de la Trilogie des Hypothétiques.
(Denoël › Lunes d'encre, 2007), p. 5‑545. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 349, 2009), p. 5‑478. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2005), p. 5‑415. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 293, 2007), p. 5‑438. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2003), p. 5‑325. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 151, 2003), p. 5‑444. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2000), p. 5‑375. plus d'info
Sans rapport avec la nouvelle "l'Odeur de la bête".
(Denoël › Présence du futur, nº 329, 1981), p. 5‑188. plus d'info
Un siècle après les événements du roman "la Guerre des mondes" de H.G. Wells.
(Alire › Romans › Science-Fiction, nº 064, 2003), p. ‑5‑237. plus d'info
Titre du manuscrit : "Par gros temps". Trouve son inspiration dans le poème sans titre qui commence par « Fenêtre sur le rien ». Les antélogues font partie du roman et ne constituent donc pas postface ou après-propos.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 34376, 2016), p. 5‑603. plus d'info
Titre du manuscrit : "Par gros temps". Trouve son inspiration dans le poème sans titre qui commence par « Fenêtre sur le rien ». Les antélogues font partie du roman et ne constituent donc pas postface ou après-propos.
(la Volte, 2013), p. 3‑394. plus d'info
Sans rapport avec la nouvelle "l'Odeur de la bête".
(Multivers › Science-Fiction, 2015), version remastérisée de 2015. plus d'info
Tiré de la longue nouvelle "Permis de mourir".
(Baleine › Macno, nº 7, 1998), p. 5‑179. plus d'info
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2012), p. 3‑70, version d'origine. plus d'info
L'auteur parle de ce recueil comme d'un Livre d'or v. 2.0, et le directeur littéraire précise pour mémoire dans sa postface que quatre autres nouvelles auraient mérité de figurer à son sommaire : "un Opéra de l'espace", "Permis de mourir", "le Testament d'un enfant mort" & "la Dernière photo de Laure Lye".
(la Volte, 2017), p. 3, 15‑504. plus d'info
Précédé d'une carte par Vincent du royaume médiéval de Kindar. Suivi d'une présentation des arcanes des deux mondes, Opale et Onyx, et d'une liste commentée des personnages. La suite est écrite et en attente d'éditeur.
(Gallimard Jeunesse, 2010), p. 5‑679. plus d'info
Deuxième des trois Chroniques du Radch.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 11975, 2017), p. 5‑380. plus d'info
(Deleatur › Minilivres, nº 32, 1998), p. 1‑31. plus d'info
(Rroyzz, 2017), p. 5‑215. plus d'info
Suivi d'un glossaire.
(Rroyzz, 2016), p. 5, 15‑458. plus d'info
(Néreïah › Imaginéreïah, 2016), p. 3‑244. plus d'info
Première partie du Cycle de la Cité.
(Rroyzz, 2013), p. 5‑143. plus d'info
Troisième partie du Cycle de la Cité.
(Rroyzz, 2016), p. 5‑149. plus d'info
Deuxième partie du Cycle de la Cité.
(Rroyzz, 2014), p. 5‑141. plus d'info
Galerie de portraits numériques de Beb-deum exposés à la Maison d'Ailleurs, musée de la Science Fiction, de l'Utopie et des Voyages extraordinaires à Yverdon-les-bains en Suisse, lors de l'exposition Corps-concept, du 21 mai au 19 novembre 2017, dont on peut consulter le dossier de presse, légendés à l'occasion de leur publication dans le présent recueil par les « fictions éclatées et crédibles »
d'Alain Damasio, le tout constituant en quelque sorte « un catalogue de vente d'êtres humains tel que l'hypercapitalisme va certainement en produire »
.
(Beb-deum ; les Impressions nouvelles, 2017), p. 3, 6‑364. plus d'info
Se présente comme la “bande originale” du roman éponyme d'Alain Damasio. Composition variable selon les éditions, la deuxième reprenant un découpage préexistant de juillet 2012.
(la Volte, 2014), 58 mn 52 s, version remastérisée et redécoupée de 2012. plus d'info
Se présente comme la “bande originale” du roman éponyme d'Alain Damasio. Composition variable selon les éditions, la deuxième reprenant un découpage préexistant de juillet 2012.
(la Volte, 2004), 61 mn 37 s. plus d'info
Trouve son inspiration dans la nouvelle "la Pluie" du recueil l'Homme illustré de Ray Bradbury. Conçu comme un diptyque dont la deuxième partie reste à écrire. Suivi de longs remerciements de l'auteur du 30 août 2004 que l'on n'est pas obligé de lire même si sympas, ce d'autant qu'on ne les retrouve pas dans l'édition de poche. ¶ Voir aussi l'album audio par Arno Alyvan qui se présente comme la “bande originale” du présent roman. ¶ Voir également l'adaptation en bande dessinée par Éric Henninot.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 271, 2007), p. 713‑0. plus d'info
Trouve son inspiration dans la nouvelle "la Pluie" du recueil l'Homme illustré de Ray Bradbury. Conçu comme un diptyque dont la deuxième partie reste à écrire. Suivi de longs remerciements de l'auteur du 30 août 2004 que l'on n'est pas obligé de lire même si sympas, ce d'autant qu'on ne les retrouve pas dans l'édition de poche. ¶ Voir aussi l'album audio par Arno Alyvan qui se présente comme la “bande originale” du présent roman. ¶ Voir également l'adaptation en bande dessinée par Éric Henninot.
(la Volte, 2004), p. 527‑0. plus d'info
Précédé d'un dramatis personæ des personnages groupés par nationalité. Suivi en guise de pseudo-postface datée de mars 1998 des remerciements de rigueur et des références aux documents consultés. Voir dans le même esprit de réécriture des grandes aventures spatiales américaines de notre temps les romans "Voyage" & "Titan".
(J'ai lu › Millénaires, nº 6086, 2003), p. 5‑712. plus d'info
Précédé d'un dramatis personæ des personnages groupés par nationalité. Suivi en guise de pseudo-postface datée de mars 1998 des remerciements de rigueur et des références aux documents consultés. Voir dans le même esprit de réécriture des grandes aventures spatiales américaines de notre temps les romans "Voyage" & "Titan".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 8364, 2007), p. 3‑796. plus d'info
Précédé d'une représentation de l'orbite de la mission Arès, et du détail graphique des étapes du changement de géométrie de la fusée et de ses modules. Voir dans le même esprit de réécriture des grandes aventures spatiales américaines de notre temps les romans "Titan" & "Poussière de Lune".
→ Voyage 2 (J'ai lu › Science-Fiction, nº 6612, 2003), p. 3‑335, seconde partie : livres quatre à six. plus d'info
Précédé d'une représentation de l'orbite de la mission Arès, et du détail graphique des étapes du changement de géométrie de la fusée et de ses modules. Voir dans le même esprit de réécriture des grandes aventures spatiales américaines de notre temps les romans "Titan" & "Poussière de Lune".
→ Voyage 1 (J'ai lu › Science-Fiction, nº 6611, 2003), p. 3‑10, 13‑510, première partie : livres un à trois. plus d'info
Précédé d'une représentation de l'orbite de la mission Arès, et du détail graphique des étapes du changement de géométrie de la fusée et de ses modules. Voir dans le même esprit de réécriture des grandes aventures spatiales américaines de notre temps les romans "Titan" & "Poussière de Lune".
→ Voyage 1 (J'ai lu › Millénaires, nº 6015, 1999), p. 5‑12, 15‑465, première partie : livres un à III. plus d'info
Précédé d'une représentation de l'orbite de la mission Arès, et du détail graphique des étapes du changement de géométrie de la fusée et de ses modules. Voir dans le même esprit de réécriture des grandes aventures spatiales américaines de notre temps les romans "Titan" & "Poussière de Lune".
→ Voyage 2 (J'ai lu › Millénaires, nº 6016, 1999), p. 5‑307, seconde partie : livres quatre à VI. plus d'info
Voir dans le même esprit de réécriture des grandes aventures spatiales américaines de notre temps les romans "Voyage" & "Poussière de Lune".
(J'ai lu › Millénaires, nº 6044, 2000), p. 5‑695. plus d'info
Voir dans le même esprit de réécriture des grandes aventures spatiales américaines de notre temps les romans "Voyage" & "Poussière de Lune".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 7669, 2005), p. 3‑701. plus d'info
(Alire › Romans › Fantasy urbaine, nº 157, 2014), p. ‑5‑591. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, à ne pas confondre avec the Paper menagerie (Ken Liu, collection, ed. Joe Monti; New York, NY: Simon & Schuster/Saga, March 2016), dont le contenu est très différent.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 586, 2017), p. 5‑503. plus d'info
Suivi d'une note dans les remerciements et daté par l'auteur à cette occasion : fin 2000–début 2006.
(la Volte, 2017), p. 3, 13‑565. plus d'info
(Albin Michel › les Grandes traductions, 1982), p. 5‑235. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 13912, 1996), p. 3‑223. plus d'info
Textes de Gwendoline Raisson et illustrations animées de Roland Garrigue. Suivi en bonus d'un après-propos de Gwendok Raïssou & Rol Guacamole expliquant "Comment on a rencontré les Martiens", d'un test pour déterminer si l'on serait un(e) bon(ne) Martien(ne), et d'un lexique et guide de prononciation français-martien nous apprenant notamment que l'on ne peut dans cette langue dire « de rien » en réponse à « merci » (gemulschluk-pofpof-daram-patulgorktruc-chlouk-gemoul).
→ l'Encyclopédie des Martiens (Flammarion Jeunesse/Père Castor, 2014), p. 1‑39. plus d'info
Pièce musicale écrite, composée puis réalisée par Wladimir Anselme, illustrée par Brecht Evens.
(Wladimir Anselme & Brecht Evens ; Actes Sud Junior, 2014), p. 1‑41. plus d'info
Le titre original reprend le nom du personnage Laura Lumikko et signifie littéralement : "Belette et neuf autres".
(l'Ogre, 2016), p. 5‑409. plus d'info
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2010), p. 5‑244. plus d'info
(l'Atalante › la Petite dentelle, 2017), p. 5‑263. plus d'info
Enchaîne "Silo", "Origines" & "Générations".
→ Silo : l'intégrale (Actes Sud › Exofictions, 2016), p. 5‑1527. plus d'info
Troisième partie du Cycle du Vieil homme et la guerre, du point de vue de John Perry.
(Bragelonne/Milady › Science-Fiction, 2017), p. 3‑380. plus d'info
Suite de "Robopocalypse".
(Univers poche/Fleuve › Outre fleuve, 2017), p. 5‑495. plus d'info
À suivre avec "Robogenesis".
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7145, 2017), p. 5‑471. plus d'info
À suivre avec "Robogenesis".
(Univers poche/Fleuve noir, 2012), p. 5‑439. plus d'info
(le Bélial' › e-Bélial', 2015), p. 5‑27. plus d'info
(Univers poche/10|18 › Domaine étranger, nº 4200, 2009), p. 5, 9‑479. plus d'info
(le cherche midi › NéO, 2007), p. 5, 9‑479. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, sixième de l'[Intégrale des indisponibles], en traductions revues et harmonisées dans sa deuxième édition.
(Denoël › Présence du futur, nº 497, 1989), p. 7, 11‑314, version d'origine. plus d'info
(l'Atalante › la Petite dentelle, 2017), p. 5‑364. plus d'info
Quarante-deux recettes peu végétariennes inspirées des cultures geek de l'imaginaire, principalement cinématographiques et sans surprise. Précédé d'une liste des ustensiles. Chaque partie est suivie d'un lexique ou de quelques astuces complémentaires, et l'ensemble d'un index des recettes puis des ingrédients. Il s'agit aussi, sous forme de jeu annoncé en tête et récapitulé en queue, de retrouver la trace de l'auteur fantasmé du présent livre de cuisine.
(Hachette Pratique › Hachette Cuisine › Ce Qu'il Faut Dévorer, 2014), p. 3, 10‑133. plus d'info
La première version du manuscrit a été commencée en 1997 et mise en ligne sur le site de l'auteur en 1999. La version de 2008 est légèrement actualisée par rapport à 2005 au niveau des réréfences culturelles contemporaines et c'est celle qui a été traduite en français.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2011), p. 5‑407. plus d'info
Suivi de trois codas qui font partie intégrante du roman. Dans l'univers de Star trek, en quelque sorte…
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2013), p. 5‑334. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 33025, 2013), p. 5‑173. plus d'info
(Calmann-Lévy/Orbit, 2012), p. 3‑171. plus d'info
Troisième partie du Cycle du Vieil homme et la guerre, du point de vue de Zoë Boutin Perry [orthographié ainsi dans l'édition originale].
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2009), p. 5‑378. plus d'info
Troisième partie du Cycle du Vieil homme et la guerre, du point de vue de John Perry.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2008), p. 5‑381. plus d'info
Deuxième partie du Cycle du Vieil homme et la guerre.
(Bragelonne/Milady › Science-Fiction, 2017), p. 3‑382. plus d'info
Deuxième partie du Cycle du Vieil homme et la guerre.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2007), p. 5‑407. plus d'info
Première partie du Cycle du Vieil homme et la guerre.
(Bragelonne/Milady › Science-Fiction, 2016), p. 3‑380. plus d'info
Première partie du Cycle du Vieil homme et la guerre.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2007), p. 5‑373. plus d'info
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2016), p. 5‑347. plus d'info
Conçu, illustré et écrit par Bastien Lecouffe Deharme. Co-rédaction de Gilles Osvald et épilogue d'Alain Damasio.
→ Memories of Retrocity (Bastien Lecouffe Deharme ; le Riez › Graffics, 2011), p. 1‑115. plus d'info
Suivi en annexes d'une carte du territoire d'Ayanar, d'un plan de la ville d'Antelonya, d'une carte de Khand [les trois par l'auteur], ainsi que de quelques précisions sur les mesures, le calendrier et les ethnies de la ligue d'Antelonya. Seconde partie de la Voyageuse d'Ayanar.
(Numeriklivres, 2017), p. 3‑237. plus d'info
Suivi en annexe de confidences pour cinéphiles exposant la culture cinématographique de Jason Beermann alias Brainless en matière de zombies.
(Gulf Stream › ÉLECTROGÈNƎ › Fantastique, 2015), p. 5‑236. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 583, 2017), p. 5‑361. plus d'info
(le Bélial', 2014), p. 5‑293. plus d'info
Annoncé par l'éditeur français originel sous le titre de "Stony Mayhall, une éducation".
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7107, 2016), p. 5‑507. plus d'info
Annoncé par l'éditeur français originel sous le titre de "Stony Mayhall, une éducation".
(le Bélial', 2014), p. 5‑431. plus d'info
Suivi de remerciements circonstanciés et d'un complément (par rapport aux deux premiers tomes) de notes et de références commentées sur les ouvrages techniques consultés. Troisième partie de la Trilogie des Rifteurs. « Traduction établie à partir de l'édition définitive en un seul fichier récupéré le 15 juin 2011 sur le site web de l'auteur. »
(Univers poche/Fleuve noir › [Rendez-vous ailleurs], 2012), p. 5‑479. plus d'info
Suivi de remerciements circonstanciés et d'un complément (par rapport aux deux premiers tomes) de notes et de références commentées sur les ouvrages techniques consultés. Troisième partie de la Trilogie des Rifteurs. « Traduction établie à partir de l'édition définitive en un seul fichier récupéré le 15 juin 2011 sur le site web de l'auteur. »
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7173, 2014), p. 5‑643. plus d'info
Enchaîne "Starfish", "Rifteurs" & "βéhémoth".
(Univers poche/Fleuve noir › Rendez-vous ailleurs, 2010‑2012). plus d'info
Enchaîne "Starfish", "Rifteurs" & "βéhémoth".
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nos 7093, 7094 & 7173, 2012‑2014). plus d'info
Suivi de remerciements circonstanciés et d'un complément (par rapport au premier tome) de références commentées sur les ouvrages techniques consultés. Deuxième partie de la Trilogie des Rifteurs. « Traduction établie à partir de l'édition brochée (New York, NY: Tom Doherty/Tor, January 2009). »
(Univers poche/Fleuve noir › Rendez-vous ailleurs, 2011), p. 5‑352. plus d'info
Suivi de remerciements circonstanciés et d'un complément (par rapport au premier tome) de références commentées sur les ouvrages techniques consultés. Deuxième partie de la Trilogie des Rifteurs. « Traduction établie à partir de l'édition brochée (New York, NY: Tom Doherty/Tor, January 2009). »
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7094, 2013), p. 5‑453. plus d'info
Suivi de remerciements circonstanciés et de références commentées sur les ouvrages techniques consultés. Première partie de la Trilogie des Rifteurs, même si le présent roman n'a pas été tout d'abord pensé comme le début d'un ensemble plus grand : « La version originale s'achevait avec Lenie qui se hissait sur la côte ouest américaine, où elle mourait, son sang répandant dans le sable des milliards d'auto-stoppeurs microscopiques. La fin du monde était implicite et se serait déroulée hors-champ. Mais David G. Hartwell a rechigné, disant que la conclusion était trop pessimiste pour le lectorat US. […] Nous avons abouti à un compromis avec une fin ambiguë : Lenie est activée, furieuse, assoiffée de vengeance, et elle commence à nager vers l'est. Au lecteur de décider si elle survit ou non. »
. Traduction établie à partir de l'édition brochée (New York, NY: Tom Doherty/Tor, May 2008). Les deux premiers sous-sous-chapitres de ce roman ("Constrictor" & "une Niche") correspondent à la nouvelle "une Niche". Voir aussi la nouvelle "Maison".
(Univers poche/Fleuve noir › Rendez-vous ailleurs, 2010), p. 5‑369. plus d'info
Suivi de remerciements circonstanciés et de références commentées sur les ouvrages techniques consultés. Première partie de la Trilogie des Rifteurs, même si le présent roman n'a pas été tout d'abord pensé comme le début d'un ensemble plus grand : « La version originale s'achevait avec Lenie qui se hissait sur la côte ouest américaine, où elle mourait, son sang répandant dans le sable des milliards d'auto-stoppeurs microscopiques. La fin du monde était implicite et se serait déroulée hors-champ. Mais David G. Hartwell a rechigné, disant que la conclusion était trop pessimiste pour le lectorat US. […] Nous avons abouti à un compromis avec une fin ambiguë : Lenie est activée, furieuse, assoiffée de vengeance, et elle commence à nager vers l'est. Au lecteur de décider si elle survit ou non. »
. Traduction établie à partir de l'édition brochée (New York, NY: Tom Doherty/Tor, May 2008). Les deux premiers sous-sous-chapitres de ce roman ("Constrictor" & "une Niche") correspondent à la nouvelle "une Niche". Voir aussi la nouvelle "Maison".
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7093, 2012), p. 5‑466. plus d'info
Suivi en annexes de trois cartes du territoire d'Ayanar, de Pyros et de Khand [par l'auteur], ainsi que de quelques précisions sur les mesures, le calendrier et les ethnies de la ligue d'Antelonya. Première partie de la Voyageuse d'Ayanar.
(Numeriklivres, 2016), p. 3‑222. plus d'info
Enchaîne "la Voie du désert" & "l'Arche des étoiles".
(Numeriklivres, 2016‑2017). plus d'info
Suivi en annexe d'une présentation des familles de sorcières. Roman en deux parties ("l'Ordalie" & "Orphelins") dont la publication en entier a été particulièrement chaotique, certaines éditions annoncées n'ayant pas paru et aucune des maisons d'édition n'existant d'ailleurs plus. À noter selon l'auteur que son personnage Richard Yupuningu du livre-web Radius entretient des liens avec une certaine famille de sorciers noirs présentée dans le présent roman.
(@telier de presse › l'@telier du futur, 2008, non paru), première partie sans titre spécifié. plus d'info
Suivi en annexe d'une présentation des familles de sorcières. Roman en deux parties ("l'Ordalie" & "Orphelins") dont la publication en entier a été particulièrement chaotique, certaines éditions annoncées n'ayant pas paru et aucune des maisons d'édition n'existant d'ailleurs plus. À noter selon l'auteur que son personnage Richard Yupuningu du livre-web Radius entretient des liens avec une certaine famille de sorciers noirs présentée dans le présent roman.
→ l'Ordalie (Midgard, 2012), p. 3‑293, première partie : "l'Ordalie". plus d'info
Suivi en annexe d'une présentation des familles de sorcières. Roman en deux parties ("l'Ordalie" & "Orphelins") dont la publication en entier a été particulièrement chaotique, certaines éditions annoncées n'ayant pas paru et aucune des maisons d'édition n'existant d'ailleurs plus. À noter selon l'auteur que son personnage Richard Yupuningu du livre-web Radius entretient des liens avec une certaine famille de sorciers noirs présentée dans le présent roman.
(Mythologica, 2016), p. 1‑422, première et seconde parties : "l'Ordalie" & "Orphelins". plus d'info
Troisième partie de la Trilogie des Enfants de Poséidon.
(Bragelonne › SF, 2017), p. 3‑637. plus d'info
Enchaîne "la Terre bleue de nos souvenirs", "Sous le vent d'acier" & "Dans le sillage de Poséidon".
(Bragelonne › SF, 2015‑2017). plus d'info
(Actes Sud & Leméac › Babel, nº 1010, 2010), p. 5‑651. plus d'info
(Actes Sud › Lettres hispaniques, 2007), p. 3‑447. plus d'info
(Actes Sud › Domaine français, 2017), p. 3‑302. plus d'info
Quatre longue nouvelle et courts romans dans le cadre du cycle de l'Ekumen, prenant place sur les planètes Werel et Yeowe, décrites plus avant en appendices avec quelques indications sur la prononciation des langues et la partition d'une complainte (Oh Yeowe). À suivre avec le court roman "Musique Ancienne et les femmes esclaves", où l'on retrouve Werel.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2007), p. 5‑282. plus d'info
(l'Ogre, 2017), p. 5‑200. plus d'info
Suivi de quelques Lignes de suite présentant les circonstances de l'émergence de l'idée du roman et qui évoquent également Christopher Priest.
(Alma, 2015), p. 7‑259. plus d'info
À l'origine de la nouvelle : "une Odyssée terrienne". Un extrait de ce roman en bilingue et à la traduction volontairement littérale a servi à étayer le propos de la préface "une Œuvre, une écriture" de Jacques Goimard.
→ Docteur Bloodmoney ~ le Maître du Haut Château (Opta/Club du Livre d'Anticipation › les Classiques de la Science-Fiction, nº 24, 1970), p. 3‑214. plus d'info
→ En attendant l'année dernière ~ À rebrousse-temps (Opta/Club du Livre d'Anticipation › les Classiques de la Science-Fiction, nº 15, 1968), p. ‑1‑196. plus d'info
→ Qui a mangé mes enfants ? suivi de : le Dernier homme perché (Slatkine, 2016), p. 7‑113. plus d'info
La publication originale envisagée au début des années 1920 par l'éditeur Gržebin (Зиновий Исаевич Гржебин) n'a pu se faire pour raisons de censure et le roman n'a complètement paru en russe qu'en 1952 à New York chez Čehov et en 1988 dans un omnibus à Moscou chez Kniga.
(l'Accolade › Chefs-d'œuvre, 2017), p. 3‑521. plus d'info
Un des enfants issus du Centre des Humains Génétiquement Modifiés tels que mis en scène dans les Humanimaux.
(Syros › Mini Syros › Soon, 2017), p. 3‑43. plus d'info
Mise en scène des enfants issus du Centre des Humains Génétiquement Modifiés : "l'Enbeille", "l'Enlouve", "l'Engourou", "l'Enbaleine", "l'Enfaon", "l'Encygne" & "l'Enperroquet". Voir aussi la nouvelle "Clarisse" et les romans "les Chimères de la Mort" & "l'Oracle d'Égypte".
(Syros › Mini Syros › Soon, 2016‑2017). plus d'info
→ la Maison des métaphores (l'Une & l'Autre › … de vos nouvelles, nº 06, 2009), p. 3‑29. plus d'info
(Ministère de la Communauté française › Service général des Lettres et du Livre, 2002), p. 1‑5. plus d'info
La première partie correspond au court roman "the Walls of the universe" → Asimov's science fiction, vol. 30/4-5, #363-364, April-May 2006. À suivre avec "the Broken universe" (New York, NY: Tom Doherty/Tor, June 2012), inédit en français.
(Bragelonne/Castelmore, 2011), p. 5‑447. plus d'info
L'épilogue a été écrit par Serge Herr, père de l'auteur.
→ Alice 2630 (CloniTech, 2013), p. 5‑207. plus d'info
Enchaîne "Silo", "Origines" & "Générations".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nos 33998, 34326 & 34581, 2015‑2017). plus d'info
Enchaîne "Silo", "Origines" & "Générations".
(Actes Sud › Babel, nos 1283, 1352 & 1391, 2014‑2016). plus d'info
Enchaîne "Silo", "Origines" & "Générations".
(Actes Sud › Exofictions, 2013‑2014). plus d'info
37 n'est pas un Indice de Développement Personnel très élevé…
(Édi8/Plon › Sang neuf, 2017), p. 5‑323. plus d'info
(Actes Sud › Lettres hispaniques, 2017), p. 5‑295. plus d'info
Suivi d'une note historique.
(Terra Nova, 2017), p. 1‑305. plus d'info
(Panini › Éclipse, 2013), p. 7‑385. plus d'info
Les vingt premiers chapitres du texte original ont été mis à disposition sur l'internet en octobre 2007 et l'intégralité a été publiée par l'auteur lui-même au format numérique en juillet 2011.
(Fayard, 2010), p. 5‑478. plus d'info
Les vingt premiers chapitres du texte original ont été mis à disposition sur l'internet en octobre 2007 et l'intégralité a été publiée par l'auteur lui-même au format numérique en juillet 2011.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 9668, 2011), p. 3‑606. plus d'info
Suivi de notes historiques réelles ou uchroniques, augmentées dans l'édition intégrale. Deuxième partie du Cycle du Baron Noir, année 1864.
(Céléphaïs, 2014), p. 3‑139. plus d'info
Suivi de notes historiques réelles ou uchroniques dans l'édition intégrale. Première partie du Cycle du Baron Noir, année 1864.
(Céléphaïs, 2013), p. 3‑93. plus d'info
Enchaîne "Été", "Automne", "Hiver" & "Hiver, toujours". Voir aussi "les Enfants d'Ibn Khaldoûn".
(les Ateliers du Tayrac › Esse-Effe, nº 1, 1988), p. 3‑99. plus d'info
Le manuscrit de ce roman date du milieu des années quatre-vingt. La nouvelle "Quelques pas en arrière entre Styx et Achéron" évoque la genèse de la Cité du Soleil que l'on retrouve dans le chapitre "Monemvassia". La nouvelle "Valira del Nort" correspond au chapitre de même titre.
(Armada, 2012), p. 5, 13‑244. plus d'info
(Encre › l'Utopie tout de suite, 1979), p. 5‑226. plus d'info
Le manuscrit de ce roman date du milieu des années quatre-vingt. La nouvelle "l'Abordage du grand vaisseau" correspond au premier chapitre (la Grande Maison).
(Armada, 2017), p. 5, 13‑188. plus d'info
(Duculot › Travelling, nº 57, 1981), p. 5‑167. plus d'info
(Armada › Memoria, 2013). plus d'info
→ E.V.E (Syros › Hors-série, 2017), p. 3‑382. plus d'info
(l'Ogre, 2015), p. 5‑355. plus d'info
(l'Ogre, 2016), p. 5‑130. plus d'info
(l'Ogre, 2015), p. 5‑153. plus d'info
Le titre original signifie littéralement : "le Cœur du soleil". La Litanie contre la douleur placée en exergue n'est pas celle de Frank Herbert mais constitue plutôt l'hymne au piment de la Transcendental Capsaicinophilic Society.
→ Avec joie & docilité (Actes Sud › Lettres scandinaves, 2016), p. 5‑363. plus d'info
Précédé d'un plan de la route parcourue en Tasmanie du sud dessinée par Hannu Mänttäri, suivi d'un glossaire établi par les traducteurs, et entrecoupé d'extraits de la traduction de l'article de vulgarisation scientifique "Kea, the open program bird", signé Jiselle Ruby & Anthony Verloc, consacré à l'adaptabilité dudit perroquet et censément paru dans le numéro de novembre 2006 du Natural history digest. Le titre original signifie littéralement : "Cervelle d'oiseau".
(Actes Sud › Lettres scandinaves, 2011), p. 7‑379. plus d'info
(Actes Sud & Leméac › Babel, nº 679, 2005), p. 3‑320. plus d'info
(Hubert Nyssen/Actes Sud › Lettres scandinaves, 2003), p. 5‑320. plus d'info
Le titre original signifie littéralement : "le Sang des anges".
(Actes Sud › Lettres scandinaves, 2013), p. 5‑285. plus d'info
Aventures d'Irvin Murray en hommage au El Borak (le rapide Francis Xavier Gordon) de Robert E. Howard et au film l'Homme qui voulut être roi de John Huston (the Man who would be king, 1975). L'ensemble du recueil a été écrit sur une période de trente ans et l'éditeur d'origine a disposé d'une première version une dizaine d'années avant publication.
(Nestiveqnen › Fractales › Fantastique, 2016), p. 1‑347. plus d'info
(Lune écarlate › Lune étoilée, 2017), p. 3‑263, version révisée. plus d'info
Le titre original signifie littéralement : "le Livre du maître du thé".
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2014), p. 5‑299. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 80, juillet 2017, p. 2‑24. plus d'info
Scénario de Thierry Smolderen & dessins d'Alexandre Clérisse. Daté par les auteurs en fin de bande : 2012.
(Dargaud, 2013), p. 1‑142. plus d'info
À suivre neuf siècles plus tard avec "Zalmoxis".
(Interkeltia › ProjeXion-SF › AnticipaXion, 2010), p. 3, 13‑380. plus d'info
Scénario, dessin et couleur d'Héloïse Chochois.
→ la Fabrique des corps (Delcourt › Octopus, 2017), p. 1‑158. plus d'info
Scénario de Florence Porcel, dessin et couleur d'Erwann Surcouf, où l'on parle avec forte émotion d'explorer Mars respectueusement et pacifiquement tout en mangeant toujours en 2080 du homard breton, du veau braisé, un suprême de volaille ou du coq au vin.
(Delcourt › Octopus, 2017), p. 1‑120. plus d'info
(la Volte, 2012), p. 3‑298. plus d'info
(Pocket, nº 11161, 2001), p. 5‑409. plus d'info
(Pocket › Science-Fiction, nº 5872, 2005), p. 5‑409. plus d'info
(Payot & Rivages › Fantasy, 1999), p. 5‑303. plus d'info
Scénario par Olivier Cotte & dessin par Xavier Coste.
(Casterman, 2017), p. 1‑150. plus d'info
Scénario par Rodolphe, dessins par Chabane et couleurs par Sébastien Bouet.
→ Si seulement ! (Rodolphe & Chabane ; Bamboo › Grand angle, 2012), p. 1‑48, troisième et dernière partie. plus d'info
Scénario par Rodolphe, dessins par Chabane et couleurs par Sébastien Bouet.
→ Si seulement ? (Rodolphe & Chabane ; Bamboo › Grand angle, 2012), p. 1‑48, deuxième partie. plus d'info
Scénario par Rodolphe, dessins par Chabane et couleurs par Sébastien Bouet.
→ Si seulement… (Rodolphe & Chabane ; Bamboo › Grand angle, 2011), p. 1‑48, première partie. plus d'info
De son vrai nom Oscar Méthot-Ashland. Suivi de la traduction des citations en langue originale. Certaines poésies sont données en entier.
(Héliotrope, 2016), p. 3‑321. plus d'info
(Alto, 2016), p. 3‑425. plus d'info
(Syros › Mini Syros + › Soon, 2017), p. 3‑121. plus d'info
Précédé d'une liste des membres de l'équipage du Space Beagle II (et d'un plan du vaisseau spatial dans la première édition).
(Syros › Mini Syros + › Soon, 2017), p. 5‑132, version remaniée et condensée. plus d'info
Précédé d'une liste des membres de l'équipage du Space Beagle II (et d'un plan du vaisseau spatial dans la première édition).
(Hachette Jeunesse › Vertige Science-Fiction, nº 1014, 1998), p. 3‑190. plus d'info
(le Seuil Jeunesse, 2017), p. 5‑254. plus d'info
L'entretien en guise d'épilogue fait partie intégrante du roman.
(Nestiveqnen › Fractales › Science-Fiction, 2017), p. 3‑247. plus d'info
(Nicolas Cluzeau ; Nestiveqnen › Fractales › Science-Fantasy, 2002), p. 1, 7‑334. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 41-42, janvier 2002, p. 3‑56. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 2008-2012.
(Piranha, 2016), p. 5‑371. plus d'info
Résumé en couverture de la première édition : « Radiohead, la fin du monde et moi ». Suivi de quelques photos significatives en noir et blanc. La postface fait partie intégrante du roman.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 580, 2017), p. 5‑225. plus d'info
Suivi d'une carte du trajet du personnage à travers la France et l'Europe.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 579, 2017), p. 5‑199, version “roman” légèrement révisée et repoussée de dix ans. plus d'info
Suivi d'une carte du trajet du personnage à travers la France et l'Europe.
(Aléas, 2002), p. 5, 11‑172, version “récit” d'origine. plus d'info
Se présente comme un ensemble de textes plus ou moins longs se voulant romans et former un tout cohérent.
(Gallimard › Folio, nº 6331, 2017), p. 5‑645. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 28, mai 1998, p. 2‑32. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 31-32, mai 1999, p. 3‑67. plus d'info
Le dernier chapitre renvoie à la nouvelle "le Masque de la Mort Rouge" d'Edgar Allan Poe.
(Pocket, nº 10915, 2000), p. 5‑280. plus d'info
Le dernier chapitre renvoie à la nouvelle "le Masque de la Mort Rouge" d'Edgar Allan Poe.
(Pocket › Science-Fiction, nº 5861, 2005), p. 5‑280. plus d'info
Le dernier chapitre renvoie à la nouvelle "le Masque de la Mort Rouge" d'Edgar Allan Poe.
(Payot & Rivages › Fantasy, 1999), p. 3‑238. plus d'info
Le dernier chapitre renvoie à la nouvelle "le Masque de la Mort Rouge" d'Edgar Allan Poe.
(la Volte, 2012), p. 5‑235. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 29-30, août 1998, p. 3‑55. plus d'info
Dans l'édition originale, l'impression du deuxième "the city" est spéculaire.
(Univers poche/Pocket › Thriller, nº 15575, 2013), p. 5‑479. plus d'info
Dans l'édition originale, l'impression du deuxième "the city" est spéculaire.
(Univers poche/Fleuve noir, 2011), p. 5‑391. plus d'info
L'auteur voulait sous-titrer ce texte "le Dernier des varaniers" mais s'est abstenu, n'étant pas encore certain à sa sortie qu'il s'agissait bien du roman initial d'un diptyque, lequel se continue avec "Elbrön".
(le Bélial', 2011), p. 5, 15‑361. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 451, 2013), p. 5‑406. plus d'info
(Denoël, 2008), p. 5‑190. plus d'info
(J'ai lu, nº 11618, 2017), p. 5‑347. plus d'info
Inspiré par l'histoire étonnante, extraordinaire ou merveilleuse de Peter Schlemihl dans le court roman "l'Homme qui a vendu son ombre" (1814) d'Adelbert von Chamisso.
(Multivers › Science-Fiction, 2015). plus d'info
Inspiré par l'histoire étonnante, extraordinaire ou merveilleuse de Peter Schlemihl dans le court roman "l'Homme qui a vendu son ombre" (1814) d'Adelbert von Chamisso.
(J'ai lu › Millénaires, nº 6094, 2003), p. 5‑227. plus d'info
Tiré du roman inédit pour la jeunesse "Colons du futur" : « J'ai entrepris d'en faire une œuvre plus personnelle, en donnant du relief aux personnages, plus de mystère à l'intrigue. »
.
(J'ai lu › Millénaires, nº 6042, 2000), p. 5‑266. plus d'info
En collaboration avec l'astrophysicien Jean Heidmann. À l'origine du roman pour adultes "Voyage à l'envers".
(le Seuil › la Dérivée, 1994, non paru). plus d'info
"Hors du temps" au cinéma. Sur le même thème du chassé-croisé entre amants à travers le temps, voir aussi la longue nouvelle "le Secret de l'orfèvre" d'Elia Barceló et les courts romans "la Machine lente du temps" d'Élisabeth Vonarburg & "les Amants de la guerre" de Dan Simmons.
(France Loisirs, 2004), p. 5‑645. plus d'info
Deuxième partie du Cycle des Pousse-Pierres. On peut lire le prologue en ligne.
(le Riez › Brumes étranges, 2014), p. 5‑433. plus d'info
Première partie du Cycle des Pousse-Pierres. Voir aussi en ligne les cinq scènes alternatives ou complémentaires.
→ les Pousse-Pierres (le Riez › Brumes étranges, 2011), p. 5‑466. plus d'info
(Souffle du rêve › Exoterre, 2011), p. 1‑47, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
(Syros › Soon, nº 20, 2015), p. 1‑255. plus d'info
(Souffle du rêve › Vagabonde, 2009), p. 1‑27. plus d'info
Correspond à : "le Collier", prologue au roman "le Monde de Rocannon" (traduit en 1972).
(Souffle du rêve › Vagabonde, 2007), p. ‑1‑37. plus d'info
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2014), p. 3‑100, traduction nouvelle de 1978. plus d'info
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2016), p. 3‑43. plus d'info
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2015), p. 3‑35. plus d'info
À l'origine du roman inédit en français : "Mercenary from tomorrow" (New York, NY: Ace, 1968).
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2012), p. 3‑135, traduction révisée de 2012. plus d'info
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2013), p. 3‑110. plus d'info
(Lokomodo › Science-Fiction, [2e série], nº 33, 2013), p. 3‑307, version revue. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32986, 2013), p. 5‑380. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie des Mirandes. Suite de : "les Tours de Samarante". À suivre avec "la Onzième hebdomade", lorsqu'écrit.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 490, 2014), p. 5‑371. plus d'info
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2010), p. 5‑334. plus d'info
Suite de "Dark Eden". À suivre avec "Daughter of Eden" (London, UK: Atlantic/Corvus, 2016), pour l'instant inédit en français.
(Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7228, 2017), p. 5‑572. plus d'info
(le Bélial' › e-Bélial', 2017), p. 6‑25. plus d'info
(le Bélial' › e-Bélial', 2016), p. 5‑15. plus d'info
Aventure de Curtis Newton et des Futuristes.
(le Bélial' › e-Bélial', 2017), p. 2‑30, traduction révisée de 2017, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
(le Bélial' › e-Bélial', 2016), p. 5‑21. plus d'info
(Laurent Kloetzer ; le Bélial' › e-Bélial', 2016), p. 5‑29. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue espagnole.
→ Paix dans l'univers, à tous les êtres de bonne volonté ! (Recto-Verso › Ides… et autres, nº 24, 1980), p. 3‑96. plus d'info
Plongée au cœur des éditions la Volte au travers d'une suite de sept “interrogatoires” en version complétée et actualisée, dont trois n'avaient pas paru précédemment. À rapprocher du recueil d'entretiens similaires Voix du futur.
(la Volte, 2014), p. 3, 11‑417. plus d'info
Dans l'univers de l'Europe après la pluie. « Le titre est explicitement choisi pour indiquer que le roman se déroule [également] dans l'univers de Mandrake où prestidigitation, technologie, magie, sont à la source d'autres événements multiples et mystérieux. »
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32949, 2013), p. 5‑544. plus d'info
« Toutes ces nouvelles, aussi bien fantastiques que de fiction spéculative, se rattachent à la mort objective ou subjective du personnage principal, racontée par lui-même ou par un tiers, sous forme de journal. »
(la Volte, 2009), p. 3‑318. plus d'info
Titre du manuscrit : "la Vie est un coupe-gorge et la nuit tombe", phrase d'Ingmar Bergman que l'on retrouve maintenant en exergue.
(la Volte, 2015), p. 3‑471, version complète et réécrite. plus d'info
Huit chapitres ou plutôt nouvelles en « structure ascendante » réunies entre un prologue et un épilogue. Voir ensuite le court roman "Kilimandjaro".
→ Kirinyaga (Denoël › Présences, 1998), p. 5‑325. plus d'info
Huit chapitres ou plutôt nouvelles en « structure ascendante » réunies entre un prologue et un épilogue. Voir ensuite le court roman "Kilimandjaro".
→ Kirinyaga (Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 24, 2000), p. 5‑388. plus d'info
Huit textes en recueil dans l'univers d'Infinity City, ville immémoriale.
(l'Âge d'Homme › la Petite Belgique, 2013), p. 5‑115. plus d'info
À suivre avec "le Temps imaginaire".
(P.O.L., 2015), p. 5‑575. plus d'info
Lauréat du concours lancé en mars 2015 par les éditions le passager clandestin, qui proposait d'inventer les Dyschroniques 2051 avec un texte court de Science-Fiction sur les thèmes de la terreur nucléaire, du complexe militaro-industriel, du mensonge d'État, du contrôle politique, à partir de la nouvelle "les Retombées" de Jean-Pierre Andrevon.
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2016), p. 3‑64, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
Lauréat du concours lancé en mars 2015 par les éditions le passager clandestin, qui proposait d'inventer les Dyschroniques 2051 avec un texte court de Science-Fiction sur les thèmes de la terreur nucléaire, du complexe militaro-industriel, du mensonge d'État, du contrôle politique, à partir de la nouvelle "les Retombées" de Jean-Pierre Andrevon.
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2015), p. 3‑64, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
Suivi d'un glossaire spécifique à l'édition française.
(Denoël › Lunes d'encre, 2016), p. 5‑269. plus d'info
Photo-roman, c'est-à-dire roman illustré de vingt-sept photographies de scènes de ville en noir et blanc prises avec un Leica, remis à Gallimard au début des événements de 1968…
(Denoël, 1995), p. 5‑223. plus d'info
Photo-roman, c'est-à-dire roman illustré de vingt-sept photographies de scènes de ville en noir et blanc prises avec un Leica, remis à Gallimard au début des événements de 1968…
(Éric Losfeld, 1972), p. 5‑272. plus d'info
Première partie « d'une plus grande œuvre »
composée ensuite de "Terre", "Feu" & "Glace", les deux derniers n'existant qu'à l'état de titre, dont « l'idée était de chercher à définir un concept de globalité qui ne soit pas un concept de totalité »
, où chaque roman « exprime un ensemble cohérent qui n'écrase pas les choses »
. Voir aussi les nouvelles "le Corps du texte" & "Trajectoire de chasse". La citation en exergue de René Char est tirée des Matinaux et non de Fureur et mystère, selon la correction de la main de l'auteur lui-même dans l'exemplaire original de Quarante-Deux.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7110, 1989), p. 3‑254. plus d'info
Neuf histoires sans guerre, ni conflit, ni violence.
(Laurent Gidon ; ActuSF › les Trois souhaits, 2012), p. 5, 13‑131. plus d'info
« Quatre époques. Quatre récits qui voient notre monde, chaque jour plus connecté, se laisser déborder par les cyber outils qu'il génère pour se protéger de ses propres démons. »
(Thierry Magnier › Nouvelles, 2015), p. 3‑163. plus d'info
À suivre avec "Near enemy" (New York, NY: Penguin Random House/Crown, 2015), pour l'instant inédit en français.
(Denoël › Lunes d'encre, 2015), p. 5‑264. plus d'info
(le Seuil › Fiction & Cie, 2016), p. 5‑355. plus d'info
(Gallimard › Du monde entier, 2017), p. 5‑378. plus d'info
(Allia, 2017), p. 5‑270. plus d'info
(Lune écarlate › Lune étoilée, 2016), p. 3, 13‑190, version complètement réécrite. plus d'info
Résumé en couverture de la première édition : « Radiohead, la fin du monde et moi ». Suivi de quelques photos significatives en noir et blanc. La postface fait partie intégrante du roman.
(inculte › afterpop, 2009), p. 5‑219. plus d'info
(le Quartanier › QR, nº 64, 2015), p. 5‑148. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 574, 2017), p. 5‑162. plus d'info
Seconde partie du Livre de toutes les heures.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 435, 2012), p. 5‑984. plus d'info
Première partie du Livre de toutes les heures.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 434, 2012), p. 5‑811. plus d'info
Le manuscrit date sans doute de 1995 et la version remaniée de 2007 l'est surtout dans les quatre premiers chapitres. ¶ La compilation vidéo Radmovies par Ludovic Duprez & Erwan Castex se présente comme le “film original” du présent roman dont la version remaniée est « voulue sabre, mise à retrempe dans la forge de l'auteur — moins pour durcir que pour en affiler la lame ».
(la Volte, 2007), p. 3‑490, en une seule partie sans titre spécifique, version remaniée de 2007. plus d'info
Le manuscrit date sans doute de 1995 et la version remaniée de 2007 l'est surtout dans les quatre premiers chapitres. ¶ La compilation vidéo Radmovies par Ludovic Duprez & Erwan Castex se présente comme le “film original” du présent roman dont la version remaniée est « voulue sabre, mise à retrempe dans la forge de l'auteur — moins pour durcir que pour en affiler la lame ».
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 350, 2009), p. 5‑644, en une seule partie sans titre spécifique, version remaniée de 2007. plus d'info
Le manuscrit date sans doute de 1995 et la version remaniée de 2007 l'est surtout dans les quatre premiers chapitres. ¶ La compilation vidéo Radmovies par Ludovic Duprez & Erwan Castex se présente comme le “film original” du présent roman dont la version remaniée est « voulue sabre, mise à retrempe dans la forge de l'auteur — moins pour durcir que pour en affiler la lame ».
(CyLibris › SF, 2001), p. 5‑483, première & seconde partie : "les Clameurs" & "la Volte". plus d'info
Le manuscrit date sans doute de 1995 et la version remaniée de 2007 l'est surtout dans les quatre premiers chapitres. ¶ La compilation vidéo Radmovies par Ludovic Duprez & Erwan Castex se présente comme le “film original” du présent roman dont la version remaniée est « voulue sabre, mise à retrempe dans la forge de l'auteur — moins pour durcir que pour en affiler la lame ».
→ la Zone du Dehors I (CyLibris › Science-Fiction, 1999), p. 1‑261, première partie : "les Clameurs". plus d'info
Le manuscrit date sans doute de 1995 et la version remaniée de 2007 l'est surtout dans les quatre premiers chapitres. ¶ La compilation vidéo Radmovies par Ludovic Duprez & Erwan Castex se présente comme le “film original” du présent roman dont la version remaniée est « voulue sabre, mise à retrempe dans la forge de l'auteur — moins pour durcir que pour en affiler la lame ».
→ la Zone du Dehors II (CyLibris › Science-Fiction, 1999), p. 1‑248, seconde partie : "la Volte". plus d'info
Voir dans le même univers le roman "Malafrena". Voir aussi les nouvelles "Unlocking the air" (1990), située en 1989, et dans une moindre mesure "Deux retards sur la ligne du nord" (1979) & "le Journal de la rose" (1976), aucun de ces trois textes n'apparaissant au sommaire du recueil original the Complete Orsinia.
(Hubert Nyssen/Actes Sud, 1991), p. 5‑234. plus d'info
(Presses de la Cité › Futurama, [3e série]/Superlights, nº 9, 1983), p. 3‑189. plus d'info
(Hubert Nyssen/Actes Sud, 1988), p. 5‑227. plus d'info
Il semble que le roman de 2011 ait été tiré d'une longue nouvelle de 1996 parue dans un recueil de même titre.
(l'Asiathèque › Taiwan fiction, 2015), p. 5, 17‑200. plus d'info
Il semble que le roman de 2011 ait été tiré d'une longue nouvelle de 1996 parue dans un recueil de même titre.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 34508, 2017), p. 5, 15‑205. plus d'info
(J'ai lu, nº 8603, 2007), p. 3‑274. plus d'info
Commence et finit par un poème en deux morceaux sans titre qui se termine par « Alice immortelle ». « Conte de fée futuriste où les champignons de Lewis Carroll rencontrent les plumes de l'univers de "Vurt". »
(la Volte, 2017), p. 3, 7‑143, traduction nouvelle de 2017. plus d'info
Commence et finit par un poème en deux morceaux sans titre qui se termine par « Alice immortelle ». « Conte de fée futuriste où les champignons de Lewis Carroll rencontrent les plumes de l'univers de "Vurt". »
(Flammarion › Littérature étrangère, 1998), p. 5, 9‑206. plus d'info
Prolongement de "NymphoRmation". À suivre avec "Pollen". Voir aussi le roman "Alice automatique" et les nouvelles "Scaraboussole", "Xtrovurt", "la Machine parfumée", "Rentrer chez soi (in the mix)" & "Autopsie d'un colibri".
(la Volte, 2006), p. 5‑351, traduction nouvelle de 2006. plus d'info
Prolongement de "NymphoRmation". À suivre avec "Pollen". Voir aussi le roman "Alice automatique" et les nouvelles "Scaraboussole", "Xtrovurt", "la Machine parfumée", "Rentrer chez soi (in the mix)" & "Autopsie d'un colibri".
(Flammarion › Littérature étrangère, 1997), p. 5‑419. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 443, 2013), p. 3‑363, traductions revues et harmonisées. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 457, 2013), p. 5‑399, traductions revues et harmonisées. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 478, 2014), p. 5‑364, traductions revues et harmonisées. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, à ne pas confondre avec the Golden man (Philip K. Dick, collection, ed. Mark Hurst; New York, NY: Berkley, 1980), dont le contenu est très différent. Composition et ordre variables selon les éditions françaises, "Quelle chance d'être un Blobel !" n'ayant pas été repris dans la deuxième car déjà présent dans un autre recueil publié par la même maison d'édition.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 384, 2010), p. 3‑315, version réorganisée, traductions revues et harmonisées de 1994-1998. plus d'info
Galerie de personnages qui « ne sont pas seuls à nourrir des pensées secrètes à propos de Ruby Castle, ou à être visités par son souvenir »
.
(Tristram, 2014), p. 3‑343. plus d'info
Accompagné de quelques documents : le blason européen, le blason chinois et une tête sculptée de Napoléon Bonaparte sur une petite place de Ljubljana en Slovénie. Daté par l'auteur en fin de texte : mai 2002.
→ Millecrabe 2 (Interkeltia/Atlantes › SF › Uchronie, 2017), p. 1‑518, seconde partie sans titre spécifique : chapitres 16 à 24. plus d'info
Accompagné de quelques documents : le blason européen, le blason chinois et une tête sculptée de Napoléon Bonaparte sur une petite place de Ljubljana en Slovénie. Daté par l'auteur en fin de texte : mai 2002.
→ Millecrabe 1 (Interkeltia/Atlantes › SF › Uchronie, 2016), p. 1, 9‑665, première partie sans titre spécifique : chapitres 1 à 15. plus d'info
Deuxième aventure de Curtis Newton et des Futuristes. Suite de "l'Empereur de l'Espace". À suivre avec "Captain Future's challenge", lorsque traduit.
(le Bélial' › Pulps, nº 3, 2017), p. 5, 15‑232. plus d'info
Première aventure de Curtis Newton et des Futuristes. À suivre avec "À la rescousse".
(le Bélial' › Pulps, nº 2, 2017), p. 5, 15‑203. plus d'info
(Gallimard › Série noire, 2011), p. 5‑158. plus d'info
(le Bélial' › Pulps, nº [1], 2016), p. 5, 17‑228. plus d'info
Seconde partie du Livre de toutes les heures.
(Denoël › Lunes d'encre, 2009), p. 5‑792. plus d'info
Première partie du Livre de toutes les heures.
(Denoël › Lunes d'encre, 2008), p. 5‑666. plus d'info
Enchaîne "Vélum" & "Encre", qu'on pourrait considérer comme un roman unique puisque composé en quatre parties numérotées comme telles : "le Dieu perdu de Sumer", "les Feuilles mortes du Crépuscule", "les Chevaliers de l'Hinver" & "Deuil oriental" ("the Lost deus of Sumer", "Evenfall leaves", "Hinter's knights" & "Eastern mourning").
(Denoël › Lunes d'encre, 2008‑2009). plus d'info
Enchaîne "Vélum" & "Encre", qu'on pourrait considérer comme un roman unique puisque composé en quatre parties numérotées comme telles : "le Dieu perdu de Sumer", "les Feuilles mortes du Crépuscule", "les Chevaliers de l'Hinver" & "Deuil oriental" ("the Lost deus of Sumer", "Evenfall leaves", "Hinter's knights" & "Eastern mourning").
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nos 434 & 435, 2012). plus d'info
(le Pommier › Romans & plus, 2010), p. 3‑312. plus d'info
Pour faire sans doute pendant à "Gæska, la gentilesse" & "Illska, le mal".
(Métailié › Bibliothèque nordique, 2016), p. 7‑158. plus d'info
(Noir sur blanc › Notabilia, nº 31, 2016), p. 5‑95. plus d'info
À rapprocher du roman pour adultes "le Guérisseur de cathédrales", dont le Glimmung (de la planète du Laboureur) est personnage.
(Gallimard › Folio junior, nº 573, 1989), p. 7‑154. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 1974–1981.
(Gallimard › Folio, nº 2914, 1996), p. 7‑597. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 1974–1981.
(Fayard, 1981), p. 5‑447. plus d'info
(Cornélius › Solange, nº 44, 2016), p. 0‑178. plus d'info
La publication originale envisagée au début des années 1920 par l'éditeur Gržebin (Зиновий Исаевич Гржебин) n'a pu se faire pour raisons de censure et le roman n'a complètement paru en russe qu'en 1952 à New York chez Čehov et en 1988 dans un omnibus à Moscou chez Kniga.
(Actes Sud › Exofictions, 2017), p. 5, 13‑233, traduction nouvelle de 2017. plus d'info
Se présente comme la “bande originale” du roman "Cathédrales de brume" d'Oksana & Gil Prou.
(Aube & Crépuscule, 2009), 72 mn 29 s. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 535, 2015), p. 5‑324. plus d'info
(ActuSF › les Trois souhaits, 2010), p. 5‑108. plus d'info
(Carnets Nord, 2017), p. 5‑278. plus d'info
(Delagrave, 1930), p. 3‑63. plus d'info
De son vrai nom Oscar Méthot-Ashland. Suivi de la traduction des citations en langue originale. Certaines poésies sont données en entier.
(Sabine Wespieser, 2016), p. 5‑301. plus d'info
(Univers poche/Pocket › Thriller, nº 15400, 2013), p. 5‑377. plus d'info
(Plon, 2012), p. 5‑301. plus d'info
Précédé d'une carte du Grand Reich allemand en 1964.
(Julliard, 1993), p. 1‑421. plus d'info
Précédé d'une carte du Grand Reich allemand en 1964.
(Pocket Jeunesse › Jeunes adultes, nº J924, 2003), p. 3‑10, 13‑439. plus d'info
Précédé d'une carte du Grand Reich allemand en 1964.
(Pocket › Thrillers, nº 4485, 1996), p. 1‑421. plus d'info
(Denoël › Sueurs froides, 2016), p. 5‑454. plus d'info
(Alire › Romans, nº 009, 1997), p. ‑3‑462. plus d'info
→ SS-GB (Fayard, 1979), p. ‑5‑399. plus d'info
Comporte une carte des îles grecques protégées par la Bulle, réalisée per Karim Saadoun.
(Syros › Soon, nº 4, 2009), p. 5‑325. plus d'info
(Hachette Jeunesse › Black moon, 2013), p. 5‑346. plus d'info
(Calmann-Lévy/Orbit, 2013), p. 5‑440. plus d'info
Première partie du Cycle des Pousse-Pierres. Voir aussi en ligne les cinq scènes alternatives ou complémentaires.
→ les Pousse-Pierres (Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 486, 2014), p. 5‑517. plus d'info
(Métailié › Bibliothèque portugaise, 2011), p. 5‑188. plus d'info
(Fleur Sauvage, 2016), p. 5, 17‑549. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 79, janvier 2017, p. 3‑35. plus d'info
(Gulf Stream › ÉLECTROGÈNƎ › Thriller, 2016), p. 5‑399. plus d'info
(Super 8, 2017), p. 5‑338. plus d'info
Dans la première édition, précédé d'un résumé des deux premières parties et suivi d'un arbre généalogique des personnages de la trilogie. Troisième partie de la Trilogie des Abîmes.
(Mango Jeunesse › Autres mondes, nº 34, 2005), p. 5‑196. plus d'info
Première partie de la Trilogie des Abîmes.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche Jeunesse › Mondes imaginaires, nº 1173, 2005), p. 3‑220. plus d'info
Suivi de quelques suggestions commentées de lecture.
(Pocket › Science-Fiction, nº 7002, 2010), p. 5‑859. plus d'info
Suivi de quelques suggestions commentées de lecture.
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2008), p. 5‑585. plus d'info
À suivre avec "Arche".
(Pocket › Science-Fiction, nº 7055, 2012), p. 5‑730. plus d'info
À suivre avec "Arche".
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2009), p. 5‑550. plus d'info
Suite de "Déluge". À suivre avec trois textes plus courts inédits en français, "Earth II" (2009), "Earth III" (2010) & "Earth I" (2013), au sommaire du recueil Universes (Stephen Baxter, collection; Hornsea, UK: PS Publishing, March 2013), puis réunis en 2015 chez Roadswell pour une publication numérique sous le titre global de Landfall.
(Pocket › Science-Fiction, nº 7098, 2012), p. 5‑762. plus d'info
Suite de "Déluge". À suivre avec trois textes plus courts inédits en français, "Earth II" (2009), "Earth III" (2010) & "Earth I" (2013), au sommaire du recueil Universes (Stephen Baxter, collection; Hornsea, UK: PS Publishing, March 2013), puis réunis en 2015 chez Roadswell pour une publication numérique sous le titre global de Landfall.
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2010), p. 5‑594. plus d'info
(l'Atalante › Insomniaques et ferroviaires, 2009), p. 5‑763. plus d'info
Les auteurs (ou l'éditeur ?) précisent que le titre est extrait d'une phrase du "Petit prince" d'Antoine de Saint-Exupéry.
(Syros › Soon, nº 3, 2008), p. 5‑277. plus d'info
Événements qui répondent à ceux d'"une Vie après l'autre".
(Jean-Claude Lattès, 2016), p. 5‑511. plus d'info
Suivi des références littéraires, cinématographiques ou autres du personnage Chloé Blanche de l'émission Play Your Life.
(Gulf Stream › ÉLECTROGÈNƎ › Science-Fiction, 2015), p. 5‑432. plus d'info
(J'ai lu, 2014), p. 5‑442. plus d'info
(J'ai lu › Thriller, nº 11281, 2015), p. 5‑568. plus d'info
(Plon Jeunesse, 2007), p. 5‑208. plus d'info
Dans la version française la plus courante, le chapitre IX a été remplacé par "Gorica", qui correspond à la nouvelle "O Gorica tu sei maledetta" (1995, reprise en appendice à l'omnibus l'Ombra di Eymerich), inédite en tant que telle en français, et ce pour raisons politiques explicitées par Roland Ernould dans sa présentation de la prépublication en français dudit chapitre, "Skinheads", dans le cadre d'un numéro spécial consacré à l'auteur → Phénix, nº 57, mars 2002 (ISSN 0773-5537), dans une traduction d'Alain Pelosato.
(Pocket › Terreur, nº 9222, 1999, non paru). plus d'info
Dans la version française la plus courante, le chapitre IX a été remplacé par "Gorica", qui correspond à la nouvelle "O Gorica tu sei maledetta" (1995, reprise en appendice à l'omnibus l'Ombra di Eymerich), inédite en tant que telle en français, et ce pour raisons politiques explicitées par Roland Ernould dans sa présentation de la prépublication en français dudit chapitre, "Skinheads", dans le cadre d'un numéro spécial consacré à l'auteur → Phénix, nº 57, mars 2002 (ISSN 0773-5537), dans une traduction d'Alain Pelosato.
(Pocket › Science-Fiction, nº 5843, 2004), p. 5‑280, version d'origine, traduction revue de 2004. plus d'info
Dans la version française la plus courante, le chapitre IX a été remplacé par "Gorica", qui correspond à la nouvelle "O Gorica tu sei maledetta" (1995, reprise en appendice à l'omnibus l'Ombra di Eymerich), inédite en tant que telle en français, et ce pour raisons politiques explicitées par Roland Ernould dans sa présentation de la prépublication en français dudit chapitre, "Skinheads", dans le cadre d'un numéro spécial consacré à l'auteur → Phénix, nº 57, mars 2002 (ISSN 0773-5537), dans une traduction d'Alain Pelosato.
(Pocket, nº 10914, 1999), p. 5‑284. plus d'info
Dans la version française la plus courante, le chapitre IX a été remplacé par "Gorica", qui correspond à la nouvelle "O Gorica tu sei maledetta" (1995, reprise en appendice à l'omnibus l'Ombra di Eymerich), inédite en tant que telle en français, et ce pour raisons politiques explicitées par Roland Ernould dans sa présentation de la prépublication en français dudit chapitre, "Skinheads", dans le cadre d'un numéro spécial consacré à l'auteur → Phénix, nº 57, mars 2002 (ISSN 0773-5537), dans une traduction d'Alain Pelosato.
(Payot & Rivages › Fantasy, 1998), p. 5‑248. plus d'info
Dans la version française la plus courante, le chapitre IX a été remplacé par "Gorica", qui correspond à la nouvelle "O Gorica tu sei maledetta" (1995, reprise en appendice à l'omnibus l'Ombra di Eymerich), inédite en tant que telle en français, et ce pour raisons politiques explicitées par Roland Ernould dans sa présentation de la prépublication en français dudit chapitre, "Skinheads", dans le cadre d'un numéro spécial consacré à l'auteur → Phénix, nº 57, mars 2002 (ISSN 0773-5537), dans une traduction d'Alain Pelosato.
(la Volte, 2011), p. 5‑247. plus d'info
Dans le monde de la Douceur, comme le roman "un Peu tard dans la saison".
(Syros › Hors-série, 2016), p. 3‑331. plus d'info
(Mango Jeunesse › BiblioMango, nº 301, 2002), p. 3‑70, présenté par : Denis Guiot. plus d'info
Anthologie de Science-Fiction francophone présentant les cinq premiers prix du Concours Mellonta IV.
(Jean-Pierre Moumon ; Antarès, 1991), p. 3, 8‑100. plus d'info
Les raisons pour lesquelles le présent roman n'a pas obtenu le Prix Jules-Verne en 1958 sont évoquées par Robert Kanters dans le chapitre "le Lecteur professionnel (1)" de ses souvenirs : À perte de vue (France › Paris : le Seuil, deuxième trimestre 1981), p. 247.
(Gérard › Bibliothèque Marabout › Science-Fiction, nº 373, 1971), p. 3‑177. plus d'info
Les raisons pour lesquelles le présent roman n'a pas obtenu le Prix Jules-Verne en 1958 sont évoquées par Robert Kanters dans le chapitre "le Lecteur professionnel (1)" de ses souvenirs : À perte de vue (France › Paris : le Seuil, deuxième trimestre 1981), p. 247.
(Nouvelles éditions Oswald › Fantastique / Science-Fiction / Aventures, nº [17], 1980), p. 7, 17‑202. plus d'info
Les raisons pour lesquelles le présent roman n'a pas obtenu le Prix Jules-Verne en 1958 sont évoquées par Robert Kanters dans le chapitre "le Lecteur professionnel (1)" de ses souvenirs : À perte de vue (France › Paris : le Seuil, deuxième trimestre 1981), p. 247.
(Hachette › le Rayon fantastique, nº [62], 1958), p. 3‑253. plus d'info
Les raisons pour lesquelles le présent roman n'a pas obtenu le Prix Jules-Verne en 1958 sont évoquées par Robert Kanters dans le chapitre "le Lecteur professionnel (1)" de ses souvenirs : À perte de vue (France › Paris : le Seuil, deuxième trimestre 1981), p. 247.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche Jeunesse, nº 227, 1986), p. 5, 17‑314. plus d'info
Les raisons pour lesquelles le présent roman n'a pas obtenu le Prix Jules-Verne en 1958 sont évoquées par Robert Kanters dans le chapitre "le Lecteur professionnel (1)" de ses souvenirs : À perte de vue (France › Paris : le Seuil, deuxième trimestre 1981), p. 247.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7279, 2005), p. 3, 17‑254. plus d'info
Illustré dans toutes les éditions, même si de manière différente, d'une vue générale de la station sous-marine Cœur de l'océan. Suivi de la mention de quelques sources ayant servi à l'écriture du roman.
(Hachette Jeunesse, 1999), p. 3‑234. plus d'info
Illustré dans toutes les éditions, même si de manière différente, d'une vue générale de la station sous-marine Cœur de l'océan. Suivi de la mention de quelques sources ayant servi à l'écriture du roman.
(First/Gründ › Romans, 2012), p. 5, 11‑259, version restaurée. plus d'info
→ Premier grand prix des lecteurs "Autres mondes" ([Anonyme] ; Mango Jeunesse › Autres mondes, 2001), p. 3‑13, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
En hommage à G.-J. Arnaud et au Cycle de la Compagnie des glaces.
→ Deuxième grand prix des lecteurs "Autres mondes" ([Anonyme] ; Mango Jeunesse › Autres mondes, 2002), p. 3‑13, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
Annonce en quelque sorte la suite d'Anthologies Autres mondes.
(Denis Guiot ; Hachette Jeunesse › Vertige Science-Fiction, nº 1013, 1997), p. 3, 11‑232. plus d'info
(Flammarion, 1969), p. 3‑223. plus d'info
La date du rendez-vous donné en fin de texte est toujours de dix ans dans l'avenir, selon les éditions : 10 mai 1994, 2004 & 2009.
→ Je bouquine, nº 10, décembre 1984, p. 4‑61, présenté par : [la Rédaction]. plus d'info
→ Je bouquine, nº 44, octobre 1987, p. 5‑59, présenté par : [la Rédaction]. plus d'info
(Bayard › Je bouquine, nº 2, 1991), p. 3‑81. plus d'info
→ Je bouquine, nº 373, mars 2015, p. 7‑48. plus d'info
Il est parfois fait allusion à cette nouvelle sous le titre de : "le Plus long week-end de ma vie", qui n'a pas été utilisé en tant que tel même si la phrase apparaît bien sous cette forme en fin de texte.
→ Je bouquine, nº 355, septembre 2013, p. 7‑47. plus d'info
→ Je bouquine, nº 335, janvier 2012, p. 3‑47, présenté par : [l'Auteur] & [l'Illustrateur]. plus d'info
La date du rendez-vous donné en fin de texte est toujours de dix ans dans l'avenir, selon les éditions : 10 mai 1994, 2004 & 2009.
(Bayard › Je bouquine, nº 30, 1994), p. 5‑79. plus d'info
La date du rendez-vous donné en fin de texte est toujours de dix ans dans l'avenir, selon les éditions : 10 mai 1994, 2004 & 2009.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche Jeunesse › Je bouquine, nº 309, 1988), p. 5‑91. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 11637, 2016), p. 5‑188. plus d'info
(Messidor/la Farandole › 12 LF, 1987), p. 5‑187. plus d'info
(Flammarion, 1971), p. 3‑219. plus d'info
Précédé d'une carte de l'archipel des terres émergées dans l'ancien Entre-deux-Mers exécutée par M. Bugat du Service de Cartographie de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines de Bordeaux.
(Flammarion, 1967), p. 3, 11‑250. plus d'info
Suite de : "le Littératron".
(Flammarion, 1974), p. 3‑235. plus d'info
Suite de : "le Littératron".
(Jules Tallandier › le Cercle du Nouveau Livre, 1974), p. 3‑235. plus d'info
Suite de : "le Littératron".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 4786, 1976), p. 3‑219. plus d'info
À suivre avec "le Ministricule".
(J'ai lu, nº 293, 1967), p. 3‑183. plus d'info
À suivre avec "le Ministricule".
(Flammarion › le Meilleur des mondes, 1964), p. 3‑214. plus d'info
Récit d'aventures spatiales…
(P.O.L., 2016), p. 5‑328. plus d'info
Suite de : "le Mur de Planck".
(P.O.L., 2016), p. 5‑686. plus d'info
(P.O.L., 2013), p. 5‑409. plus d'info
Dans l'univers des Chroniques des Terres Mortes.
(Melis › SF, 2008), p. 5‑568. plus d'info
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2012), p. 3‑101. plus d'info
(Syros › Soon, nº 2, 2008), p. 5‑268. plus d'info
(Syros › Hors-série, 2016), p. 3‑426. plus d'info
Précédé d'une carte de Paris immergée par ANRIR et suivi d'un lexique. Troisième partie du Cycle des Destins. Aurait pu s'intituler "Elorn et Rudy".
(Syros › Hors-série, 2015), p. 3‑293. plus d'info
Précédé d'une carte de Paris immergée par ANRIR et suivi d'un lexique. Première partie du Cycle des Destins.
(Syros › Hors-série, 2013), p. 3‑294. plus d'info
Précédé d'une carte de Paris immergée par ANRIR et suivi d'un lexique. Deuxième partie du Cycle des Destins.
(Syros › Hors-série, 2014), p. 3‑304. plus d'info
Enchaîne "Aylin et Siam", "Thanos et Jewell" & "les Ailés" (Elorn et Rudy).
(Syros › Hors-série, 2013‑2015). plus d'info
Scénario d'Arnaud Le Gouëfflec & dessins d'Obion.
(Glénat › 1000 feuilles, 2015), p. 1‑88. plus d'info
Conférence donnée le 18 mai 2006 à l'École Normale Supérieure (Paris-Ulm), dans le cadre des journées Métaphysique et Science-Fiction.
(Aux forges de Vulcain › Essais, nº 4, 2013), p. 9‑69. plus d'info
Daté par l'autrice en fin de bande : octobre 2013.
(Delcourt › Mirages, 2014), p. 3‑128. plus d'info
Le titre original signifie : "le Meilleur village du monde".
(France Loisirs › Piment, 2009), p. 5‑340. plus d'info
Le titre original signifie : "le Meilleur village du monde".
(Gallimard › Folio, nº 4988, 2009), p. 5‑391. plus d'info
Le titre original signifie : "le Meilleur village du monde".
(Denoël › & d'ailleurs, 2008), p. 5‑324. plus d'info
Dans l'univers des Chroniques orsiniennes, années 1820. Manuscrit commencé en 1952 avec le titre alternatif the Necessary passion et de nombreuses fois réécrit jusqu'à publication.
(Hubert Nyssen/Actes Sud, 1990), p. 5‑418. plus d'info
(Denoël › & d'ailleurs, 2005), p. 5‑364. plus d'info
(le Rouergue › doAdo › Noir, 2011), p. 5‑59. plus d'info
(Univers poche/Fleuve, 2015), p. 5‑491. plus d'info
(le Rouergue › Épik, 2015), p. 3‑192. plus d'info
À suivre avec "Vagabonds des airs".
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2014), p. 5‑191. plus d'info
(le Tripode › Météores, nº 05, 2015), p. 5‑454. plus d'info
(Attila, 2013), p. 5‑422. plus d'info
(le Tripode, 2013), p. 5‑422. plus d'info
(Syros › Soon, nº 18, 2014), p. 3‑268. plus d'info
Scénario de Fabien Vehlmann & dessins de Gwen de Bonneval (noir & blanc). Daté par les auteurs en fin de bande : 2 octobre 2009.
(Futuropolis, 2010), p. 1‑150. plus d'info
(l'Atalante › le Maedre, 2013), p. 5‑249. plus d'info
→ les Substituts – 2 (le Seuil Jeunesse, 2015), p. 5‑322, seconde partie : "Ils sont devenus des bannis… Elle veut les guider". plus d'info
→ les Substituts – 1 (le Seuil Jeunesse, 2013), p. 5‑322, première partie : "On a fait d'eux des ignorants… Elle veut les libérer". plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 515, 2015), p. 5‑696. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2012), p. 5‑523. plus d'info
Deux extraits ont paru dès 1997 & 2004 : "Histoire du rock psychodélique français" & "Distorse, Gloire et chouchen". Une première publication sous le même titre a été annoncée pour fin 1998 mais sans suites en grand format au Fleuve noir. D'autres fragments de l'univers de ce roman se retrouvent dans les recueils entremêlés : le Train de la réalité et les Morts du Général. Contient les paroles d'un certain nombre de chansons dont certaines sont en exergue : "Danse (et tu n'auras plus peur)", "Regarde vers Lorient", "Monsieur Sucredorge", "la Guerre est finie", "l'Infirme", "(Je suis allé) à la pointe Pescade", "Oh ma chérie", "Rêves de Gloire" et "la Casquette du père Bugeaud".
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2011), p. 5‑697. plus d'info
Deux extraits ont paru dès 1997 & 2004 : "Histoire du rock psychodélique français" & "Distorse, Gloire et chouchen". Une première publication sous le même titre a été annoncée pour fin 1998 mais sans suites en grand format au Fleuve noir. D'autres fragments de l'univers de ce roman se retrouvent dans les recueils entremêlés : le Train de la réalité et les Morts du Général. Contient les paroles d'un certain nombre de chansons dont certaines sont en exergue : "Danse (et tu n'auras plus peur)", "Regarde vers Lorient", "Monsieur Sucredorge", "la Guerre est finie", "l'Infirme", "(Je suis allé) à la pointe Pescade", "Oh ma chérie", "Rêves de Gloire" et "la Casquette du père Bugeaud".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 512, 2015), p. 5‑792. plus d'info
(Univers poche/Fleuve noir › Rendez-vous ailleurs, 2010), p. 5‑449. plus d'info
Première partie de la Trilogie des Mirandes. À suivre avec "Treis, altitude zéro".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 395, 2011), p. 5‑384. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, composante science-fictive du recueil Espèces en voie de disparition.
(Denoël › Présence du futur, nº 515, 1990), p. 5, 13‑350. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, composante fantastique du recueil Espèces en voie de disparition.
(Denoël › Présence du fantastique, nº 13, 1990), p. 5‑314. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise.
(Casterman › Autres temps, autres mondes, 1979), p. 5, 29‑240. plus d'info
Enchaîne "Soldat des brumes", "Soldat d'aretê" & "Soldat de Sidon".
(Denoël › Présence du futur, nos 460, 528 & 529, 1988‑1992, partiellement paru). plus d'info
Deuxième des trois Chroniques aztèques, pour l'instant inédite en français.
(Panini › Éclipse, 2013, non paru), traduction révisée de 2013. plus d'info
Deuxième des trois Chroniques aztèques, pour l'instant inédite en français.
(Bibliothèque interdite/Éclipse › Fantasy, 2011, non paru). plus d'info
Enchaîne "D'obsidienne et de sang", "le Cinquième soleil" & "Master of the house of darts" (Nottingham, UK: Angry Robot, 2011). Les deuxième et troisième chroniques sont inédites en français, la deuxième étant peut-être entièrement traduite.
(Panini › Éclipse, 2013, partiellement paru). plus d'info
Enchaîne "Brouillard global" & "Guerre globale à la Frange", ce dernier étant resté inédit.
(@telier de presse › l'@telier du futur, nos 4 & …, 2008, partiellement paru). plus d'info
Enchaîne "les Machines de Dieu", "Deepsix", "Chindi" & "Oméga", ainsi que trois autres romans restés inédits en français : "Odyssey", "Cauldron" & "Starhawk" (New York, NY: Penguin/Berkley/Ace, November 2006, November 2007 & November 2013). Les traductions françaises n'ont pas toutes été republiées en poche.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nos 7276 & 27036, 2005‑2007, partiellement paru). plus d'info
(le Bélial' › e-Bélial', 2014), p. 5‑27. plus d'info
Cartographies rêvées de Yirminadingrad. Voir aussi les recueils Yama Loka terminus, Tadjélé & Adar.
(Léo Henry, Jacques Mucchielli & Stéphane Perger ; Dystopia › Workshop, 2010), p. 3‑148. plus d'info
Cartographies rêvées de Yirminadingrad. Voir aussi les recueils Bara Yogoï, Tadjélé & Adar.
(l'Altiplano › Noir & blanc, 2008), p. 3‑314. plus d'info
(Payot & Rivages › Littérature étrangère, 2016), p. 5‑475. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 3309, 1992), p. 3‑255. plus d'info
Première partie de la Pierre des deux coups. À suivre avec "le Monde qui n'existe pas", inédit pour l'instant.
(Prado, 2016), p. ‑1‑439. plus d'info
(Denoël › Présence du fantastique, nº 8, 1990), p. 5‑278. plus d'info
(Denoël › Présence du fantastique, nº 14, 1990), p. 5‑282. plus d'info
(Denoël › Présence du fantastique, nº 49, 1995), p. 5‑298. plus d'info
Précédé d'une liste des personnages. Librement inspiré du roman "Ubik" de Philip K. Dick.
(l'Harmattan › Théâtres, 2014), p. 5‑128. plus d'info
Trouve sa source dans une nouvelle policière écrite presque dix ans auparavant.
(Mnémos › Hélios, nº 66, 2016), p. 3‑521. plus d'info
Voir aussi la nouvelle "Sur le flanc de la froide colline" (qui se passe durant la Panique, simple souvenir lointain dans le présent roman). Voir également en ligne les Carnets du KO [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ], ainsi que les nouvelles "Tombés à la mer" & "la Plus belle histoire du monde" (les Chroniques du K.O. – 1 & 2).
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7181, 2016), p. 5‑406. plus d'info
À lire après la nouvelle "un Monde de talents" pour en savoir un peu plus sur Patricia Ann Conley. Tiré du court roman "Ce que disent les morts". Voir le même texte revisité sous forme de scénario : "Ubik, le scénario", et ce qui en a été dit. Voir aussi le jeu vidéo "Ubik" conçu par Philippe Nouhra & Jean-Luc Sala. Voir également la pièce de théâtre librement inspirée "Panik" de Laura & Stéphane Hurt [Laura Hurt & Stéphane Hurt].
(10|18 › Domaine étranger, nº 3034, 1999), p. 5‑285. plus d'info
À lire après la nouvelle "un Monde de talents" pour en savoir un peu plus sur Patricia Ann Conley. Tiré du court roman "Ce que disent les morts". Voir le même texte revisité sous forme de scénario : "Ubik, le scénario", et ce qui en a été dit. Voir aussi le jeu vidéo "Ubik" conçu par Philippe Nouhra & Jean-Luc Sala. Voir également la pièce de théâtre librement inspirée "Panik" de Laura & Stéphane Hurt [Laura Hurt & Stéphane Hurt].
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7117, 1989), p. 3‑250. plus d'info
À lire après la nouvelle "un Monde de talents" pour en savoir un peu plus sur Patricia Ann Conley. Tiré du court roman "Ce que disent les morts". Voir le même texte revisité sous forme de scénario : "Ubik, le scénario", et ce qui en a été dit. Voir aussi le jeu vidéo "Ubik" conçu par Philippe Nouhra & Jean-Luc Sala. Voir également la pièce de théâtre librement inspirée "Panik" de Laura & Stéphane Hurt [Laura Hurt & Stéphane Hurt].
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 633, 1975), p. 3‑250. plus d'info
À lire après la nouvelle "un Monde de talents" pour en savoir un peu plus sur Patricia Ann Conley. Tiré du court roman "Ce que disent les morts". Voir le même texte revisité sous forme de scénario : "Ubik, le scénario", et ce qui en a été dit. Voir aussi le jeu vidéo "Ubik" conçu par Philippe Nouhra & Jean-Luc Sala. Voir également la pièce de théâtre librement inspirée "Panik" de Laura & Stéphane Hurt [Laura Hurt & Stéphane Hurt].
(France Loisirs, 1976), p. 5‑264. plus d'info
À lire après la nouvelle "un Monde de talents" pour en savoir un peu plus sur Patricia Ann Conley. Tiré du court roman "Ce que disent les morts". Voir le même texte revisité sous forme de scénario : "Ubik, le scénario", et ce qui en a été dit. Voir aussi le jeu vidéo "Ubik" conçu par Philippe Nouhra & Jean-Luc Sala. Voir également la pièce de théâtre librement inspirée "Panik" de Laura & Stéphane Hurt [Laura Hurt & Stéphane Hurt].
(Robert Laffont › Ailleurs et demain › Classiques, 1981), p. 5‑264. plus d'info
À lire après la nouvelle "un Monde de talents" pour en savoir un peu plus sur Patricia Ann Conley. Tiré du court roman "Ce que disent les morts". Voir le même texte revisité sous forme de scénario : "Ubik, le scénario", et ce qui en a été dit. Voir aussi le jeu vidéo "Ubik" conçu par Philippe Nouhra & Jean-Luc Sala. Voir également la pièce de théâtre librement inspirée "Panik" de Laura & Stéphane Hurt [Laura Hurt & Stéphane Hurt].
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1970), p. 5‑264. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 2798, 1990), p. 3‑318. plus d'info
(J'ai lu › Millénaires, nº 6074, 2002), p. 5‑464. plus d'info
À suivre avec "Fiendish schemes" (New York, NY: Tom Doherty/Tor, October 2013), inédit en français.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 2518, 1988), p. 3‑348. plus d'info
Écrit à la demande de la compagnie théâtrale lyonnaise Haut et Court, présentée en fin de texte, qui a voulu plonger dans la perception intime et singulière de Philip K. Dick en tant que personnage. Adapté, scénographié et mis en scène par Joris Mathieu, créé, avec l'extension de titre "À la ville comme à l'univers", au Théâtre des Cordes de la Comédie de Caen le 5 décembre 2011, <BnF>.
(Griffe d'encre › Novella, 2011), p. 5‑107. plus d'info
(Gallimard › Folio, nº 6123, 2016), p. 5‑178. plus d'info
Forme selon l'auteur une trilogie thématique avec "Dr Adder" & "le Marteau de verre". L'illustration de Steve Godridge qui accompagnait la publication originale n'a pas été reprise en français.
(Denoël › Présence du futur, nº 480, 1988), p. 5‑218. plus d'info
Forme selon l'auteur une trilogie thématique avec "Dr Adder" & "Instruments de mort". Les illustrations de Matt Howarth qui accompagnaient la publication originale n'ont pas été reprises en français.
(Denoël › Présence du futur, nº 432, 1986), p. 5‑255. plus d'info
Thèse inédite de mai 1975 dirigée par Régis Pouget pour le doctorat en médecine de la faculté de Montpellier. Suivi d'une bibliographie (œuvres étudiées et ouvrages de référence consultés) et du serment d'Hippocrate.
(Université de Montpellier › Faculté de Médecine, 1975), p. ‑16, ‑2‑75. plus d'info
Jeu vidéo inspiré du roman où, en tant que squad leader Joe Chip, on est prié de ne pas oublier la règle élémentaire de survie : « Un agent de la Runciter en mission qui n'utilise pas ses deux mains et son cerveau est un agent mort. »
.
(Cryo Interactive Entertainment, 1998), p. 6‑58. plus d'info
Suivi d'un plan des quartiers limitrophes de la place concernée.
(Gaïa, 2011), p. 5‑265. plus d'info
Textes de Jean-Noël Lafargue, dessins & couleurs de Marion Montaigne. Suivi de quelques références proposées par les auteurs pour approfondir les connaissances, parmi lesquelles on remarque la préface de Gérard Klein au roman "Excession" d'Iain M. Banks.
→ l'Intelligence artificielle (le Lombard › la Petite bédéthèque des savoirs › Technique, nº 1, 2016), p. 3, 11‑66. plus d'info
(Armada › Memoria, 2013). plus d'info
(Syros › Soon, nº 19, 2014), p. 1‑377. plus d'info
(Syros › Soon, nº [21], 2015), p. 3‑260. plus d'info
(Syros › Hors-série, 2016), p. 3‑280. plus d'info
(Syros, 2016), p. 5‑205. plus d'info
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2016), p. 3‑79. plus d'info
(le Nouvel Attila › Bibliothèque du Sasquatch, 2016), p. 3‑318. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 1980-1985.
→ le Détroit de Behring (P.O.L., 1986), p. 5‑123. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie des Enfants de Poséidon.
(Bragelonne › SF, 2016), p. 3‑550. plus d'info
Un des enfants issus du Centre des Humains Génétiquement Modifiés tels que mis en scène dans les Humanimaux.
(Syros › Mini Syros › Soon, 2016), p. 3‑42. plus d'info
Un des enfants issus du Centre des Humains Génétiquement Modifiés tels que mis en scène dans les Humanimaux.
(Syros › Mini Syros › Soon, 2016), p. 3‑43. plus d'info
Un des enfants issus du Centre des Humains Génétiquement Modifiés tels que mis en scène dans les Humanimaux.
(Syros › Mini Syros › Soon, 2016), p. 3‑42. plus d'info
Un des enfants issus du Centre des Humains Génétiquement Modifiés tels que mis en scène dans les Humanimaux.
(Syros › Mini Syros › Soon, 2016), p. 3‑42. plus d'info
Un des enfants issus du Centre des Humains Génétiquement Modifiés tels que mis en scène dans les Humanimaux.
(Syros › Mini Syros › Soon, 2016), p. 3‑41. plus d'info
(Syros › Mini Syros + › Soon, 2016), p. 5‑115, version révisée de 2016. plus d'info
L'édition française ne reprend pas l'ordre original (1, 9, 8, 2, 3, 4, 7, 6 & 5), et la réimpression sous un nouveau titre de film (ne correspondant pas non plus à celui d'une nouvelle au sommaire) élimine la préface de Malcolm Edwards à qui on doit sans doute la composition du recueil. À ne pas confondre avec le recueil français Total recall, dont le contenu est très différent.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 109, 2002), p. 5, 13‑436, traductions revues et harmonisées. plus d'info
L'édition française ne reprend pas l'ordre original (1, 9, 8, 2, 3, 4, 7, 6 & 5), et la réimpression sous un nouveau titre de film (ne correspondant pas non plus à celui d'une nouvelle au sommaire) élimine la préface de Malcolm Edwards à qui on doit sans doute la composition du recueil. À ne pas confondre avec le recueil français Total recall, dont le contenu est très différent.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 109, 2012), p. 5‑432, traductions revues et harmonisées. plus d'info
Deuxième partie de l'Omnibus Philip K. Dick.
(Presses de la Cité › Omnibus, 1993), p. ‑49, 7‑1216. plus d'info
Première partie de l'Omnibus Philip K. Dick.
(France Loisirs, 2000), p. ‑43, 7‑1218. plus d'info
Première partie de l'Omnibus Philip K. Dick.
(Presses de la Cité › Omnibus, 1993), p. ‑43, 7‑1218. plus d'info
Quatrième et dernière partie de l'Omnibus Philip K. Dick.
(Presses de la Cité › Omnibus, 1994), p. ‑7, 7‑1093. plus d'info
Reprise, dans des traductions révisées, complétées et harmonisées, des « principaux romans de Science-Fiction de Philip K. Dick » en quatre époques d'écriture préfacées/postfacées par Gérard Klein (1953-1959, 1960-1963, 1963-1964 & 1965-1969).
→ Romans 1965-1969 (J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2013), p. 5‑1119, quatrième et dernière époque : 1965-1969, traductions complétées et harmonisées de 2013. plus d'info
Reprise, dans des traductions révisées, complétées et harmonisées, des « principaux romans de Science-Fiction de Philip K. Dick » en quatre époques d'écriture préfacées/postfacées par Gérard Klein (1953-1959, 1960-1963, 1963-1964 & 1965-1969).
→ Romans 1963-1964 (J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2013), p. 5, 33‑1052, troisième époque : 1963-1964, traductions harmonisées de 2013. plus d'info
Reprise, dans des traductions révisées, complétées et harmonisées, des « principaux romans de Science-Fiction de Philip K. Dick » en quatre époques d'écriture préfacées/postfacées par Gérard Klein (1953-1959, 1960-1963, 1963-1964 & 1965-1969).
→ Romans 1960-1963 (J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2012), p. 5, 37‑1183, deuxième époque : 1960-1963, traductions harmonisées et complétées de 2012. plus d'info
Reprise, dans des traductions révisées, complétées et harmonisées, des « principaux romans de Science-Fiction de Philip K. Dick » en quatre époques d'écriture préfacées/postfacées par Gérard Klein (1953-1959, 1960-1963, 1963-1964 & 1965-1969).
→ Romans 1953-1959 (J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2012), p. 5, 35‑1182, première époque : 1953-1959, traductions révisées et complétées de 2012. plus d'info
Édition française (établie par Jacques Chambon assisté d'Hélène Collon), dans des traductions revues et harmonisées, en quatre époques d'écriture (1947-1952, 1952-1953, 1953-1963 & 1963-1981), s'inspirant de l'intégrale originale en cinq volumes (établie par Paul Williams assisté de Gregg Rickman) dont elle garde l'ordre chronologique mais pas le matériel éditorial.
→ Nouvelles 1953-1981 (Denoël › Lunes d'encre, 2000), p. 5‑1378, Troisième, quatrième (et dernière) époques : 1953-1981, traductions revues et harmonisées de 1997-1998. plus d'info
Édition française (établie par Jacques Chambon assisté d'Hélène Collon), dans des traductions revues et harmonisées, en quatre époques d'écriture (1947-1952, 1952-1953, 1953-1963 & 1963-1981), s'inspirant de l'intégrale originale en cinq volumes (établie par Paul Williams assisté de Gregg Rickman) dont elle garde l'ordre chronologique mais pas le matériel éditorial.
→ Nouvelles 1953-1963 (Denoël › Présences, 1997), p. 3, 13‑676, troisième époque : 1953-1963, traductions revues et harmonisées de 1997. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, huitième de l'[Intégrale des indisponibles], en traductions revues et harmonisées dans sa deuxième édition, laquelle élimine la préface d'Emmanuel Jouanne.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 123, 2002), p. 5‑231, version actualisée, traductions pour partie revues et harmonisées en 1994-1998. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, huitième de l'[Intégrale des indisponibles], en traductions revues et harmonisées dans sa deuxième édition, laquelle élimine la préface d'Emmanuel Jouanne.
(Denoël › Présence du futur, nº 521, 1991), p. 5, 11‑214, version d'origine. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, deuxième de l'[Intégrale des indisponibles], en traductions revues et harmonisées dans sa deuxième édition.
(Denoël › Présence du futur, nº 471, 1988), p. 5, 9‑214, version d'origine. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, premier de l'[Intégrale des indisponibles], en traductions revues et harmonisées dans sa deuxième édition.
(Denoël › Présence du futur, nº 428, 1986), p. 5, 9‑213, version d'origine. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, septième de l'[Intégrale des indisponibles], en traductions revues et harmonisées dans ses deuxième et troisième éditions, la dernière éliminant la préface d'Emmanuel Jouanne.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 160, 2003), p. 5‑219, version actualisée, traductions pour partie revues et harmonisées en 1995-1998. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, septième de l'[Intégrale des indisponibles], en traductions revues et harmonisées dans ses deuxième et troisième éditions, la dernière éliminant la préface d'Emmanuel Jouanne.
(Denoël › Présence du futur, nº 510, 1990), p. 5, 9‑210, version d'origine. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, cinquième de l'[Intégrale des indisponibles], en traductions revues et harmonisées dans sa deuxième édition, laquelle élimine la préface d'Emmanuel Jouanne.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 143, 2003), p. 5‑300, version actualisée, traductions pour partie revues et harmonisées en 1994-1995. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, cinquième de l'[Intégrale des indisponibles], en traductions revues et harmonisées dans sa deuxième édition, laquelle élimine la préface d'Emmanuel Jouanne.
(Denoël › Présence du futur, nº 495, 1989), p. 5, 9‑250, version d'origine. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, quatrième de l'[Intégrale des indisponibles].
(Denoël › Présence du futur, nº 492, 1989), p. 5, 9‑220. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise.
→ les Dédales démesurés (Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5289, 1988), p. 3, 9‑255. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise.
(Casterman › Autres temps, autres mondes, 1982), p. 5, 13‑243. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise.
(EJL › Librio, nº 211, 1998), p. 3‑92, traductions revues et harmonisées. plus d'info
(Points › Littérature, nº P4382, 2016), p. 5‑470. plus d'info
L'ordre des textes n'est pas le même dans le recueil original : 1 à 5, 8, 6 & 7.
(Bragelonne/Milady › Science-Fiction, 2013), p. 3‑404. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie de l'Odyssée du temps.
(Bragelonne/Milady › Science-Fiction, 2015), p. 3‑471. plus d'info
Enchaîne "l'Œil du temps", "Tempête solaire" & "les Premiers-nés", perpendiculairement au Cycle de l'Odyssée de l'espace.
(Bragelonne/Milady › Science-Fiction, 2015‑2016). plus d'info
Première partie de la Trilogie de l'Odyssée du temps.
(Bragelonne/Milady › Science-Fiction, 2015), p. 3‑476. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie de l'Odyssée du temps. Le chapitre 25, "Interlude : un signal de la Terre", est tiré de la nouvelle inédite en français de Stephen Baxter seul : "a Signal from Earth" → Postscripts, #5, Autumn 2005.
(Bragelonne/Milady › Science-Fiction, 2016), p. 3‑474. plus d'info
Comporte un plan de l'autoroute périphérique M25 par Yann Legendre, en couleur ou en noir et blanc selon les éditions.
(inculte, 2010), p. 3‑644. plus d'info
Comporte un plan de l'autoroute périphérique M25 par Yann Legendre, en couleur ou en noir et blanc selon les éditions.
(Actes Sud › Babel, nº 1411, 2016), p. 5‑724. plus d'info
La publication originale de 1964 n'a jamais vraiment été confirmée, Jack Dowland, supposé signataire et personnage du texte, y écrivant d'ailleurs une nouvelle de même titre sous le pseudonyme de Philip K. Dick… Voir aussi en méta Science-Fiction "Projet Argyronète".
(Mille et une nuits › la Petite collection, nº 67, 1995), p. 3‑30. plus d'info
Reprise non chronologique des « grands romans de Philip K. Dick » en quatre recueils préfacés/postfacés par Jacques Goimard et alii : Substance rêve, Dédales sans fin, Aurore sur un jardin de palmes & la Porte obscure.
(Presses de la Cité › Omnibus, 1993‑1994). plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise, troisième de l'[Intégrale des indisponibles].
(Denoël › Présence du futur, nº 481, 1988), p. 5, 9‑216. plus d'info
Troisième des trois recueils rassemblant [Nouvelles et essais en "Domaine étranger"]. À ne pas confondre avec le recueil Total recall, dont le contenu est très différent.
(Christian Bourgois › 10|18 › Domaine étranger, nº 2214, 1991), p. 5‑375. plus d'info
Premier des trois recueils rassemblant [Nouvelles et essais en "Domaine étranger"].
(Christian Bourgois › 10|18 › Domaine étranger, nº 1995, 1989), p. 5, 47‑351. plus d'info
Deuxième des trois recueils rassemblant [Nouvelles et essais en "Domaine étranger"].
(Christian Bourgois › 10|18 › Domaine étranger, nº 2012, 1989), p. 5‑334. plus d'info
Rassemble par ordre chronologique en trois recueils sans équivalents en langue anglaise, les Défenseurs, le Père truqué & Total recall, « des nouvelles et des essais dont plusieurs comptent parmi les plus significatifs de l'auteur »
.
→ les Défenseurs ~ le Père truqué ~ Total recall (Christian Bourgois › 10|18 › Domaine étranger, nos 1995, 2012 & 2214, 1989‑1991). plus d'info
Non sans rapport avec la nouvelle "le Suppléant" de Philip K. Dick.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 856, 1978), p. 3‑381. plus d'info
Non sans rapport avec la nouvelle "le Suppléant" de Philip K. Dick.
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2015), p. 5‑357. plus d'info
Non sans rapport avec la nouvelle "le Suppléant" de Philip K. Dick.
(Édito-Service › les Chefs-d'œuvre de la Science-Fiction, nº 9, 1975), p. III, 1‑361. plus d'info
Non sans rapport avec la nouvelle "le Suppléant" de Philip K. Dick.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7090, 1988), p. 3‑443. plus d'info
Non sans rapport avec la nouvelle "le Suppléant" de Philip K. Dick.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1971), p. 5‑367. plus d'info
À rapprocher du roman pour la jeunesse "Nick et le Glimmung" (de la planète du Laboureur).
(Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5083, 1980), p. 5, 13‑213, traduction nouvelle de 1980. plus d'info
(Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5275, 1987), p. 5‑249. plus d'info
Thématique annoncée par la nouvelle "Sur la terre sans joie". Deux extraits de ce roman en bilingue et à la traduction volontairement littérale ont servi à étayer le propos de la préface "une Œuvre, une écriture" de Jacques Goimard.
(Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5218, 1986), p. 5‑294, traduction nouvelle de 1981. plus d'info
Précédé d'un échange sans doute fictif de correspondance de septembre 1970 entre Norbert M. Slepyan, directeur d'édition chez Scribner, et l'auteur où ce dernier précise qu'il n'a fait que retranscrire ces mémoires extraterrestres et où il décrit les circonstances dans lesquelles elles lui ont été communiquées (la veille d'un banquet de la SFWA pour le prix Nebula). À cette occasion, une autre version du titre français nous est donnée : "les Chemins d'Estrevin".
(Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5107, 1981), p. 3, 13‑253. plus d'info
Traduction partielle, Jacques van Herp n'ayant pas conservé les deux dernières nouvelles du recueil original, "Autofac" & "un Monde de talents", parues par ailleurs en français peu avant.
(Librairie des Champs-Élysées › le Masque › Science-Fiction, [1re série], nº 31, 1975), p. 5‑282. plus d'info
(Actes Sud › Babel, nº 1326, 2015), p. 3‑409. plus d'info
(Actes Sud, 2013), p. 5‑329. plus d'info
Enchaîne les romans "le Dormeur s'éveillera-t-il ?", "En souvenir du futur" & "Cette chère humanité", habituellement donnés dans cet ordre mais que l'on ne retrouve pas ainsi dans l'édition définitive en un seul volume qui préfère l'ordre d'écriture. Voir aussi les nouvelles "l'Homme immobile" & "Bruit de fond". ¶ Notons qu'un autre roman a été quelque temps annoncé, dont l'auteur nous dit en 2005 : « J'avais en préparation vers le début de l'année 1983 un quatrième tome dont j'ai donné un premier titre dans Ah ! que c'est beau New York : “Par-delà le sommeil (en préparation)”. Il s'agissait de poursuivre l'aventure de : le Dormeur s'éveillera-t-il ?. Puis, après avoir publié En souvenir du futur au troisième trimestre de la même année, l'idée du quatrième tome avait évolué puisque j'avais été plus loin dans l'avenir du Marcom. D'où la mention : “la Force du jour (en préparation)” dans ce volume. Tous les personnages devaient s'y rencontrer et fonder une utopie véritable. Par la suite, j'ai abandonné le projet, vaguement construit, jamais écrit, parce que l'idée de la suite monumentale me donnait des frissons dans le dos et l'utopie des cauchemars. Par contre, Lothar blues, que je termine, s'inscrit dans cet ensemble sans en faire partie, puisque le Marcom évolue, grossit et que l'orage gronde toujours plus fort sur l'Europe. Même un auteur de SF ne peut savoir quand la pluie se termine. Heureusement, je sais maintenant d'où viennent les robots. »
.
(la Volte, 2016), p. 3, 11‑887. plus d'info
(la Volte, 2013), p. 5‑437. plus d'info
Enchaîne les romans "SIVA", "l'Invasion divine" & "la Transmigration de Timothy Archer". Voir aussi le roman "Radio libre Albemuth", que l'on pourrait considérer comme un prélude.
(France Loisirs, 2014), p. 7‑826, traductions harmonisées de 2013. plus d'info
Enchaîne les romans "SIVA", "l'Invasion divine" & "la Transmigration de Timothy Archer". Voir aussi le roman "Radio libre Albemuth", que l'on pourrait considérer comme un prélude.
(Denoël › Lunes d'encre, 2013), p. 5‑826, traductions harmonisées de 2013. plus d'info
Enchaîne les romans "SIVA", "l'Invasion divine" & "la Transmigration de Timothy Archer". Voir aussi le roman "Radio libre Albemuth", que l'on pourrait considérer comme un prélude.
→ la Trilogie divine : l'intégrale (Denoël › Lunes d'encre, 2002), p. 5, 273‑947. plus d'info
Enchaîne les romans "SIVA", "l'Invasion divine" & "la Transmigration de Timothy Archer". Voir aussi le roman "Radio libre Albemuth", que l'on pourrait considérer comme un prélude.
(Denoël › Présence du futur, nos 317, 338 & 356, 1981‑1983). plus d'info
Enchaîne les romans "SIVA", "l'Invasion divine" & "la Transmigration de Timothy Archer". Voir aussi le roman "Radio libre Albemuth", que l'on pourrait considérer comme un prélude.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nos 241, 249 & 255, 2006). plus d'info
(Anne Carrière, 2015), p. 5‑209. plus d'info
(Autrement, 2016), p. 3‑394. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 78, août 2016, p. 2‑31. plus d'info
→ Science-Fiction, nº 7-8, novembre 1986, p. 3‑245. plus d'info
(J'ai lu › Roman, 2013, non paru). plus d'info
(Union Générale d'Éditions › 10|18 › Domaine étranger, nº 2390, 1993), p. 5, 11‑351. plus d'info
L'album audio Mondocane de Palo Alto [Jacques Barbéri & Philippe Perreaudin] est présenté (en 2016) comme la “bande originale” du présent roman qui, dans sa version d'origine "Guerre de rien", est tiré de la nouvelle "Mondocane", le premier jet ayant été rédigé pour Joël Houssin et sa collection "Science-Fiction" chez Patrick Siry avant la cessation d'activité de 1988.
(la Volte, 2016), p. 3‑299, version réécrite de 2016. plus d'info
Précédé des trois lois du Multivers et de leurs annexes. Deuxième partie du Cycle du Multivers. Suite de "Suleyman".
(Lokomodo › Science-Fiction, [2e série], nº 35, 2013), p. 3‑474, version corrigée. plus d'info
(Syros › Mini Syros › Soon, 2012), p. 3‑40. plus d'info
(Syros › Mini Syros › Soon, 2012), p. 3‑42. plus d'info
(Syros › Mini Syros › Soon, 2013), p. 3‑44. plus d'info
(Syros › Mini Syros › Soon, 2013), p. 1‑45. plus d'info
(Syros › Mini Syros › Soon, 2012), p. 1‑42. plus d'info
Scénario de Thibault Damour & Mathieu Burniat, dessins de Mathieu Burniat. Suivi d'un abondant glossaire illustré.
(Dargaud, 2016), p. 1‑138. plus d'info
(Syros › Mini Syros › Soon, 2011), p. 1‑43. plus d'info
(Syros › Mini Syros › Soon, 2011), p. 3‑40. plus d'info
(Syros › Mini Syros › Soon, 2011), p. 3‑41. plus d'info
(Syros › Mini Syros › Soon, 2011), p. 1‑44. plus d'info
(Syros › Mini Syros › Soon, 2011), p. 1‑41. plus d'info
(Syros › Mini Syros › Soon, 2011), p. 3‑40. plus d'info
(Syros › Mini Syros › Soon, 2010), p. 3‑41. plus d'info
(Syros › Mini Syros › Soon, 2010), p. 3‑39. plus d'info
(Syros › Mini Syros › Soon, 2010), p. 3‑42. plus d'info
(Syros › Mini Syros › Soon, 2010), p. 3‑43. plus d'info
(Édito-Service › les Chefs-d'œuvre de la Science-Fiction, nº 2, 1974), p. III, 1‑262. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 628, 1975), p. 3‑254. plus d'info
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1970), p. 5‑237. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 34112, 2016), p. 5, 29‑314. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7141, 1991), p. 3‑254. plus d'info
À suivre avec "Edenborn".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10106, 2012), p. 5‑315. plus d'info
Le titre d'origine de ce roman apparaît toujours en filigrane sur les publications ultérieures.
(Jacques-Marie Laffont, 2004), p. 5‑493. plus d'info
La première version du manuscrit date de 1976.
(Pocket › Science-Fiction, nº 7045, 2010), p. 5‑728. plus d'info
Les neuf chapitres de ce roman ont précédemment paru en première version dans le périodique américain Asimov's science fiction : "Langoustes" ("Lobsters" ; vol. 25/6, #305, June 2001), "Troubadour" ("Troubadour" ; vol. 25/10-11, #309-310, October-November 2001), "Touriste" ("Tourist" ; vol. 26/2, #313, February 2002), "Auréole" ("Halo" ; vol. 26/6, #317, June 2002), "Routeur" ("Router" ; vol. 26/9, #320, September 2002), "Crépuscule" ("Nightfall" ; vol. 27/4, #327, April 2003), "Conservateur" ("Curator" ; vol. 27/12, #335, December 2003), "Électeur" ("Elector" ; vol. 28/9, #344, September 2004) & "Survivant" ("Survivor" ; vol. 28/10-11, #345-346, October-November 2004). Voir aussi, dans le même univers et plusieurs siècles plus tard, le roman "Glasshouse" (London, UK: Orbit, 2006), pour l'instant inédit en français.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 34109, 2016), p. 5‑737. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 28 septembre 2007. Précédé d'une carte de la Kalpa et de ses environs par Casey Hampton.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 33432, 2015), p. 5‑809. plus d'info
Précédés de remerciements qui retracent la genèse de l'ouvrage. Suivi d'une bibliographie primaire sur vingt-deux pages des œuvres de fiction concernées (textes, cinéma et télévision, bandes dessinées, livres d'art et musique), et d'une bibliographie secondaire des essais et études sur le genre abordant le thème de la drogue, des ouvrages généraux sur le genre, des ouvrages et articles sur les œuvres et auteurs cités. Suivi également d'un index général.
→ Stups & fiction (Encrage › Travaux bis, nº 3 & les Belles Lettres, 2002), p. 3‑273. plus d'info
Précédé d'une présentation des séries et suivi d'un index, d'une bibliographie et d'une filmographie.
(Mare & Martin › Libre droit, 2015), p. 5, 15‑232. plus d'info
Précédé d'un avant-propos et d'une note pratique. Suivi d'une conclusion et d'un index général. Les chapitres concentré & guides servent respectivement de chronologie des plus mémorables condensations de l'imaginaire du genre et de bibliographie secondaire.
(le Seuil/les Empêcheurs de penser en rond › 100 mots pour…, 2006), p. 5, 14‑501. plus d'info
Les dessins sont titrés, catégorisés, regroupés en chapitres et assortis d'un commentaire science-fictif sur quelques lignes qui pourrait faire office de micronouvelle.
→ Après-demains (l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2002), p. 5, 11‑237. plus d'info
Précédé d'une liste des personnages.
(Vies parallèles, 2016), p. 3‑213. plus d'info
Suivi en annexes d'une chronologie indicative des précurseurs canoniques, de l'imagination scientifique puis de la Science-Fiction du deuxième siècle avant notre ère à 2011 ; d'une chronologie indicative de l'apparition des régimes ontologiques matérialistes en littérature de 1800 à 2000 ; et d'un tableau récapitulatif de l'édition de Science-Fiction en France de 1950 à 1980 complété par un autre tableau récapitulant l'importance relative des auteurs de la collection "Anticipation" des éditions Fleuve noir par décennie sur la même période. Suivi également d'une bibliographie sur quarante-trois pages des sources primaires et secondaires, d'un index des noms de personnes, de lieux et des institutions de la Science-Fiction en France, et d'un index des œuvres.
→ la Science-Fiction en France (Presses de l'Université Paris-Sorbonne › Lettres françaises, 2012), p. 5, 19‑418. plus d'info
Tiré de la nouvelle "Publim". Prélude à "Vurt". Voir aussi l'une des pièces présentées au Musée des Fragments, "Tiré du Livre de NymphoRmation", qui apparaissait dans un des tout premiers jets du présent roman.
(la Volte, 2008), p. 3‑389. plus d'info
L'édition originale est également organisée en quatre parties : Illusion's perfume, Infection's courtship, Poison's flightpath & Reflection's embrace.
(la Volte, 2008), p. 3‑314. plus d'info
Musique créée, enregistrée et produite par David Toop, paroles et voix de Jeff Noon. Se présente comme la “bande originale” du roman "Intrabasses".
(Sulphur, 2000), 47 mn 11 s. plus d'info
Musique créée, enregistrée et produite par David Toop, paroles et voix de Jeff Noon. Se présente comme la “bande originale” du roman "Intrabasses".
(la Volte, 2014), 47 mn 11 s. plus d'info
(la Volte, 2012), p. 5‑312. plus d'info
Suite de "Vurt".
(la Volte, 2006), p. 3‑380. plus d'info
Suite de "Vurt".
(Flammarion › Imagine, 2003, non paru). plus d'info
(Syros › Mini Syros, 2012), p. 3‑44. plus d'info
(la Volte, 2012), p. 3, 13‑423. plus d'info
(Syros › Mini Syros + › Soon, 2014), p. 3‑115, version révisée de 2014. plus d'info
Il est parfois fait allusion à cette nouvelle sous le titre de : "le Plus long week-end de ma vie", qui n'a pas été utilisé en tant que tel même si la phrase apparaît bien sous cette forme en fin de texte.
(Syros › Mini Syros + › Soon, 2015), p. 3‑118, version révisée de 2015. plus d'info
(Stockholm Monsters & la Société du Moulin/l'Aube › le Serpent à plumes, nº 012, 2015), p. 5‑191. plus d'info
(Syros › Mini Syros + › Soon, 2016), p. 3‑104. plus d'info
(Syros › Mini Syros + › Soon, 2016), p. 3‑122. plus d'info
(Syros › Mini Syros + › Soon, 2015), p. 3‑134. plus d'info
(Syros › Mini Syros + › Soon, 2014), p. 3‑139. plus d'info
(Gallimard › Du monde entier, 1967), p. 5‑199. plus d'info
→ Angle mort, nº 11, printemps 2016, publication numérique, p. 2‑137. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2016), p. 5‑388. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 25, 2000), p. 3‑392. plus d'info
Suivi d'un index des noms cités dans huit entretiens en version complète, dont deux n'avaient pas paru précédemment. L'avant-propos évoque un second volet qui n'a pas paru ou alors en tant que Clameurs : portraits voltés.
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2010), p. 3, 10‑407. plus d'info
(Archipel › Essais, nº 18, 2013), p. 1, 29‑95. plus d'info
Monologue architecturé en cinq mouvements découpés par Benjamin Mayet à partir de textes strictement extraits du roman "la Zone du Dehors" d'Alain Damasio. Créé le 26 octobre 2014 dans la cour de la Maison des Jeunes et de la Culture Monplaisir, à l'occasion des dix ans des éditions la Volte, pendant la troisième édition des Intergalactiques, festival de Science-Fiction de Lyon, dans une mise en scène de Thomas Lihn et une interprétation de Benjamin Mayet.
(la Volte, 2016), p. 3, 13‑39. plus d'info
Deuxième partie du Cycle des Pousse-Pierres. On peut lire le prologue en ligne.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 551, 2016), p. 5‑538. plus d'info
Enchaîne "l'Héritage de Torino" et (un an plus tard) "les Ombres de Torino". On remarque que "Pousse-Pierres" n'est pas toujours capitalisé de la même façon selon les éditeurs mais que l'auteur l'écrit sur son site avec deux majuscules.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nos 486 & 551, 2014‑2016). plus d'info
(J'ai lu › Roman, nº 10087, 2012), p. 5‑444. plus d'info
(J'ai lu › Roman, nº 10748, 2014), p. 5‑448. plus d'info
(J'ai lu, 2012), p. 5‑398. plus d'info
À rapprocher du roman pour la jeunesse "Nick et le Glimmung" (de la planète du Laboureur).
→ le Guérisseur de cathédrales suivi de Nick et le Glimmung (J'ai lu › Science-Fiction, nº 11220, 2015), p. 7‑204, traduction nouvelle de 1980 complétée et harmonisée en 2013. plus d'info
À rapprocher de la nouvelle "les Assiégés".
(Albin Michel › Science-Fiction, [2e série], nº 18, 1973), p. 5‑250. plus d'info
À rapprocher de la nouvelle "les Assiégés".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 879, 2015), p. 5‑284, traduction harmonisée de 2013. plus d'info
À rapprocher de la nouvelle "les Assiégés".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 879, 1978), p. 3‑252. plus d'info
L'introduction de Paul Williams et la préface de Tim Powers qui accompagnent l'édition originale tardive de 1985 ont été remplacées par une préface d'Étienne Barillier pour l'édition française. Voir le même texte précédemment sous forme de roman : "Ubik", et ce qui en a été dit.
(les Moutons électriques › Nouvelles & romans, 2006), p. 3, 17‑233. plus d'info
Tiré des nouvelles "le Grand O" & "Planète pour hôtes de passage".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 39, 2000), p. 7‑255. plus d'info
Tiré des nouvelles "le Grand O" & "Planète pour hôtes de passage".
(Denoël › Présence du futur, nº 238, 1977), p. 9‑255. plus d'info
Deuxième partie du Cycle de l'Europe après la pluie. Daté par l'auteur en fin de texte : 1980-1983 & 2015.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7100, 1988), p. 3‑443. plus d'info
Troisième partie du Cycle de l'Europe après la pluie.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7131, 1990), p. 3‑375. plus d'info
Troisième partie du Cycle de l'Europe après la pluie.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 1258, 1981), p. 3‑345. plus d'info
Enchaîne "Spin", "Axis" & "Vortex" sous un titre global qui n'a jamais été vraiment défini tout en étant cependant implicite.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 552, 2016), p. 5‑116. plus d'info
Précédé d'un plan de la planète Mysteria et d'un lexique des personnages principaux, du vocabulaire de-shir, de la géographie, de la faune et de la flore. Première partie de : le Cycle de Mysteria, la suite étant pour l'instant inédite.
(l'Archipel › Fantasy, 2016), p. 5‑372. plus d'info
Édition française (établie par Jacques Chambon assisté d'Hélène Collon), dans des traductions revues et harmonisées, en quatre époques d'écriture (1947-1952, 1952-1953, 1953-1963 & 1963-1981), s'inspirant de l'intégrale originale en cinq volumes (établie par Paul Williams assisté de Gregg Rickman) dont elle garde l'ordre chronologique mais pas le matériel éditorial.
→ Nouvelles 1963-1981 (Denoël › Présences, 1998), p. 5, 21‑695, quatrième et dernière époque : 1963-1981, traductions revues et harmonisées de 1998. plus d'info
Thématique annoncée par la nouvelle "Sur la terre sans joie". Tiré de la nouvelle "Au temps de Poupée Pat". Voir aussi le roman "le Tueur venu du Centaure" de Jacques Barbéri.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 1379, 2015), p. 5‑284, traduction nouvelle de 2013. plus d'info
Thématique annoncée par la nouvelle "Sur la terre sans joie". Tiré de la nouvelle "Au temps de Poupée Pat". Voir aussi le roman "le Tueur venu du Centaure" de Jacques Barbéri.
→ le Đieu venu du Centaure (J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2013), p. 5‑281, traduction nouvelle de 2013. plus d'info
Thématique annoncée par la nouvelle "Sur la terre sans joie". Tiré de la nouvelle "Au temps de Poupée Pat". Voir aussi le roman "le Tueur venu du Centaure" de Jacques Barbéri.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 1379, 1982), p. 3‑284. plus d'info
Thématique annoncée par la nouvelle "Sur la terre sans joie". Tiré de la nouvelle "Au temps de Poupée Pat". Voir aussi le roman "le Tueur venu du Centaure" de Jacques Barbéri.
(Marabout › Bibliothèque Marabout › Science-Fiction, nº 627, 1977), p. 3‑251. plus d'info
Thématique annoncée par la nouvelle "Sur la terre sans joie". Tiré de la nouvelle "Au temps de Poupée Pat". Voir aussi le roman "le Tueur venu du Centaure" de Jacques Barbéri.
(Opta › Anti-mondes, nº 12, 1974), p. 5‑252. plus d'info
Thématique annoncée par la nouvelle "Sur la terre sans joie". Tiré de la nouvelle "Au temps de Poupée Pat". Voir aussi le roman "le Tueur venu du Centaure" de Jacques Barbéri.
(Opta › Galaxie-Bis, nº 11, 1969), p. 3‑219. plus d'info
Précédé d'un plan de 1877 de la région des mines de charbon en Pennsylvanie évoquée dans le roman et suivi d'une bibliographie en forme de remerciements des ouvrages historiques consultés.
(Payot & Rivages › Noir, nº 671, 2007), p. 5‑453. plus d'info
Précédé d'un plan de 1877 de la région des mines de charbon en Pennsylvanie évoquée dans le roman et suivi d'une bibliographie en forme de remerciements des ouvrages historiques consultés.
(Payot & Rivages › Thriller, 2004), p. 5‑329. plus d'info
(Payot & Rivages › Fantasy, 2003), p. 5‑171. plus d'info
« Droits d'auteur reversés à l'ONG Sea Shepherd. » Deuxième partie du recueil en deux tomes : Cercueil de nouvelles. Les nouvelles bénéficient parfois de notes en bas de page qu'on ne trouve pas dans leurs précédentes éditions éventuelles.
(Midgard, 2013), p. 3, 13‑460. plus d'info
→ Picatrix (la Volte, 2014), p. 3‑290. plus d'info
→ Picatrix (Payot & Rivages › Fantasy, 2002), p. 5‑272. plus d'info
Précédé d'un plan de la ville, entre la gare et le port.
(la Volte, 2013), p. 3‑472, version revue de 2000, traduction relue de 2013. plus d'info
La version revue ajoute notamment un épilogue.
(Pocket › Terreur, nº 9221, 1999, non paru). plus d'info
La version revue ajoute notamment un épilogue.
(Payot & Rivages › Fantasy, 1998), p. 5‑210. plus d'info
La version revue ajoute notamment un épilogue.
(la Volte, 2011), p. 3‑202. plus d'info
La version revue ajoute notamment un épilogue.
(Pocket, nº 10913, 1999), p. 5‑254. plus d'info
La version revue ajoute notamment un épilogue.
(Pocket › Science-Fiction, nº 10913 [58??], 2004), p. 5‑315, version revue de 1998, traduction revue de 2004. plus d'info
Précédé d'un plan de la ville, entre la gare et le port.
(Pocket › Science-Fiction, nº 5857, 2005), p. 5‑591, version revue de 2000, traduction revue de 2005. plus d'info
Précédé d'un plan de la ville, entre la gare et le port.
(Payot & Rivages › Fantasy, 2000), p. 5‑443. plus d'info
La première partie correspond à la nouvelle "la Sala dei giganti" (2006), inédite en tant que telle en français.
(la Volte, 2014), p. 5‑330. plus d'info
(la Volte, 2015), p. 3‑468. plus d'info
Précédé d'un plan du château de Montiel en 1369.
(Payot & Rivages › Fantasy, 2003, non paru). plus d'info
Précédé d'un plan du château de Montiel en 1369.
(la Volte, 2012), p. 5‑370. plus d'info
Chaque chapitre contient un RÉCIT COMPLET, chaque récit contient un FRAGMENT LACUNAIRE, l'ensemble étant détaillé dans la "Table des inventions". Précédé de : "le Rêvéotype", extrait de Songes & mensonges d'A. Décembre, et suivi de quelques citations provenant notamment d'Ombres & décombres ou d'Astres & désastres, du même. Daté par l'auteur en fin de texte : juin 2005–janvier 2009.
→ Invention des autres jours (Attila, 2009), p. 11‑225. plus d'info
Titre du manuscrit : "le Goût des jours de pluie".
(la Volte, 2006), p. 3‑271. plus d'info
(Guillaume Guéraud & Alex W. Inker ; Sarbacane › Série B, 2015), p. 15‑50. plus d'info
(le Rouergue › doAdo › Noir, 2007), p. 5‑407. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 340, 2009), p. 5‑318. plus d'info
(le Tripode › Météores, nº 00, 2014), p. 5‑150. plus d'info
(Attila, 2010), p. 7‑241. plus d'info
Suivi des sources des citations qui apparaissent dans le texte.
(Actes Sud › Lettres des antipodes, 2016), p. 5‑352. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 11445, 2016), p. 5‑339. plus d'info
(le Tripode › Météores, nº 03, 2014), p. 5‑247. plus d'info
(Attila, 2010), p. 7‑248. plus d'info
Précédé d'une liste des personnages et suivi de la bande-son, par une fois délibérément anachronique. Daté par l'auteur en fin de texte : mars 2010–septembre 2011 & mars–juillet 2015.
(le Tripode, 2016), p. 3‑333. plus d'info
(House made of dawn › Courts lettrages, 2015), p. 2‑40. plus d'info
(House made of dawn › Courts lettrages, 2014), p. 2‑49. plus d'info
(House made of dawn › Courts lettrages, 2015), p. 2‑37. plus d'info
(Renaud Ehrengardt ; House made of dawn › Anthologies fantastiques, 2014), p. 1‑267. plus d'info
(House made of dawn, 2013), p. 2‑338. plus d'info
→ 10 jours, 10 heures, 10 minutes (House made of dawn, 2012), p. 3‑254. plus d'info
(House made of dawn › Courts lettrages, 2014), p. 2‑60. plus d'info
(House made of dawn › Courts lettrages, 2015), p. 2‑49. plus d'info
Suite de : "le Sens de la vie".
(House made of dawn › Courts lettrages, 2015), p. 2‑68. plus d'info
À suivre avec "De monstrorum natura".
(House made of dawn › Courts lettrages, 2014), p. 2‑37. plus d'info
À suivre, deux ans plus tard, avec le roman en deux parties "Réseau(x)".
(Nathan, 2013), p. 2‑14. plus d'info
Suite, deux ans plus tard, de la nouvelle "Black urubu". La deuxième partie est précédée d'un organigramme descriptif des personnages.
→ Réseau(x) – 1 (Nathan, 2013), p. 3‑447, première partie. plus d'info
Suite, deux ans plus tard, de la nouvelle "Black urubu". La deuxième partie est précédée d'un organigramme descriptif des personnages.
→ Réseau(x) – 2 (Nathan, 2014), p. 3‑362, seconde partie. plus d'info
Analyses historiques et pédagogiques entrecoupées d'entretiens et de comptes rendus de lecture. Daté par les auteurs en fin de texte : août 2014.
(ActuSF › les Trois souhaits, 2014), p. 5, 21‑343. plus d'info
(le Peuple de Mü › Adynata, 2014), p. 3‑321. plus d'info
Comporte, portant le même titre et parfois surtitré Journal de Marcel, une suite éparpillée de dix fragments d'un roman (de Science-Fiction) dans le roman, dont une fin et un début possible.
(Gallimard › [la Blanche], 1949), p. 5‑333. plus d'info
(Gallimard, 1976), p. 5‑227. plus d'info
Selon Joseph Altairac : essai se présentant comme une biographie au fil de laquelle sont commentées les principales œuvres jusqu'à l'ultime essai, ne négligeant pas les textes du Wells réformateur. Suivi d'une bibliographie française desdites œuvres.
→ H.G. Wells (Delamain et Boutelleau/Stock, 1952), p. 5‑377. plus d'info
(ActuSF › les Trois souhaits, 2012), p. 4‑31. plus d'info
Comptes rendus de lectures SF par Pierre Jouan ou Martin-Pierre Baudry au sommaire du périodique Chronic'art : « La Science-Fiction est la seule véritable machine à explorer le temps. Embarquement immédiat. ».
→ Chronic'art, nos 68 à 74, 76 & 77, septembre-octobre 2010 à juin-juillet 2012. plus d'info
Comptes rendus de lecture de textes en marge au sommaire de huit numéros du périodique Bifrost, avec reprise du concept de manière ponctuelle par Thomas Day deux ans plus tard.
→ Bifrost, nos 8 à 10, 12, 14, 16, 20 & 22, puis 32, octobre 1997 [avril 1998] à avril 2001, puis octobre 2003. plus d'info
→ Solaris, nº 198 (vol. 41/4), printemps 2016, p. 1‑160. plus d'info
Suivi d'un glossaire.
(Ellipses › Résonances, 2006), p. 1‑136. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de remerciements : août 2000. Simon Bellamy, Frieda Sinclair, Aurora da Silva, Gilbert Baverstock & Sandra Pickering, personnages du présent roman de littérature générale (néanmoins centré sur le débat scientifique et philosophique concernant la conscience), participent à un atelier d'écriture sous la direction de Helen Reed au cours duquel ils rédigent parodies et pastiches donnés in extenso et sur les thèmes Comment c'est d'être une chauve-souris ? (au chapitre 8, qui relève du Fantastique) et Mary la spécialiste des couleurs (au chapitre 16, plus nettement science-fictif) ; voir la mise en place p. 83, 109, 138, 179 & 205 de la première édition française.
(Payot & Rivages › Littérature étrangère, 2001), p. 5‑399. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de remerciements : août 2000. Simon Bellamy, Frieda Sinclair, Aurora da Silva, Gilbert Baverstock & Sandra Pickering, personnages du présent roman de littérature générale (néanmoins centré sur le débat scientifique et philosophique concernant la conscience), participent à un atelier d'écriture sous la direction de Helen Reed au cours duquel ils rédigent parodies et pastiches donnés in extenso et sur les thèmes Comment c'est d'être une chauve-souris ? (au chapitre 8, qui relève du Fantastique) et Mary la spécialiste des couleurs (au chapitre 16, plus nettement science-fictif) ; voir la mise en place p. 83, 109, 138, 179 & 205 de la première édition française.
(Payot & Rivages › Poche › Bibliothèque étrangère, nº 448, 2003), p. 5‑453. plus d'info
→ une Tentative d'autobiographie (Gallimard › [la Blanche], 1936), p. 5‑522. plus d'info
→ H.G. Wells (Encrage › Références, nº 7, 1998), p. 3‑115. plus d'info
Suite de "Dark Eden". À suivre avec "Daughter of Eden" (London, UK: Atlantic/Corvus, 2016), pour l'instant inédit en français.
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2016), p. 5‑494. plus d'info
(Valka Pahsser, 2015), p. 3‑311. plus d'info
Tiré des nouvelles inédites en français "Dark Eden" → Asimov's science fiction, vol. 30/3, #362, March 2006 & "the Circle of stones"→ Interzone, #56, February 1992. À suivre avec "les Enfants d'Eden".
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7212, 2016), p. 5‑509. plus d'info
Tiré des nouvelles inédites en français "Dark Eden" → Asimov's science fiction, vol. 30/3, #362, March 2006 & "the Circle of stones"→ Interzone, #56, February 1992. À suivre avec "les Enfants d'Eden".
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2015), p. 5‑414. plus d'info
Les neuf chapitres de ce roman ont précédemment paru en première version dans le périodique américain Asimov's science fiction : "Langoustes" ("Lobsters" ; vol. 25/6, #305, June 2001), "Troubadour" ("Troubadour" ; vol. 25/10-11, #309-310, October-November 2001), "Touriste" ("Tourist" ; vol. 26/2, #313, February 2002), "Auréole" ("Halo" ; vol. 26/6, #317, June 2002), "Routeur" ("Router" ; vol. 26/9, #320, September 2002), "Crépuscule" ("Nightfall" ; vol. 27/4, #327, April 2003), "Conservateur" ("Curator" ; vol. 27/12, #335, December 2003), "Électeur" ("Elector" ; vol. 28/9, #344, September 2004) & "Survivant" ("Survivor" ; vol. 28/10-11, #345-346, October-November 2004). Voir aussi, dans le même univers et plusieurs siècles plus tard, le roman "Glasshouse" (London, UK: Orbit, 2006), pour l'instant inédit en français.
(Piranha › Incertain futur, 2015), p. 5‑509. plus d'info
Première partie du Cycle des Contrées, en sachant que : « S'il est indéniable que "les Jardins statuaires" ont enfanté "les Mers perdues", il est désormais tout aussi certain que "les Mers perdues" forment la terre matricielle de : "les Jardins statuaires". » (selon les éditions Attila, 2010).
(Flammarion › Textes, 1982), p. 3‑340. plus d'info
Première partie du Cycle des Contrées, en sachant que : « S'il est indéniable que "les Jardins statuaires" ont enfanté "les Mers perdues", il est désormais tout aussi certain que "les Mers perdues" forment la terre matricielle de : "les Jardins statuaires". » (selon les éditions Attila, 2010).
(le Tripode, 2016), p. 7‑450. plus d'info
→ Solaris, nº 195 (vol. 41/1), été 2015, p. 1‑160. plus d'info
→ Solaris, nº 196 (vol. 41/2), automne 2015, p. 1‑160. plus d'info
→ Solaris, nº 197 (vol. 41/3), hiver [2015-]2016, p. 1‑160. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 77, février 2016, p. 2‑35. plus d'info
Fait partie du Cycle des Contrées. Second des Deux mythes du désert.
(Collection de l'umbo › Passage du sud-ouest, 2013), p. 1‑9. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 76, octobre 2015, p. 2‑28. plus d'info
→ Rêves de futurs (Édilarge/Ouest-France, 2014), p. 3‑167. plus d'info
(le Seuil Jeunesse, 2016), p. 5‑302. plus d'info
La note finale au lecteur fait partie intégrante du roman.
(House made of dawn, 2015), p. ‑2‑162. plus d'info
Suivi d'un arbre généalogique des lignées. Première partie de la Trilogie Néagè.
(le Peuple de Mü, 2014), p. 3‑331. plus d'info
Précédé d'une carte de la planète Néagè. Deuxième partie de la Trilogie Néagè.
(le Peuple de Mü, 2014), p. 3‑459. plus d'info
Enchaîne "Néagè1", "Néagè2" & "Néagè3".
(le Peuple de Mü, 2014‑2015). plus d'info
Précédé d'une carte de la planète Néagè. Troisième partie de la Trilogie Néagè.
(le Peuple de Mü, 2015), p. 3‑393. plus d'info
Le titre de ce texte reprend une phrase de Rachida Dati de septembre 2010.
(In8 › Quelqu'un m'a dit, 2014), p. 3‑57. plus d'info
Le titre de ce texte reprend une phrase de Patrick Le Lay de 2004.
(In8 › Quelqu'un m'a dit, 2014), p. 3‑78. plus d'info
Le titre de ce texte reprend une phrase de Barack Obama du 2 mai 2011.
(In8 › Quelqu'un m'a dit, 2013), p. 3‑55. plus d'info
Le titre de ce texte reprend un mot d'ordre adressé en décembre 2010 par le peuple tunisien à son président.
(In8 › Quelqu'un m'a dit, 2013), p. 3‑59. plus d'info
Le titre de ce texte reprend une phrase de Jacques Séguéla du 13 février 2009.
(l'Atelier In8 › Quelqu'un m'a dit, 2012), p. 5‑85. plus d'info
Le titre de ce texte reprend une phrase de Barack Obama du 8 janvier 2008.
(l'Atelier In8 › Quelqu'un m'a dit, 2012), p. 3‑59. plus d'info
Le titre de ce texte reprend une phrase de Françoise Giroud de 1974.
(l'Atelier In8 › Quelqu'un m'a dit, 2011), p. 5‑65. plus d'info
Le titre de ce texte reprend une phrase de Georges Marchais de l'été 1977.
(l'Atelier In8 › Quelqu'un m'a dit, 2011), p. 3‑60. plus d'info
Fait partie du Cycle des Contrées. Serait incorporé au roman/recueil "l'Explorateur perdu" lorsque celui-ci paraîtra.
(Deleatur › la Compagnie des Indes oniriques, 2003), p. 5‑27. plus d'info
(Jean-Pierre Andrevon & Walter Lalonde ; Nathan › Pleine lune › Science-Fiction, nº 10, 1994), p. 5‑122. plus d'info
Enchaîne "#Tarentula", "#Intemporel" & "#le Mystère de l'île aux pélicans géants et aux iguanes qui parlent".
(Walrus, 2014). plus d'info
Troisième et dernière partie de #TimeTrotters.
(Walrus, 2014). plus d'info
« Martial Godillot… Drôle de nom. Pour un drôle d'homme. »
. Deuxième partie de #TimeTrotters.
→ Godillot l'intemporel (Walrus, 2014). plus d'info
Première partie de #TimeTrotters.
(Walrus, 2014). plus d'info
Enchaîne "#Tarentula", "#Intemporel" & "#le Mystère de l'île aux pélicans géants et aux iguanes qui parlent".
(le Peuple de Mü, 2015), p. 3‑377. plus d'info
Anthologie graphique commentée plus qu'essai illustré. Suivie d'une table des illustrateurs, des auteurs illustrés, et d'une bibliographie sommaire.
→ Illustrer le futur en URSS ( ; Lingva, 2015), p. 3, 6‑50. plus d'info
Troisième partie du Cycle de la Temporalité, le premier roman, "the Peace war" (Analog science fiction/science fact, vol. 104/5 to 8, May to August 1984), et la nouvelle intermédiaire, "the Ungoverned" (Far frontiers, #3, Fall 1985 (anthology, ed. Jerry Pournelle & Jim Baen; New York, NY: Baen, 1985)), étant inédits en français.
(l'Atalante › Bibliothèque de l'évasion › Science-Fiction & Fantastique, 1996), p. 5‑349. plus d'info
Selon Fabrice Mundzik, « fait partie de la série À la manière de… qu'affectionnait l'auteur »
, ici donc de J.-H. Rosny aîné. Postérieur à la date d'élection à l'unanimité de ce dernier à la présidence de l'académie Goncourt.
(Bibliogs › les Cahiers archéobibliographiques, nº 3, 2015), p. 3, 13‑15. plus d'info
Suivi, en annexes, de repères chronologiques, d'une bibliographie sélective et des notes bibliographiques.
(Gallimard › Folio biographies, nº 130, 2016), p. 5‑211. plus d'info
Réalisé par Yann Coquart (écrit avec Ariel Kyrou et produit par Thibaut de Corday) et diffusé sur Arte le 29 mars 2016.
(Arte › le DVD à la demande, 2016), 56 mn 01 s. plus d'info
« Chaque année, le Tripode invite un collectif de vingt artistes, les 400 coups [Mehdi Beneitez, Anna Boulanger, Loïc Creff, Sylvain Descazot, Marie Drancourt, Julien Duporté, Anthony Folliard, Julie Giraud, Sophie Glade, Éléonore Hérissé, Audrey Jamme, Mathieu Lautrédoux, Julien Lemière, Éric Mahé, François Marcziniak, Lilian Porchon, Estelle Ribeyre, Antoine Ronco, Olivia Sautreuil & Nicolas Thiebault-Pikor], à s'imprégner de l'œuvre d'un auteur et à en offrir vingt visions sous la forme d'estampes. […] Le collectif s'est plongé en 2016 sur "les Jardins statuaires", roman culte de Jacques Abeille qui, au mitan des années 1970, révélait l'existence des Contrées »
, et les œuvres résultantes ont également servi à illustrer le présent essai.
(les 400 coups & Éric Darsan ; le Tripode, 2016), p. 1, 5‑31. plus d'info
Segment de la cinquième partie du Cycle des Contrées et deuxième partie d'"un Homme plein de misère", prévu en 2009 mais non paru en l'état.
(Attila, 2011), p. 5‑123. plus d'info
Fait partie du Cycle des Contrées. « S'il est indéniable que "les Jardins statuaires" ont enfanté "les Mers perdues", il est désormais tout aussi certain que "les Mers perdues" forment la terre matricielle de : "les Jardins statuaires". » (selon les éditions Attila, 2010).
(François Schuiten & Jacques Abeille ; Attila, 2010), p. 3‑87. plus d'info
(In8, 2015), p. 3‑138. plus d'info
Fait partie du Cycle des Contrées. Suivi d'une “Note de l'éditeur” fictionnelle replaçant les textes de Ludovic Lindien dans son parcours d'« anthropologue et voyageur prématurément disparu »
. Les dessins de l'auteur qui accompagnent le présent recueil étaient originellement destinés à la première publication non aboutie de la nouvelle "Contacts de civilisations entre les steppes et les jardins statuaires".
(Ombres, 1993), p. 5‑89. plus d'info
Cinquième partie du Cycle des Contrées. Non paru en l'état et séparé par la suite en deux sous-parties, "les Barbares" & "la Barbarie".
(Deleatur chez Ginkgo › la Compagnie des Indes oniriques, 2009, non paru). plus d'info
Sixième partie inédite pour l'instant du Cycle des Contrées, dont on ne sait finalement s'il s'agira d'un roman ou d'un recueil. Incorporerait les nouvelles "l'Écriture du désert" & "Louvanne". Voir en attendant le recueil les Carnets de l'explorateur perdu.
(Deleatur chez Ginkgo › la Compagnie des Indes oniriques, 2009, non paru). plus d'info
Segment de la cinquième partie du Cycle des Contrées et première partie d'"un Homme plein de misère", prévu en 2009 mais non paru en l'état.
(Attila, 2011), p. 5‑550. plus d'info
Fait partie du Cycle des Contrées.
(le Tripode, 2016), p. 3‑28. plus d'info
Fait partie du Cycle des Contrées. Serait incorporé au roman/recueil "l'Explorateur perdu" lorsque celui-ci paraîtra.
(Deleatur › la Compagnie des Indes oniriques, 1999), p. 5‑24. plus d'info
Première partie du recueil les Voyages du fils.
(Deleatur › la Compagnie des Indes oniriques, 1986), p. 5‑75. plus d'info
Deuxième partie du recueil les Voyages du fils. Comporte dans la première édition une “introduction” non reprise par la suite.
(le Lézard › la Compagnie des Indes oniriques, 1988), p. 5‑80. plus d'info
Suivi d'une note de l'auteur.
(Griffe d'encre › Novella, 2008), p. 3‑71. plus d'info
Illustrations de Didier Graffet & légendes uchroniques de Xavier Mauméjean.
→ Steampunk (Place des éditeurs/le Pré aux clercs, 2013), p. 3, 8‑118. plus d'info
(les Liens qui libèrent, 2014), p. 5‑366. plus d'info
Fragments de l'univers de "Rêves de Gloire". On peut considérer qu'il s'agit ici de deux recueils entremêlés auxquels s'ajoute une nouvelle que l'auteur avait l'intention de réécrire à la première personne avant d'incorporer le tout au roman pour une version “intégrale” qui n'aurait paru qu'en électronique.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 513, 2015), p. 5‑254. plus d'info
Fragments de l'univers de "Rêves de Gloire". On peut considérer qu'il s'agit ici de deux recueils entremêlés auxquels s'ajoute une nouvelle que l'auteur avait l'intention de réécrire à la première personne avant d'incorporer le tout au roman pour une version “intégrale” qui n'aurait paru qu'en électronique.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2012), p. 5‑190. plus d'info
(l'Olivier, 2012), p. 5‑408. plus d'info
(Points › Littérature, nº P2972, 2013), p. 5‑470. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 358, 2010), p. 5‑399. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2006), p. 5‑333. plus d'info
Les notes de l'éditeur qui encadrent le roman en font partie intégrante. Les illustrations de Les Edwards n'ont pas été reprises dans l'édition française. Suite du roman "la Machine à explorer le temps" de H.G. Wells.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1998), p. 5‑501. plus d'info
Précédé d'un Bottin mondain des personnalités interviewées pour ce roman et suivi d'une note de l'auteur (à l'urine, au citron vert et au vitriol) ainsi que d'une table des matières transcendantale prolongeant le récit.
(Actes Sud › Exofictions, 2015), p. 5‑819. plus d'info
Tiré de la nouvelle "les Affinités". Suivi d'une note de l'auteur donnant l'origine du mot "téléodynamique".
(Denoël › Lunes d'encre, 2016), p. 5‑324. plus d'info
(Jean-Pierre Huguet › les Sœurs océanes, 2008), p. 5, 13‑157. plus d'info
Monologue lu publiquement dès l'automne 2007 par Denis Podalydès, qui en a assuré la mise en scène lors de la création théâtrale à la Maison de la Culture d'Amiens en mai 2009 et dans une deuxième version en juin 2011.
(P.O.L., 2009), p. 5, 17‑84. plus d'info
Adapté pour la scène sous le titre de "Mémoires d'un robot philosophe" au festival les [rencontres] Inattendues à Tournai le 29 août 2015.
(Presses Universitaires de France, 2015), p. 5‑69. plus d'info
Suivi du plan annoté du parcours. « Tous les personnages de ce récit ont été amoureusement créés avec et pour Agnès Gayraud. »
(Gallimard › Folio, nº 5306, 2011), p. 5‑363. plus d'info
Suivi du plan annoté du parcours. « Tous les personnages de ce récit ont été amoureusement créés avec et pour Agnès Gayraud. »
(Gallimard › [la Blanche], 2010), p. 7‑358. plus d'info
David Browser est naufragé à la frontière de l'Univers…
(Denoël, 2012), p. 5‑279. plus d'info
David Browser est naufragé à la frontière de l'Univers…
(Gallimard › Folio, nº 5693, 2013), p. 5‑299. plus d'info
(Denoël › Présence du futur, nº 252, 1978), p. 5‑294. plus d'info
(Souffle du rêve › Vagabonde, 2007), p. ‑1‑22. plus d'info
(Mnémos › Dédales, 2013), p. 3‑327. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 1er mai 2013. Écouter par ailleurs la bande-son du roman [ 1 ] [ 2 ], composée par Lionel Pezzano.
(Actes Sud › Babel noir, nº 152, 2015), p. 5‑681. plus d'info
Tiré de la nouvelle "Rempart". Consulter "Aliens, mode d'emploi" pour apprendre à survivre dans le monde de ce roman. Voir aussi la nouvelle "Fleur".
(le Bélial', 2012), p. 5‑229. plus d'info
Première partie de la Trilogie de l'Odyssée du temps.
(Bragelonne › SF, 2009), p. 3‑382. plus d'info
À suivre avec "Satellite sisters".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 47, 2001), p. 5‑719. plus d'info
Se présente comme un ensemble de textes plus ou moins longs se voulant romans et former un tout cohérent.
(Gallimard › [la Blanche], 2015), p. 7‑570. plus d'info
(Librairie des Champs-Élysées › le Masque › Science-Fiction, [1re série], nº 41, 1976), p. 5‑254. plus d'info
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2015), p. 3‑119. plus d'info
Cycle de l'État Ultra Organisé. Voir aussi "Criminel en utopie" & "Espion en Eurasie".
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2015), p. 3‑102, traduction révisée et annotée de 2015. plus d'info
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2014), p. 3‑83. plus d'info
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2014), p. 3‑69. plus d'info
Trois premières parties d'un diptyque sans titre global et terminé avec les deux parties de "l'Empire du sommeil". La toute première desdites parties, "les Enfants de l'automne", correspond à la nouvelle "Avant Champollion". Voir aussi la nouvelle "Dedans, dehors", qui commence par des extraits de la Déclaration des Droits des Hommes libres et singuliers.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2007), p. 5‑440. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie du Simulacre.
(le Matagot, 2015), p. 3‑524. plus d'info
Enchaîne "la Seconde vie de D'Artagnan" & "l'Ombre du Cardinal" & "la Versailles céleste".
(le Matagot, 2014‑2015). plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise ; il ne s'agit donc en rien de la traduction du recueil Oceanic (London, UK: Orion/Gollancz, 2009), lequel rassemble les recueils Dark integers & Crystal nights (Burton, MI: Subterranean, 2008 & 2009) sans reprendre "Radieux" et "Lama".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32777, 2012), p. 5, 23‑716, traductions harmonisées de 2009. plus d'info
Ouvrage organisé différemment de l'édition originale, redéployant les notes, ajoutant une bibliographie et un cahier photographique, et supprimant l'index, ce qui nous donne donc : précédé de longs remerciements de mai 1989, d'une note bibliographique et d'une préface en guise d'avant-propos de juin 1989 ; composé d'une introduction et de douze chapitres ; suivi d'un guide de lecture chronologique, d'une bibliographie des œuvres citées (de Philip K. Dick ou autres) et d'une table des matières reprenant le chapô à l'ancienne des chapitres (Où l'on apprend que…). Le tout est ponctué de notes pour l'édition française.
→ Invasions divines (Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 88, 2002), p. 5, 27‑636. plus d'info
Ouvrage organisé différemment de l'édition originale, redéployant les notes, ajoutant une bibliographie et un cahier photographique, et supprimant l'index, ce qui nous donne donc : précédé de longs remerciements de mai 1989, d'une note bibliographique et d'une préface en guise d'avant-propos de juin 1989 ; composé d'une introduction et de douze chapitres ; suivi d'un guide de lecture chronologique, d'une bibliographie des œuvres citées (de Philip K. Dick ou autres) et d'une table des matières reprenant le chapô à l'ancienne des chapitres (Où l'on apprend que…). Le tout est ponctué de notes pour l'édition française.
→ Invasions divines (Denoël › Présences, 1995), p. 5, 21‑453. plus d'info
Sur une idée originale de Frédéric Weil, un montage graphique de Franck Achard et une compilation de Raphaël Granier de Cassagnac : illustrations de Nicolas Fructus (AT, dit Nadar jeune) et textes d'accompagnement de Raphaël Albert (N), Jeanne-A Debats (JS), Raphaël Granier de Cassagnac (PG, alias André Laurie ou Philippe Daryl) & Johan Heliot (JV). Précédé d'une note de l'éditeur précisant que le présent ouvrage s'inscrit dans la lignée des Voyages extraordinaires : « De fait, il en serait le soixante-neuvième opus, s'il ne rapportait pas le périple véritable de l'auteur autour du globe, et s'il n'était en partie rédigé par ses trois compagnons de route… »
. Suivi en annexe d'un index des romans de Jules Verne recensant « toutes les mentions des écrits verniens dans Un an dans les airs, en les complétant bien modestement par quelques observations personnelles et postérieures, ainsi que par quelques citations »
.
→ Un an dans les airs (Mnémos › Ourobores, 2013), p. 1‑127. plus d'info
(Encrage › Interface, nº 3 & les Belles Lettres, 1999), p. 3, 13‑202. plus d'info
Diagnostics médico-cliniques à visée humoristique (mais néanmoins selon les critères du DSM-IV) posés par catégories d'activités frénétiques pour une vingtaine de savants du monde réel ou de la (science-)fiction.
(Calmann-Lévy › Interstices, 2010), p. 5, 15‑231. plus d'info
La première version du manuscrit date de 1979. Fait partie du Cycle de la Culture.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1992), p. 5‑391. plus d'info
(Delcourt › Shampooing, 2015), p. 1‑112. plus d'info
FaceBox ou Face Box, le titre de cet album n'est pas toujours univoque.
(Delcourt › Série B › Art of, 2008), p. 1, 4‑95. plus d'info
(Mnémos › Dédales, 2009), p. 3‑295. plus d'info
(le Bélial', 2010), p. 5‑521. plus d'info
La « rencontre entre l'univers artistique d'Enki Bilal et les collections du Musée des arts et métiers semble évidente. Ce journal présente quelques objets patrimoniaux, détournés de leurs fonctions par l'artiste. Le choix d'un style anecdotique, parfois léger, sous la forme de faits divers, se veut proche de l'humour décalé d'Enki Bilal et de son intérêt pour l'univers journalistique. »
→ Æolus news, nº spécial, lundi 3 juin 2013, p. 1‑4. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 11325, 2015), p. 5‑127. plus d'info
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2011), p. 5‑159. plus d'info
Le directeur de collection de la seule édition française de ce recueil a supprimé délibérément le deuxième "et autres histoires" qui en constituait le complément de titre, ne voyant là qu'« afféterie ».
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1983), p. 5‑420. plus d'info
La nouvelle "Saint Brandon" correspond à un extrait de la partie "Olivia" (p. 122-126 de la seule édition française).
(Hubert Nyssen/Actes Sud › Lettres anglo-saxonnes, 1990), p. 5‑341. plus d'info
Enchaîne "Soldat des brumes", "Soldat d'aretê" & "Soldat de Sidon".
→ Soldat des brumes : l'intégrale (Denoël › Lunes d'encre, 2012). plus d'info
Non publié en tant que tel en langue anglaise, la composition pour l'édition française ayant néanmoins été établie par l'auteur qui a complété le Livre du nouveau soleil avec cinq nouvelles et un essai.
→ l'Ombre du bourreau : l'intégrale 2 (Denoël › Lunes d'encre, 2006), p. 5‑1064, seconde partie. plus d'info
Non publié en tant que tel en langue anglaise, la composition pour l'édition française ayant néanmoins été établie par l'auteur qui a complété le Livre du nouveau soleil avec cinq nouvelles et un essai.
→ l'Ombre du bourreau : l'intégrale 1 (Denoël › Lunes d'encre, 2006), p. 5, 9‑1098, première partie. plus d'info
(Hubert Nyssen/Actes Sud › Romanesques, 1989), p. 5, 13‑308. plus d'info
Précédé d'une carte à deux échelles de l'ancien lac Agassiz par Virginia L. Staples. À suivre avec le roman inédit en français "Thunderbird" (New York, NY: Penguin Random House/Ace, December 2015). Un certain nombre de personnalités réelles apparaissent et agissent en fin de chapitre XXXII, parmi lesquelles nous reconnaissons (dans le cadre de la Science-Fiction) Gregory Benford, Ursula K. Le Guin & Carl Sagan.
(Pocket › Science-Fiction, nº 5699, 1999), p. 5‑382. plus d'info
Deuxième partie du Livre du nouveau soleil. Suivi en appendices de remarques sur la structure des relations sociales dans l'Empire/la Communauté, sur l'argent, les mesures et le temps. Le chapitre 17, "Conte de l'étudiant et de son fils", correspond à la nouvelle "la Légende du disciple et de son fils" → Fiction, nº 326, février 1982 (ISSN 0223-4742, première série).
(Denoël › Présence du futur, nº 345, 1982), p. 5‑369. plus d'info
Deuxième partie du Livre du nouveau soleil. Suivi en appendices de remarques sur la structure des relations sociales dans l'Empire/la Communauté, sur l'argent, les mesures et le temps. Le chapitre 17, "Conte de l'étudiant et de son fils", correspond à la nouvelle "la Légende du disciple et de son fils" → Fiction, nº 326, février 1982 (ISSN 0223-4742, première série).
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 355, 2009), p. 5‑438, traduction définitive de 2006. plus d'info
Précédé d'un avant-propos historique en partie romancé (l'auteur se présente comme le simple traducteur des rouleaux de papyrus de Latro) faisant donc en quelque sorte partie intégrante du roman. Première partie de la Trilogie du Soldat Latro. Le début du chapitre 15, "la Femme qui prit la clef des champs"/"la Femme qui s'éclipsait", correspond à la nouvelle inédite en tant que telle en français : "the Woman who went out" → the Magazine of fantasy & science fiction, vol. 68/6, #409, June 1985.
(Denoël › Présence du futur, nº 460, 1988), p. 5‑379. plus d'info
Précédé d'un avant-propos historique en partie romancé (l'auteur se présente comme le simple traducteur des rouleaux de papyrus de Latro) faisant donc en quelque sorte partie intégrante du roman. Deuxième partie de la Trilogie du Soldat Latro.
→ Soldat d'aretê 2 (Denoël › Présence du futur, nº 529, 1992), p. 5‑218, seconde partie : chapitres 22 à 43. plus d'info
Précédé d'un avant-propos historique en partie romancé (l'auteur se présente comme le simple traducteur des rouleaux de papyrus de Latro) faisant donc en quelque sorte partie intégrante du roman. Deuxième partie de la Trilogie du Soldat Latro.
→ Soldat d'aretê 1 (Denoël › Présence du futur, nº 528, 1992), p. 5‑218, première partie : chapitres 1 à 21. plus d'info
Quatrième partie du Livre du nouveau soleil. Suivi en appendice de remarques sur les armes de l'autarque et les vaisseaux des hiérodules. L'histoire de Foïla du chapitre 13, "la Fille de l'écuyer", correspond à la nouvelle inédite en tant que telle en français : "the Armiger's daughter" → Amazing science fiction stories combined with Fantastic, vol. 28/8 [56/3, #505], November 1982.
(Denoël › Présence du futur, nº 375, 1984), p. 5‑370. plus d'info
Troisième partie du Livre du nouveau soleil. Suivi en appendice d'une note sur l'administration provinciale.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 356, 2009), p. 5‑428, traduction définitive de 2006. plus d'info
Première partie du Livre du nouveau soleil. Suivi en appendice de remarques sur la traduction en anglais d'un texte « originellement écrit dans une langue qui n'a pas encore d'existence réelle »
.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 348, 2009), p. 5‑465, traduction définitive de 2006. plus d'info
Cinquième et dernière partie du Livre du nouveau soleil. Suivi en appendice de remarques sur le miracle d'Apu-Punchau.
→ le Nouveau soleil de Teur 1 (Denoël › Présence du futur, nº 488, 1989), p. 3‑252, première partie : chapitres I à XXVI. plus d'info
Cinquième et dernière partie du Livre du nouveau soleil. Suivi en appendice de remarques sur le miracle d'Apu-Punchau.
→ le Nouveau soleil de Teur 2 (Denoël › Présence du futur, nº 489, 1989), p. 5‑241, seconde partie : chapitres XXVII à LI. plus d'info
Troisième partie du Livre du nouveau soleil. Suivi en appendice d'une note sur l'administration provinciale.
(Denoël › Présence du futur, nº 361, 1983), p. 5‑338. plus d'info
Première partie du Livre du nouveau soleil. Suivi en appendice de remarques sur la traduction en anglais d'un texte « originellement écrit dans une langue qui n'a pas encore d'existence réelle »
.
(Denoël › Présence du futur, nº 321, 1981), p. 5‑347. plus d'info
Quatrième et dernière partie du Livre du long soleil. La postface qui précède l'épilogue fait partie intégrante du roman.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 31694, 2010), p. 5, 13‑538. plus d'info
Quatrième et dernière partie du Livre du long soleil. La postface qui précède l'épilogue fait partie intégrante du roman.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 4921, 1998), p. 3, 11‑478. plus d'info
Catalogue réalisé à l'occasion de l'exposition Mécanhumanimal au Musée des arts et métiers à Paris, du 4 juin 2013 au 5 janvier 2014, sur une idée originale de 9e Art+ (concepteur et co-producteur), en partenariat avec Dassault Systèmes et d'après photographie des originaux par Gilles Jacob. Voir aussi le dossier de presse ainsi que le numéro spécial d'Æolus news. Les quasi-nouvelles ou articles qui commentent l'ouvrage sont illustrés d'un détail de la peinture inspirée (en 2013) d'une machine à tailler les engrenages coniques (vers 1860), et souvent d'une définition façon dictionnaire du néologisme qui nous concerne ici.
(Casterman, 2013), p. 3, 13‑164. plus d'info
Suivi d'une bibliographie sélective et des crédits photographiques.
(Place des éditeurs/Hors collection › Stars & cinéma, 2013), p. 1‑141. plus d'info
Catalogue de l'exposition S.F. [Art, science & fiction] au MAC's, le musée des Arts contemporains de la fédération Wallonie-Bruxelles au Grand-Hornu, du 18 novembre 2012 au 17 février 2013. Suivi d'une “ligne du temps” commentant les événements marquants de l'art, de la science et de la Science-Fiction de 1486 à 2012, d'un index des noms propres (illustrations), d'une bibliographie sélective, d'une liste des œuvres exposées et d'une table des illustrations.
(Musée des Arts contemporains de la fédération Wallonie-Bruxelles au Grand-Hornu, 2012), p. 3, 16‑235. plus d'info
Ouvrage conçu, rédigé et réalisé par : Raphaël Bardas, Sébastien Célerin, Mael Le Mée, Tristan Lhomme & Frédéric Weil pour l'univers imaginaire du jeu de rôle Rétrofutur, toile de fond d'Europole ; Jérôme Noirez avec Raphaël Bardas, Raphaël Granier de Cassagnac & Mael Le Mée pour le dossier le Contrôle ; Arnaud Cuidet, Damien Desnous, Mael Le Mée, Tristan Lhomme, Willem Peerbolte & Frédéric Weil pour le dossier les Marges ; Raphaël Granier de Cassagnac avec Jean-Baptiste Lullien, Mael Le Mée et Frédéric Weil pour le dossier les Technologies ; Raphaël Bardas, Vincent Kaufmann, Mael Le Mée & Jérôme Noirez pour le dossier le Paranormal ; Aurélien Police pour la couverture, toutes les illustrations, les publicités, les cartes et une partie des photographies et documents des quatre dossiers ; Isabelle Jovanovic et l'atelier Octobre rouge pour l'autre partie des photographies et documents, la maquette et le design. Dirigé et compilé une première fois par Mael Le Mée et compilé une deuxième fois par Frédéric Weil. Voir aussi le roman "Opération Utopie" de Tristan Lhomme.
→ Europole (Aurélien Police, Jérôme Noirez & [Collectif] ; Mnémos › Ourobores, 2013), p. 1‑240. plus d'info
Suivi d'un glossaire et d'une présentation du jeu de rôle Rétrofutur chez Multisim, dans l'univers imaginaire duquel se situe le présent roman. Voir aussi le recueil graphique Europole.
(Mnémos › Univers, 2003), p. 1‑305. plus d'info
→ Et donc, à la fin…, nº 1, octobre 2008 : l'Inconnu dans le connu, l'invisible dans le visible, p. 1‑104. plus d'info
→ Ces Français qui ont écrit demain (Honoré Champion › Bibliothèque de littérature générale et comparée, nº 103, 2012), p. 5, 19‑474. plus d'info
La composition annoncée lors de la campagne de financement participatif a effectivement été soumise à de légers ajustements de dernière minute, éliminant notamment la nouvelle "Franchir la noirceur" de Jeremy Minton.
→ Fiction, [2e série], nº 20, printemps 2015, p. 1‑298. plus d'info
→ Fiction, [2e série], nos 1 à 20, printemps 2005 à printemps 2015. plus d'info
→ l'Homme dont toutes les dents étaient exactement semblables (Mango/Joëlle Losfeld › Arcanes, 2000), p. 5‑385. plus d'info
Rubrique psychogéographique « consacrée à la recherche de la fiction dans l'espace du quotidien »
.
→ Fiction, [2e série], nos 18, 19 & supplément au 20, printemps 2014 à printemps 2015. plus d'info
« La rubrique proposera, par l'exploration de thématiques (le labyrinthe, le temps métamorphosé, la re/é-création de l'espace littéraire, l'éclatement des mythes…), un panorama de ces œuvres [défiant toute classification] et tissera, au fil des ans, une vision plurielle d'une lecture passerelle, hors des cases. »
→ Fiction, [2e série], nos 18 à 20 & supplément au 20, printemps 2014 à printemps 2015. plus d'info
« Quelle est l'ampleur du décalage entre la réalité (avérée ou théorique) et sa description dans la fiction ? […] Reste-t-il des pistes vierges, des Terræ Incognitæ qui mériteraient qu'on aille y voir ? »
→ Fiction, [2e série], nos 18 à 20 & supplément au 20, printemps 2014 à printemps 2015. plus d'info
→ Fiction, [2e série], nº 18, printemps 2014, p. 1‑270. plus d'info
Complété en quelque sorte par le roman "Radio libre Albemuth". La première traduction française de 1975, fidèle au manuscrit fourni (intermédiaire entre le premier état de 1970 et la version finale de 1973), présente dix-sept manques par rapport à l'édition originale, dont l'intégralité du chapitre 12 : « Les quatre pols […] la porte. », mais aussi huit ajouts, notamment dans le chapitre 11 entre « Il existe différentes sortes d'amour. » et « Le lapin d'Emily Fusselman. » ("the Different stages of Love" → the Philip K. Dick Society newsletter, #28, March 1992). La traduction complétée de 1985 rétablit les manques et garde les ajouts. La nouvelle traduction de 2013 (établie à partir de la version originale de 1993) rétablit les manques mais ne réincorpore pas les ajouts. ¶ Quatre extraits de ce roman en bilingue et à la traduction volontairement littérale ont servi à étayer le propos de la préface "une Œuvre, une écriture" de Jacques Goimard.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain › Classiques, 1985), p. 5, 11‑254, traduction complétée de 1985. plus d'info
Complété en quelque sorte par le roman "Radio libre Albemuth". La première traduction française de 1975, fidèle au manuscrit fourni (intermédiaire entre le premier état de 1970 et la version finale de 1973), présente dix-sept manques par rapport à l'édition originale, dont l'intégralité du chapitre 12 : « Les quatre pols […] la porte. », mais aussi huit ajouts, notamment dans le chapitre 11 entre « Il existe différentes sortes d'amour. » et « Le lapin d'Emily Fusselman. » ("the Different stages of Love" → the Philip K. Dick Society newsletter, #28, March 1992). La traduction complétée de 1985 rétablit les manques et garde les ajouts. La nouvelle traduction de 2013 (établie à partir de la version originale de 1993) rétablit les manques mais ne réincorpore pas les ajouts. ¶ Quatre extraits de ce roman en bilingue et à la traduction volontairement littérale ont servi à étayer le propos de la préface "une Œuvre, une écriture" de Jacques Goimard.
(J'ai lu › Roman, nº 2451, 2014), p. 3‑271, traduction nouvelle de 2013. plus d'info
Complété en quelque sorte par le roman "Radio libre Albemuth". La première traduction française de 1975, fidèle au manuscrit fourni (intermédiaire entre le premier état de 1970 et la version finale de 1973), présente dix-sept manques par rapport à l'édition originale, dont l'intégralité du chapitre 12 : « Les quatre pols […] la porte. », mais aussi huit ajouts, notamment dans le chapitre 11 entre « Il existe différentes sortes d'amour. » et « Le lapin d'Emily Fusselman. » ("the Different stages of Love" → the Philip K. Dick Society newsletter, #28, March 1992). La traduction complétée de 1985 rétablit les manques et garde les ajouts. La nouvelle traduction de 2013 (établie à partir de la version originale de 1993) rétablit les manques mais ne réincorpore pas les ajouts. ¶ Quatre extraits de ce roman en bilingue et à la traduction volontairement littérale ont servi à étayer le propos de la préface "une Œuvre, une écriture" de Jacques Goimard.
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2013), p. 5‑271, traduction nouvelle de 2013. plus d'info
Complété en quelque sorte par le roman "Radio libre Albemuth". La première traduction française de 1975, fidèle au manuscrit fourni (intermédiaire entre le premier état de 1970 et la version finale de 1973), présente dix-sept manques par rapport à l'édition originale, dont l'intégralité du chapitre 12 : « Les quatre pols […] la porte. », mais aussi huit ajouts, notamment dans le chapitre 11 entre « Il existe différentes sortes d'amour. » et « Le lapin d'Emily Fusselman. » ("the Different stages of Love" → the Philip K. Dick Society newsletter, #28, March 1992). La traduction complétée de 1985 rétablit les manques et garde les ajouts. La nouvelle traduction de 2013 (établie à partir de la version originale de 1993) rétablit les manques mais ne réincorpore pas les ajouts. ¶ Quatre extraits de ce roman en bilingue et à la traduction volontairement littérale ont servi à étayer le propos de la préface "une Œuvre, une écriture" de Jacques Goimard.
(10|18 › Domaine étranger, nº 3475, 2002), p. 5, 12‑309, traduction complétée de 1985. plus d'info
Complété en quelque sorte par le roman "Radio libre Albemuth". La première traduction française de 1975, fidèle au manuscrit fourni (intermédiaire entre le premier état de 1970 et la version finale de 1973), présente dix-sept manques par rapport à l'édition originale, dont l'intégralité du chapitre 12 : « Les quatre pols […] la porte. », mais aussi huit ajouts, notamment dans le chapitre 11 entre « Il existe différentes sortes d'amour. » et « Le lapin d'Emily Fusselman. » ("the Different stages of Love" → the Philip K. Dick Society newsletter, #28, March 1992). La traduction complétée de 1985 rétablit les manques et garde les ajouts. La nouvelle traduction de 2013 (établie à partir de la version originale de 1993) rétablit les manques mais ne réincorpore pas les ajouts. ¶ Quatre extraits de ce roman en bilingue et à la traduction volontairement littérale ont servi à étayer le propos de la préface "une Œuvre, une écriture" de Jacques Goimard.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 2451, 1988), p. 3‑282, traduction complétée de 1985. plus d'info
Précédé d'un avant-propos de l'auteur (dont les traductions varient) : “This is actually a very funny book, and a good one, too, in that the funny things that happen happen to real people who come alive. The ending is a happy one. What more can an author say? What more can he give?”
, en réponse aux rejets qu'essuyaient systématiquement ses romans de littérature générale jugés trop déprimants par les éditeurs.
(J'ai lu › Roman, nº 9809, 2012), p. 5, 9‑316, traduction révisée de 2012. plus d'info
Suivi en annexes d'une brève chronologie du xixe siècle jusqu'à 1914, d'une chronologie par secteurs d'activité des principales inventions sur la même période, d'un index nominum tout à fait onomastique, d'une bibliographie et d'une sitographie des références en ligne.
(Rodopi › Faux titre, nº 385, 2012), p. 3‑363. plus d'info
Dans l'univers de "Loar". Texte pour l'instant inédit cité par l'auteur dans un entretien d'octobre 2011 qui annonce sa parution pour 2013.
(Griffe d'encre › Novella, 2015, non paru). plus d'info
Suivi, en appendices, du rapport de Goronwy sur la parade contre l'arme de Melen (fonctionnement et notions mathématiques), d'extraits biographiques (archives de Bihan : 12857 A.S.), d'un lexique des royaumes (12857 A.S.) et d'une héraldique des royaumes. Voir dans le même univers les courts romans "Éros ou Thanatos" & "Latar". Daté par l'auteur dans un entretien : 1999-2001.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 446, 2013), p. 5‑602. plus d'info
Suivi, en appendices, du rapport de Goronwy sur la parade contre l'arme de Melen (fonctionnement et notions mathématiques), d'extraits biographiques (archives de Bihan : 12857 A.S.), d'un lexique des royaumes (12857 A.S.) et d'une héraldique des royaumes. Voir dans le même univers les courts romans "Éros ou Thanatos" & "Latar". Daté par l'auteur dans un entretien : 1999-2001.
(Griffe d'encre › Roman, 2011), p. 5‑595. plus d'info
(Marc Bailly ; le Riez › Brumes étranges, 2013), p. 3‑340. plus d'info
Précédé de remerciements correctement datés par l'auteur en fin du texte original : 14 janvier-19 mai 1986, en tête desquels sont donnés quelques éléments de rédaction du présent hommage littéraire. Le prologue non titré a paru en premier indépendamment : "an Episode in the death of Philip K. Dick" → New pathways into science fiction and fantasy, vol. 2/2, #8, August 1987.
(Denoël › Présences, 1997), p. 7, 13‑514. plus d'info
Précédé de remerciements correctement datés par l'auteur en fin du texte original : 14 janvier-19 mai 1986, en tête desquels sont donnés quelques éléments de rédaction du présent hommage littéraire. Le prologue non titré a paru en premier indépendamment : "an Episode in the death of Philip K. Dick" → New pathways into science fiction and fantasy, vol. 2/2, #8, August 1987.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 86, 2002), p. 5, 13‑514. plus d'info
Annoncé par l'éditeur français originel sous le titre de "Marie et le géant".
(J'ai lu › Roman, nº 10298, 2013), p. 5‑319. plus d'info
Annoncé par l'éditeur français originel sous le titre de "Marie et le géant".
(Union Générale d'Éditions › 10|18 › Domaine étranger, nº 2553, 1994), p. 5‑285. plus d'info
Précédé d'un avant-propos de l'auteur (dont les traductions varient) : “This is actually a very funny book, and a good one, too, in that the funny things that happen happen to real people who come alive. The ending is a happy one. What more can an author say? What more can he give?”
, en réponse aux rejets qu'essuyaient systématiquement ses romans de littérature générale jugés trop déprimants par les éditeurs.
(Union Générale d'Éditions › 10|18 › Domaine étranger, nº 2317, 1992), p. 5, 9‑348. plus d'info
(Union Générale d'Éditions › 10|18 › Domaine étranger, nº 2420, 1993), p. 5‑447. plus d'info
(J'ai lu › Roman, nº 9873, 2012), p. 5‑446. plus d'info
Tiré des nouvelles "les Défenseurs" & "À l'image de Yancy".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 910, 2014), p. 5‑283, traduction harmonisée de 2013. plus d'info
Tiré des nouvelles "les Défenseurs" & "À l'image de Yancy".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 910, 1979), p. 3‑244. plus d'info
Tiré des nouvelles "les Défenseurs" & "À l'image de Yancy".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7105, 1989), p. 5‑317. plus d'info
Tiré des nouvelles "les Défenseurs" & "À l'image de Yancy".
(10|18 › Domaine étranger, nº 3207, 2000), p. 5‑287. plus d'info
Tiré des nouvelles "les Défenseurs" & "À l'image de Yancy".
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1974), p. 5‑298. plus d'info
Voir l'illustration sonore "Icebird" par DJ Convard.
→ Icebird (le Manuscrit › Science-Fiction, 2007), p. 5‑195. plus d'info
Voir l'illustration sonore "les Esprits de l'Âme" par DJ Convard.
(le Manuscrit › Science-Fiction, 2009), p. 5‑195. plus d'info
(J'ai lu › Roman, nº 10213, 2013), p. 5‑287. plus d'info
(Mango/Joëlle Losfeld › Arcanes, 2000), p. 5‑254. plus d'info
(Terrain vague › Bibliothèque de l'insolite, 1990), p. 5‑254. plus d'info
Tiré de la nouvelle "un Numéro inédit".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 594, 2014), p. 5‑252, traduction harmonisée de 2013. plus d'info
Tiré de la nouvelle "un Numéro inédit".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 594, 1975), p. 3‑253. plus d'info
Tiré de la nouvelle "un Numéro inédit".
(Univers poche/10|18 › Domaine étranger, nº 3925, 2006), p. 5, 11‑254. plus d'info
Tiré de la nouvelle "un Numéro inédit".
(Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5409, 1991), p. 5, 11‑254. plus d'info
(Terrain vague/Losfeld › Bibliothèque de l'insolite, 1989), p. 5‑385. plus d'info
(Joëlle Losfeld › Littérature étrangère, 2014), p. 5‑368. plus d'info
(Griffe d'encre › Recueil, 2010), p. 5‑230. plus d'info
→ Flash-Infini, nº 2, janvier 2007, p. 1‑4. plus d'info
Voir, sur le même thème, les anthologies Éros au futur (1977), les Lolos de Vénus (1978), Cosmic erotica (2000), Eros Millenium (2001) & 69 (2009).
(Jeanne-A Debats & Michaël Fontayne ; Griffe d'encre › Anthologie, 2009), p. 5‑204. plus d'info
Deuxième occurrence de l'Anthologie officielle du festival Zone franche de Bagneux. ¶ Texte de l'appel à textes du 9 juin 2011 par Jeanne-A Debats : « J'ai rêvé des étoiles… ¶ J'ai rêvé de franchir le seuil de la lumière, de foncer dans l'hyperespace, d'être plaquée sur mon siège de pilote en filant au cœur des astres mourants, de m'aveugler à la lumière des supernovæ, de peigner la crinière des nébuleuses et plonger au fond de l'inconnu pour trouver du nouveau comme on disait avant que monsieur Spock cesse d'être un sex symbol. ¶ J'ai rêvé de tout cela en me tapant les pages de balistique de Robert Heinlein m'expliquant comment alunir correctement avec un seul moteur en fonctionnement et un bras dans le plâtre tandis qu'Arthur C. Clarke me racontait la naissance des soleils, ou que Darth Vador me faisait congeler et m'offrait en présent à Jabba le Hutt. (Oui, je me suis toujours identifiée à Han Solo et pas à la princesse Ladurée en toge blanche hyper pas pratique pour se battre au laser, on ne se refait pas.) ¶ Sans rire, j'ai rêvé tout cela. Et le ciel m'est fermé, la NASA abandonne peu à peu son programme spatial, il n'y aura pas de station lunaire avant que je ne sois trop vieille pour supporter le voyage. ¶ Tant pis, il me reste le rêve. ¶ Mais on ne rêve jamais assez. ¶ C'est pourquoi, avec Jean-Claude Dunyach et les éditions Griffe d'encre, nous avons proposé à une autre rêveuse, Marie-Charlotte Delmas, de réaliser l'anthologie de son festival en 2012. Zone franche accueillera donc tous ceux que le rêve des étoiles n'a pas encore quittés. ¶ Ce sera Destination univers. ¶ L'appel à textes semi-privé sera réalisé en collaboration avec le site CoCyclics qui dénichera pour nous les rêveurs en herbe tandis que Jean-Claude et moi solliciterons également des rêveurs confirmés. ¶ Du space opera à la hard science, de Star wars à Stephen Baxter, nous espérons ouvrir tout l'éventail des songes de l'espace… ¶ Permission de monter à bord ? »
.
(Jeanne-A Debats & Jean-Claude Dunyach ; Griffe d'encre › Anthologie, 2012), p. 5‑228. plus d'info
Composition variable selon les éditions, "Dure, bleue comme la glace" ayant été remplacé pour Justine Niogret par "les Autres".
(Anne Fakhouri ; ActuSF › les Trois souhaits, 2006), p. 5, 11‑92. plus d'info
Reprise du court roman éponyme "la Vieille Anglaise et le continent" suivi du recueil Stratégies du réenchantement à l'identique.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 423, 2012), p. 5‑384. plus d'info
Dans l'univers de "Loar", quatre mille ans plus tôt.
(Griffe d'encre › Novella, 2011), p. 5‑102. plus d'info
Se présente en quelque sorte comme la “bande originale” du recueil le Dôme des Oubliés d'Alain Convard, considérée par défaut comme contemporaine de la première publication connue par Quarante-Deux dudit recueil.
(Alain Convard, 2012), 49 mn 53 s. plus d'info
L'album audio le Dôme des Oubliés par DJ Convard se présente en quelque sorte comme la “bande originale” du présent recueil.
(Groupe Création Communication Édition Événementiel, 2012), p. 3‑156. plus d'info
(Chum, 2015), p. 5‑265. plus d'info
Texte de l'appel à textes du 27 août 2013 par Jeanne-A Debats : « Qu'est-ce que la Science-Fiction ? (À part une raison élégante de se fritter sur Facebook, dans les colloques ou les forums, plutôt que d'aller au café ?) Les éditions Parchemins & traverses ont la réponse : 42 !!!!! À vous de formuler la question. De la short story à 50 000 signes, écrivez-nous une nouvelle qui porte en elle ce qui, pour vous, est l'essence de la Science-Fiction. ¶ Tous les thèmes, toutes les âmes, tous les cycles de la SF sont acceptés. Du vaisseau spatial en partance pour Alpha du Centaure aux angoisses existentielles de Cellulite451, l'IA qui voulait se faire refaire les seins, de la rencontre improbable du fungus sentient érotomane avec la scie circulaire sentimentale sur le marbre de la table à dissection vectorielle à celle, toute aussi incongrue, du monstre analphabète quoiqu'efficace et de la garce homicide, de la pensée rationnelle à l'exaltation de la science (les métaphysiciens seront fouillés à l'entrée, mais reçus tout de même), de la joie d'apprendre à la jouissance de comprendre, de l'envie d'emmerder le monde (ou juste de déconner avec le gros bouton rouge, celui qu'il ne faut pas toucher : LÀ !) à celle de le sauver, dites-nous, écrivez-nous, chantez-nous la Science-Fiction ! »
.
→ 42 (Jeanne-A Debats ; Parchemins & traverses, 2015), p. 3, 18‑295. plus d'info
Plus précisément, confessions de Jack Isidore de Seville en Californie, inspiré d'Isidore de Séville en Espagne, « le dernier maître de l'ancien monde ». Dans le dernier paragraphe d'une lettre du 2 mars 1975 à Phyllis Boucher, l'auteur précise : “[…] at long last, an experimental non s-f novel of mine is coming out. But I will not go Vonnegut's route and deny s-f if I make it literarly-experimentally; even my experimental novel, Confessions of a crap artist, is in the broadest sense science-fiction.”
.
(Union Générale d'Éditions › 10|18 › Domaine étranger, nº 1492, 1982), p. 5, 19‑314. plus d'info
(Lune écarlate › Semitam tenebris › Science-Fiction, 2014), p. 2‑203, version révisée de 2014. plus d'info
(10|18 › Domaine étranger, nº 4404, 2011), p. 5‑604. plus d'info
(Lune écarlate › Lune étoilée, 2015), p. 3‑196. plus d'info
Reformulation de l'épopée du point de vue du monstre.
(10|18 › Domaine étranger, nº 2584, 1995), p. 5, 25‑189. plus d'info
(10|18 › Domaine étranger, nº 4168, 2008), p. 5‑284. plus d'info
Le présent roman a essentiellement connu trois versions originales, tel qu'expliqué par Jacques Goimard dans l'appendice à l'omnibus Dédales sans fin : 1) une version magazine de 1964 reprise à l'identique en poche en 1966 ; 2) une version allongée en 1965, refusée pour l'édition de 1966 et qui ne paraîtra qu'en 1983 avec quatre pages perdues ; 3) une version révisée en 1979 qui ne paraîtra qu'en 1984, établie à partir du même manuscrit incomplet qui sortira en 1983, rendant caduques deux des pages perdues et dont les autres ont été réécrites par John Sladek. ¶ Comme les pages manquantes ont été retrouvées par la suite ("the Missing pages of the Unteleported man" → the Philip K. Dick Society newsletter, #8, September 1985), il est techniquement possible de remplacer dans l'édition révisée de 1979 le texte de John Sladek par celui de Philip K. Dick, et c'est ce qui a été fait en français pour l'omnibus, qui donne de plus de quoi reconstituer toutes les variantes dans l'appendice précité ; reste cependant et définitivement à savoir ce que l'auteur en aurait fait s'il les avait eues toutes à disposition au moment de la révision.
(10|18 › Domaine étranger, nº 3125, 1999), p. 5‑289, version révisée de 1979 recousue par Jacques Goimard, traduction complétée de 1993. plus d'info
(10|18 › Domaine étranger, nº 3248, 2000), p. 3‑255, traduction en première et entière révision de 1976. plus d'info
Roman rédigé par Gareth Roberts à partir de scénarios non diffusés laissés par Douglas Adams et qui ont sans doute par la suite inspiré le roman "un Cheval dans la salle de bains".
(Bragelonne/Milady, 2013), p. 3‑371. plus d'info
(Bragelonne/Milady, 2014), p. 3‑379. plus d'info
(Bragelonne/Milady, 2014), p. 3‑381. plus d'info
Précédé d'un avant-propos en guise de prologue.
(Zulma, 2015), p. 5‑168. plus d'info
Première des trois Chroniques aztèques, qui trouve son origine dans "Obsidian shards", nouvelle de 2007 inédite en français. Suivie d'une liste des personnages, d'un glossaire des termes et concepts aztèques, de longues notes de l'auteur (donnant le contexte historique, une bibliographie des ouvrages consultés, la genèse et le cheminement de l'écriture) et de remerciements datés de 2009.
(Panini › Éclipse, 2013), p. 3‑430, traduction révisée de 2013. plus d'info
Première des trois Chroniques aztèques, qui trouve son origine dans "Obsidian shards", nouvelle de 2007 inédite en français. Suivie d'une liste des personnages, d'un glossaire des termes et concepts aztèques, de longues notes de l'auteur (donnant le contexte historique, une bibliographie des ouvrages consultés, la genèse et le cheminement de l'écriture) et de remerciements datés de 2009.
(Bibliothèque interdite/Éclipse › Fantasy, 2011), p. 3‑391. plus d'info
Fait partie du Cycle de la Culture. Suivi, avant l'épilogue, d'un dramatis personæ.
→ les Enfers virtuels 2 (Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2011), p. 5‑318, 325‑326, seconde partie : "Détail". plus d'info
Fait partie du Cycle de la Culture. Suivi, avant l'épilogue, d'un dramatis personæ.
→ les Enfers virtuels 1 (Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2011), p. 5‑388, première partie : "Surface". plus d'info
Enchaîne "le Dernier homme", "le Temps du déluge" & "MaddAddam".
(10|18 › Domaine étranger, nº 4063 → Univers poche/10|18, nos 4876 & 4975, 2007‑2015). plus d'info
La version pour la jeunesse est suivie d'un glossaire.
(David › 14/18, 2012), p. 5‑319, version remaniée à destination de la jeunesse. plus d'info
La version pour la jeunesse est suivie d'un glossaire.
(Naturellement › Fictions, 2001), p. 3‑231. plus d'info
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2014), p. 3‑155. plus d'info
Reformulation du mythe d'Arachné et Athéna.
(Tristram › Souple, nº 30, 2015), p. 3‑85. plus d'info
(le Bélial' › e-Bélial', 2011), p. 1‑110. plus d'info
(Gallimard › Folio, nº 4659, 2008), p. 3‑441. plus d'info
(les Deux terres, 2006), p. 5‑441. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction Fantasy, nº 3600, 1993), p. 3‑319. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction Fantasy, nº 3166, 1992), p. 3‑314. plus d'info
À suivre avec "Arche d'acier".
(Payot & Rivages › Noir, nº 801, 2010), p. 5, 13‑229. plus d'info
À suivre avec "Arche d'acier".
(le Mascaret › Noir, 1988), p. 3, 9‑175. plus d'info
Enchaîne "le Pays des morts", "Dark mist rising" & "a Bright and terrible sword", les deux derniers romans étant restés inédits en français.
(Bragelonne/Castelmore, 2012, partiellement paru). plus d'info
Première partie de la Trilogie des Landes d'Âmevignes.
(Bragelonne/Castelmore, 2012), p. 5‑381. plus d'info
Suite de "Meurtre au 31e étage". Annoncé sous le tire de : "le Ressort d'acier" dans la première édition de la préface au premier tome.
(Payot & Rivages › Noir, nº 802, 2010), p. 5‑215. plus d'info
Suite de "Meurtre au 31e étage". Annoncé sous le tire de : "le Ressort d'acier" dans la première édition de la préface au premier tome.
(le Mascaret › Noir, 1991), p. 3‑196. plus d'info
Suivi de quelques précisions de l'auteur. Contient, aux chapitres VI et XI, le résumé, après lecture par le rat, de : "le Nid" ("the Nesting") & "le Plan de sauvetage" ("the Rescue project"), deux romans de Science-Fiction dus à Jerry Magoon (personnage qui signe ses textes E.J. Magoon).
→ Firmin (Actes Sud & Leméac › Babel, nº 1016, 2010), p. 5‑199. plus d'info
Suivi de quelques précisions de l'auteur. Contient, aux chapitres VI et XI, le résumé, après lecture par le rat, de : "le Nid" ("the Nesting") & "le Plan de sauvetage" ("the Rescue project"), deux romans de Science-Fiction dus à Jerry Magoon (personnage qui signe ses textes E.J. Magoon).
→ Firmin (Actes Sud, 2009), p. 5‑199. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 1708, 2015), p. 5‑286, traduction complétée et harmonisée de 2013. plus d'info
→ le Message de Frolix 8 (Librairie des Champs-Élysées › le Masque › Science-Fiction, [1re série], nº 83, 1978), p. 5‑254. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 1708, 1984), p. 3‑255. plus d'info
(Opta › Anti-mondes, nº [4], 1972), p. 3‑253. plus d'info
Suivi de notes d'information générale sur le chat. Troisième enquête du détective félin.
(Belfond, 2001), p. 5‑246. plus d'info
Suivi de remarques d'information générale sur le chat. Deuxième enquête du détective félin.
→ Francis & les chats sauvages (Belfond, 2003), p. 5‑299. plus d'info
Suivi de notes d'information générale sur le chat. Première enquête du détective félin.
(le Seuil › Points › Policier, nº P393, 1997), p. 3‑296. plus d'info
Suivi de notes d'information générale sur le chat. Première enquête du détective félin.
(le Seuil › Points › Roman › Policiers, nº R694, 1994), p. 3‑296. plus d'info
Suivi de notes d'information générale sur le chat. Première enquête du détective félin.
(Métailié › Troubles & Melchior, 1992), p. 3‑245. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de bande : 8 septembre 2014.
(Futuropolis, 2015), p. 1‑222. plus d'info
(Fleuve noir › les Best sellers › Science-Fiction soviétique, nº 7, 1982), p. 5‑247. plus d'info
(Calmann-Lévy, 2014), p. 5‑503. plus d'info
(Édi8/Plon, 2014), p. 5‑458. plus d'info
(P.O.L., 2014), p. 5‑194. plus d'info
(Noir sur blanc › Notabilia, nº 15, 2014), p. 5‑212. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 523, 2015), p. 3‑357. plus d'info
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2013), p. 5‑357. plus d'info
(Actes Sud › le Cabinet de lecture, 2007), p. 7‑421. plus d'info
(Mnémos › Thriller, 2015), p. 3‑271. plus d'info
(Actes Sud & Leméac › Babel, nº 781, 2006), p. 5‑260. plus d'info
(Actes Sud › Lettres hispaniques, 2004), p. 7‑262. plus d'info
(le cherche midi › Lot 49, 2006), p. 5‑266. plus d'info
Première partie de la Trilogie du Simulacre.
(le Matagot, 2014), p. 3‑288. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie du Simulacre.
(le Matagot, 2015), p. 3‑315. plus d'info
Les sept premiers chapitres correspondent au court roman de 1963 "Cantata 140" → the Magazine of fantasy and science fiction, vol. 27/1, #158, July 1964, lequel n'a d'ailleurs que cette publication originale. Voir aussi les nouvelles "un Auteur éminent", "le Suppléant" & "Que faire de Ragland Park ?".
(Marabout › Bibliothèque Marabout › Science-Fiction, nº 477, 1974), p. 3‑252. plus d'info
Les sept premiers chapitres correspondent au court roman de 1963 "Cantata 140" → the Magazine of fantasy and science fiction, vol. 27/1, #158, July 1964, lequel n'a d'ailleurs que cette publication originale. Voir aussi les nouvelles "un Auteur éminent", "le Suppléant" & "Que faire de Ragland Park ?".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10959, 2014), p. 5‑251, traduction harmonisée en deuxième révision de 2013. plus d'info
Tiré du court roman de 1953 inédit en français : "Time pawn" → Thrilling wonder stories, vol. 44/1, Summer 1954, lequel n'a d'ailleurs que cette publication originale.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7093, 1988), p. 3‑220, traduction en première révision et conforme de 1988. plus d'info
Tiré du court roman de 1953 inédit en français : "Time pawn" → Thrilling wonder stories, vol. 44/1, Summer 1954, lequel n'a d'ailleurs que cette publication originale.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10759, 2014), p. 5‑222, traduction harmonisée en deuxième révision et complétée de 2012. plus d'info
Tiré du court roman de 1953 : "Vulcan's hammer" → Future science fiction, #29, [April] 1956.
(Librairie des Champs-Élysées › le Masque › Science-Fiction, [1re série], nº 28, 1975), p. 5‑251. plus d'info
Tiré du court roman de 1953 : "Vulcan's hammer" → Future science fiction, #29, [April] 1956.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10685, 2014), p. 5‑322, traduction harmonisée et complétée de 2012. plus d'info
Tiré du court roman de 1953 : "Vulcan's hammer" → Future science fiction, #29, [April] 1956.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7138, 1991), p. 3‑191. plus d'info
Tiré du court roman de 1953 : "Vulcan's hammer" → Future science fiction, #29, [April] 1956.
(Presses de la Cité › Futurama, [3e série]/Superlights, nº 10, 1983), p. 3‑191. plus d'info
Thématique annoncée par la nouvelle "Sur la terre sans joie". Deux extraits de ce roman en bilingue et à la traduction volontairement littérale ont servi à étayer le propos de la préface "une Œuvre, une écriture" de Jacques Goimard.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10835, 2014), p. 5‑318, traduction nouvelle de 1981 harmonisée et complétée en 2012. plus d'info
Thématique annoncée par la nouvelle "Sur la terre sans joie". Deux extraits de ce roman en bilingue et à la traduction volontairement littérale ont servi à étayer le propos de la préface "une Œuvre, une écriture" de Jacques Goimard.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain › Classiques, 1981), p. 5‑294, traduction nouvelle de 1981. plus d'info
Tiré du court roman de 1953 inédit en français : "a Glass of darkness" → Satellite science fiction, vol. 1/2, December 1956, lequel n'a d'ailleurs que cette publication originale.
(Presses de la Cité › Futurama, [3e série]/Superlights, nº 16, 1984), p. 3‑159. plus d'info
Tiré du court roman de 1953 inédit en français : "a Glass of darkness" → Satellite science fiction, vol. 1/2, December 1956, lequel n'a d'ailleurs que cette publication originale.
(J'ai lu › Fantastique, nº 10567, 2013), p. 5‑188, traduction révisée et complétée de 2012. plus d'info
Tiré du court roman de 1953 inédit en français : "a Glass of darkness" → Satellite science fiction, vol. 1/2, December 1956, lequel n'a d'ailleurs que cette publication originale.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7136, 1991), p. 3‑191. plus d'info
Précédé de l'arbre généalogique des chiens concernés, de 1943 à 1990.
(Philippe Picquier › Poche, 2015), p. 3‑460. plus d'info
Précédé de l'arbre généalogique des chiens concernés, de 1943 à 1990.
(Philippe Picquier, 2012), p. 3‑382. plus d'info
L'édition française ne reprend pas l'ordre du sommaire original (3, 1, 2, 4).
(DLM › CyberDreams › la collection, 1996), p. 5‑121. plus d'info
(Marc Jolivet ; l'Aube › Regards croisés, 2014), p. 3, 13‑191. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32342, 2011), p. 5‑463, traductions harmonisées de 2007. plus d'info
→ Angle mort, nº 10, été 2015, publication numérique, p. 2‑171. plus d'info
Inspiré par la nouvelle "l'Enfer, quand Dieu n'est pas présent" de Ted Chiang.
(le Bélial' › e-Bélial', 2015), p. 5‑20. plus d'info
Dans l'univers du roman "Hysteresis".
(le Bélial' › e-Bélial', 2014), p. 5‑16. plus d'info
→ Angle mort, nº 9, octobre 2013, publication numérique, p. 2‑115. plus d'info
→ Angle mort, nº 8, novembre 2012, publication numérique, p. 2‑131. plus d'info
Dans l'univers du roman "Points chauds".
(le Bélial' › e-Bélial', 2012), p. 2‑11. plus d'info
→ Angle mort, nº 6, février 2012, publication numérique, p. 2‑120. plus d'info
→ Angle mort, nº 7, juin 2012, publication numérique, p. 2‑119. plus d'info
→ Angle mort, nº 5, novembre 2011, publication numérique, p. 2‑112. plus d'info
→ Angle mort, nº 4, août 2011, publication numérique, p. 2‑136. plus d'info
→ Angle mort, nº 3, mai 2011, publication numérique, p. 2‑114. plus d'info
→ Angle mort, nº 2, février 2011, publication numérique, p. 2‑96. plus d'info
→ Angle mort, nº 1, novembre 2010, publication numérique, p. 2‑101. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 11-14 octobre 1996 pour la première version effectivement publiée, et pour la version longue : 26 mai-12 juin 2014.
(le Bélial' › e-Bélial', 2014), p. 2‑17, version longue de 2014. plus d'info
Première variante du Cycle des Univers multiples. Daté par l'auteur en fin de texte : février 1999. Suivi de quelques précisions sur la véracité de certains éléments du roman. La nouvelle inédite en français "Sheena 5" (Analog science fiction and fact, vol. 120/5, May 2000) donne un autre devenir aux calmars intelligents génétiquement modifiés du roman.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 5958, 2010), p. 5‑695. plus d'info
Première variante du Cycle des Univers multiples. Daté par l'auteur en fin de texte : février 1999. Suivi de quelques précisions sur la véracité de certains éléments du roman. La nouvelle inédite en français "Sheena 5" (Analog science fiction and fact, vol. 120/5, May 2000) donne un autre devenir aux calmars intelligents génétiquement modifiés du roman.
(Univers poche/Fleuve noir › Rendez-vous ailleurs, 2007), p. 5‑543. plus d'info
Deuxième partie du Cycle de l'Académie. Précédé d'une carte de Brooke Reyna.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 27036, 2007), p. 5‑635. plus d'info
Deuxième partie du Cycle de l'Académie. Précédé d'une carte de Brooke Reyna.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2003), p. 5‑537. plus d'info
Première partie du Cycle de l'Académie. Précédé d'une carte intersidérale des sites archéologiques au début du xxiiie siècle entre la Terre et le bras du Sagittaire vers le centre de la Galaxie.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2001), p. 5‑506. plus d'info
Enchaîne "D'obsidienne et de sang", "le Cinquième soleil" & "Master of the house of darts" (Nottingham, UK: Angry Robot, 2011). Les deuxième et troisième chroniques sont inédites en français, la deuxième étant peut-être entièrement traduite.
(Bibliothèque interdite/Éclipse › Fantasy, 2011, partiellement paru). plus d'info
→ Bifrost, nº 72, octobre 2013, p. 1‑192. plus d'info
Tiré de la nouvelle "Impulsion".
(Souffle du rêve, 2014), p. 1‑24, début du premier chapitre n'en reprenant pas le titre : "Défection". plus d'info
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2014), p. 5‑275. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 11134, 2015), p. 5‑251, traduction complétée et harmonisée de 2013. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 1067, 1980), p. 3‑222. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 11119, 2015), p. 5‑287, traduction complétée et harmonisée de 2013. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7000, 1987), p. 5‑341. plus d'info
Le chapitre 19 et final de quatre pages ajouté par Ted White au manuscrit de "the First in your family" avant de publier l'ensemble dans le magazine qu'il dirigeait sous le titre d'"A. Lincoln, simulacrum" n'a pas été repris par Donald A. Wollheim pour la publication en librairie sous le titre de "We can build you" et il en est de même pour les versions françaises. Voir ce qu'en dit en passant Philip K. Dick dans un entretien de 1977 avec D. Scott Apel & Kevin C. Briggs, ainsi que la réaction de Ted White au courrier des lecteurs de the Philip K. Dick Society newsletter, #6, April 1985, p. 8. ¶ Pourrait former un diptyque avec le roman "les Androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?". ¶ Quarante-Deux est dépositaire de la traduction révisée et complétée par Gérard Klein en 1991 et qui est finalement restée inédite. ¶ Le présent texte sert d'exemple pour la méthodologie de catalogage décrite dans la page Guide.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7142, 1991, non paru), traduction de 1975 en première révision et complétée en 1991. plus d'info
À rapprocher du roman pour la jeunesse "Nick et le Glimmung" (de la planète du Laboureur).
(Champ libre › Chute libre, nº 19, 1977), p. 3‑190. plus d'info
Suivi des notes de Frank Einstein sur la matière, des circonstances de la conception de la sucette au soda glacé par Frank Epperson (invention préférée de Watson), d'une méthode de fabrication de son propre moteur à antimatière (présentée par Tac & Toc), d'une liste occultée des nouvelles inventions de T. Edison, de l'alphabet en langage des signes de M. Chimp. Premier épisode d'une série qui nous parlera ensuite de l'énergie, de l'homme, de la vie, de la Terre et de l'univers.
(Jon Scieszka & Brian Biggs ; le Seuil Jeunesse, 2015), p. 3‑192. plus d'info
Suivi des notes de Frank Einstein sur la matière, des circonstances de la conception de la sucette au soda glacé par Frank Epperson (invention préférée de Watson), d'une méthode de fabrication de son propre moteur à antimatière (présentée par Tac & Toc), d'une liste occultée des nouvelles inventions de T. Edison, de l'alphabet en langage des signes de M. Chimp. Premier épisode d'une série qui nous parlera ensuite de l'énergie, de l'homme, de la vie, de la Terre et de l'univers.
(Jon Scieszka & Brian Biggs ; le Seuil Jeunesse, 2015), p. 59‑74, extrait : début du chapitre 6. plus d'info
Deuxième partie du Cycle du Complot sur Vénus, inédit à ce jour (10 août 2015).
(Jocelyn Gicquel & Michel Bosco ; Upload › Uploadgraphics, 2002, non paru). plus d'info
Première partie du Cycle du Complot sur Vénus.
(Jocelyn Gicquel & Michel Bosco ; Upload › Uploadgraphics, 2002), p. 3‑36. plus d'info
Le présent roman a essentiellement connu trois versions originales, tel qu'expliqué par Jacques Goimard dans l'appendice à l'omnibus Dédales sans fin : 1) une version magazine de 1964 reprise à l'identique en poche en 1966 ; 2) une version allongée en 1965, refusée pour l'édition de 1966 et qui ne paraîtra qu'en 1983 avec quatre pages perdues ; 3) une version révisée en 1979 qui ne paraîtra qu'en 1984, établie à partir du même manuscrit incomplet qui sortira en 1983, rendant caduques deux des pages perdues et dont les autres ont été réécrites par John Sladek. ¶ Comme les pages manquantes ont été retrouvées par la suite ("the Missing pages of the Unteleported man" → the Philip K. Dick Society newsletter, #8, September 1985), il est techniquement possible de remplacer dans l'édition révisée de 1979 le texte de John Sladek par celui de Philip K. Dick, et c'est ce qui a été fait en français pour l'omnibus, qui donne de plus de quoi reconstituer toutes les variantes dans l'appendice précité ; reste cependant et définitivement à savoir ce que l'auteur en aurait fait s'il les avait eues toutes à disposition au moment de la révision.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7103, 1989), p. 3, 7‑280, version allongée mais incomplète de 1965. plus d'info
Le présent roman a essentiellement connu trois versions originales, tel qu'expliqué par Jacques Goimard dans l'appendice à l'omnibus Dédales sans fin : 1) une version magazine de 1964 reprise à l'identique en poche en 1966 ; 2) une version allongée en 1965, refusée pour l'édition de 1966 et qui ne paraîtra qu'en 1983 avec quatre pages perdues ; 3) une version révisée en 1979 qui ne paraîtra qu'en 1984, établie à partir du même manuscrit incomplet qui sortira en 1983, rendant caduques deux des pages perdues et dont les autres ont été réécrites par John Sladek. ¶ Comme les pages manquantes ont été retrouvées par la suite ("the Missing pages of the Unteleported man" → the Philip K. Dick Society newsletter, #8, September 1985), il est techniquement possible de remplacer dans l'édition révisée de 1979 le texte de John Sladek par celui de Philip K. Dick, et c'est ce qui a été fait en français pour l'omnibus, qui donne de plus de quoi reconstituer toutes les variantes dans l'appendice précité ; reste cependant et définitivement à savoir ce que l'auteur en aurait fait s'il les avait eues toutes à disposition au moment de la révision.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1984), p. 5, 9‑221, version allongée mais incomplète de 1965. plus d'info
(Librairie des Champs-Élysées › le Masque › Science-Fiction, [1re série], nº 16, 1974), p. 3‑254, traduction nouvelle de 1974. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10818, 2014), p. 5‑255, traduction harmonisée et complétée de 2012. plus d'info
(Presses de la Cité › Futurama, [3e série]/Superlights, nº 24, 1985), p. 3‑224. plus d'info
(Librairie des Champs-Élysées › le Masque › Science-Fiction, [1re série], nº 74, 1978), p. 3‑253. plus d'info
(Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5363, 1990), p. 3‑220. plus d'info
(Midgard, 2013), p. 3‑232. plus d'info
Sous la direction de Jacques Sapir, Frank Stora & Loïc Mahé, ensemble de chapitres non signés trouvant leur origine le 30 novembre 2004 sur le site de discussion historique Warship Discussion Forum, avec le concours principal de Laurent Arenales del Campo, Benoît Gérard, Jean-Marc Mendel, Jean-Philippe Such & Alain Venturini pour la première partie (1940) sous le conseil éditorial de Laurent Henninger ; Laurent Arenales del Campo, Alexandre Bertrand, Jean-Marc Mendel, Jean Schreiber, Jean-Philippe Such, Alain Venturini & Patrick Voisin pour la deuxième (1941-1942) ; et d'autres pour la troisième (1943, ébauchée sur ‹www.1940lafrancecontinue.org› et qui reste à être finalisée sur papier [en février 2015]).
→ 1941-1942 – et si la France avait continué la guerre… (Tallandier, 2012), p. 5, 27‑647, deuxième partie : "1941-1942". plus d'info
Troisième partie de la Trilogie de la Singularité.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2011), p. 5‑393. plus d'info
Première partie de la Trilogie de la Singularité.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2010), p. 5‑392. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie de la Singularité.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2010), p. 5‑395. plus d'info
Troisième aventure, la seule traduite en français, faisant suite à "a Talent for war" & "Polaris", à suivre avec "the Devil's eye", "Echo", "Firebird" & "Coming home" (New York, NY: Ace, February 1989, November 2004, November 2008, November 2010, November 2011 & November 2014).
(Télémaque, 2011), p. 3‑442. plus d'info
→ Héliopolis (Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 5144, 1978), p. 3‑413, version définitive, présenté par : [le Traducteur]. plus d'info
→ Héliopolis (Librairie Générale Française › le Livre de poche › Biblio, nº 3104, 1988), p. 3‑413, version définitive. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : mai 2002.
→ Évolution 2 (Pocket › Science-Fiction, nº 5970, 2007), p. 5‑547, fin de deuxième partie & troisième et dernière partie : chapitres 10 à 19. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : mai 2002.
→ Évolution 1 (Pocket › Science-Fiction, nº 5925, 2007), p. 5‑456, première partie & début de deuxième partie : chapitres 1 à 9. plus d'info
(Actes Sud › Exofictions, 2015), p. 3‑317. plus d'info
Complété en quelque sorte par le roman "Radio libre Albemuth". La première traduction française de 1975, fidèle au manuscrit fourni (intermédiaire entre le premier état de 1970 et la version finale de 1973), présente dix-sept manques par rapport à l'édition originale, dont l'intégralité du chapitre 12 : « Les quatre pols […] la porte. », mais aussi huit ajouts, notamment dans le chapitre 11 entre « Il existe différentes sortes d'amour. » et « Le lapin d'Emily Fusselman. » ("the Different stages of Love" → the Philip K. Dick Society newsletter, #28, March 1992). La traduction complétée de 1985 rétablit les manques et garde les ajouts. La nouvelle traduction de 2013 (établie à partir de la version originale de 1993) rétablit les manques mais ne réincorpore pas les ajouts. ¶ Quatre extraits de ce roman en bilingue et à la traduction volontairement littérale ont servi à étayer le propos de la préface "une Œuvre, une écriture" de Jacques Goimard.
(Librairie des Champs-Élysées › le Masque › Science-Fiction, [1re série], nº 22, 1975), p. 5‑279. plus d'info
(Mnémos › Icares, 2009), p. 3‑290. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise « en grande partie composé de textes parus dans Galaxie [Galaxy] et dans l'anthologie de Robert Silverberg [New dimensions] ».
(Zanzibar › le Crocodile secret, 2011, non paru). plus d'info
Traduit à partir de la version anglaise approuvée par l'auteur.
(Actes Sud › Exofictions, 2014), p. 7‑465. plus d'info
Roman inachevé d'Emmanuel Jouanne, datant des alentours de 1999, structuré et terminé par Jacques Barbéri en 2015.
(la Volte, 2015), p. 3‑377. plus d'info
(Lokomodo › Science-Fiction, [2e série], nº 45, 2014), p. 3‑318, version revue de 2014. plus d'info
(Éons › Futurs, 2006), p. 3‑203. plus d'info
(Éons › Futurs, nº 6, 2004), p. 3‑205. plus d'info
(Zulma, 2014), p. 5‑458. plus d'info
Enchaîne "les Psychopompes de Klash" & "Par la noirceur des étoiles brisées".
(Mnémos › Icares, 2004), p. 3‑316. plus d'info
Première partie d'Aventuriers des étoiles.
(Mnémos › la Collection › Science-Fiction, nº 23, 1997), p. 5‑192. plus d'info
Enchaîne "l'Œil du temps", "Tempête solaire" & "les Premiers-nés", perpendiculairement au Cycle de l'Odyssée de l'espace.
(Bragelonne › SF, 2009‑2012). plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 11121, 2015), p. 5‑220. plus d'info
Enchaîne plus ou moins les romans "une Forme de guerre", "l'Homme des jeux", "l'Usage des armes", "États de guerre", "Excession", "Inversions", "le Sens du vent", "Trames", "les Enfers virtuels" & "la Sonate hydrogène". Voir aussi les nouvelles "un Cadeau de la Culture", "Descente" & "l'Essence de l'art", ainsi que l'article "Quelques notes sur la Culture".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nos 7185, 7189, 7199, 7241, 7257, 7283, 32704 & 33142 → Librairie Générale Française › le Livre de poche › Imaginaire › Science-Fiction, nº 33561, 1996‑2014). plus d'info
(Dystopia › Workshop, 2015), p. 3‑416. plus d'info
Quatrième partie du Cycle des Xeelees (3951 & circa 5000000 et plus).
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7172, 2015), p. 5‑619. plus d'info
→ Générosité (Univers poche/10|18, nº 4577, 2012), p. 5‑474. plus d'info
Deuxième partie du Cycle des Contrées.
(le Tripode, 2015), p. 7‑494. plus d'info
Enchaîne les romans "l'Agence", "l'Ombre" & "le Jardin artificiel". Voir aussi les nouvelles "les Ensablés", à l'origine du cycle, et "le Commissaire des Toits", qui propose une visite guidée de son univers.
(Rroyzz, 2013‑2016). plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 75, mai 2015, p. 3‑40. plus d'info
(Gallimard › Folio 2 €, nº 3786, 2002), p. 5, 9‑119. plus d'info
Associé au poème "l'Hymne des ombres".
(Li-Cam & Philippe Aureille ; Organic › Petite bulle d'univers, nº 5, 2007), p. 3‑28. plus d'info
Six textes qui se répondent sous forme d'univers parallèles (ou fantasmés) et que l'on pourrait considérer comme un roman par nouvelles si certaines parties n'avaient paru précédemment et indépendamment. Les complications sont également d'ordre bibliographique : la version originale, suscitée par David Rix, ne contient que les cinq dernières nouvelles (dont l'ultime se déguise en après-propos), et la préface a été placée en fin de volume français.
(Tristram › Souple, nº 25, 2015), p. 5‑202. plus d'info
À suivre avec "Boboth, la machine à rêver".
(Li-Cam, Laura Vicédo & Philippe Aureille ; Organic › Petite bulle d'univers, nº 3, 2005), p. 3‑27. plus d'info
Confession de Léonard Centête, qui signe aussi les poèmes accompagnant la rétrospective l'Homme aux mille visages de son ami peintre Picassiette. Daté par l'auteur en fin de texte : 11 décembre 2004.
(Li-Cam, Bruno Leray & Philippe Aureille ; Organic › Petite bulle d'univers, nº 2, 2005), p. 3‑19. plus d'info
(Li-Cam, Jean-Emmanuel Aubert & Philippe Aureille ; Organic › Petite bulle d'univers, nº 4, 2006), p. 1‑29. plus d'info
(Li-Cam & Bruno Leray ; Organic › Petite bulle d'univers, nº 1, 2004), p. 1‑21. plus d'info
Les sept premiers chapitres correspondent au court roman de 1963 "Cantata 140" → the Magazine of fantasy and science fiction, vol. 27/1, #158, July 1964, lequel n'a d'ailleurs que cette publication originale. Voir aussi les nouvelles "un Auteur éminent", "le Suppléant" & "Que faire de Ragland Park ?".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7124, 1990), p. 3‑250, traduction en première révision de 1990. plus d'info
D'après l'éditeur originel, forme avec le recueil Aussi lourd que le vent et le roman "Mange-Monde" une forme de trilogie sur les “arts délirants du futur”.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 12, 2000), p. 3‑188. plus d'info
D'après l'éditeur originel, forme avec le recueil Aussi lourd que le vent et le roman "le Syndrome du scaphandrier" une forme de trilogie sur les “arts délirants du futur”.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 183, 2004), p. 5‑157. plus d'info
(EJL › Librio, nº 291, 1999), p. 3‑92. plus d'info
Sous la direction de Jacques Sapir, Frank Stora & Loïc Mahé, ensemble de chapitres non signés trouvant leur origine le 30 novembre 2004 sur le site de discussion historique Warship Discussion Forum, avec le concours principal de Laurent Arenales del Campo, Benoît Gérard, Jean-Marc Mendel, Jean-Philippe Such & Alain Venturini pour la première partie (1940) sous le conseil éditorial de Laurent Henninger ; Laurent Arenales del Campo, Alexandre Bertrand, Jean-Marc Mendel, Jean Schreiber, Jean-Philippe Such, Alain Venturini & Patrick Voisin pour la deuxième (1941-1942) ; et d'autres pour la troisième (1943, ébauchée sur ‹www.1940lafrancecontinue.org› et qui reste à être finalisée sur papier [en février 2015]).
→ 1940 – et si la France avait continué la guerre… (Tallandier › Texto, 2013), p. 5, 49‑575, première partie : "1940". plus d'info
Sous la direction de Jacques Sapir, Frank Stora & Loïc Mahé, ensemble de chapitres non signés trouvant leur origine le 30 novembre 2004 sur le site de discussion historique Warship Discussion Forum, avec le concours principal de Laurent Arenales del Campo, Benoît Gérard, Jean-Marc Mendel, Jean-Philippe Such & Alain Venturini pour la première partie (1940) sous le conseil éditorial de Laurent Henninger ; Laurent Arenales del Campo, Alexandre Bertrand, Jean-Marc Mendel, Jean Schreiber, Jean-Philippe Such, Alain Venturini & Patrick Voisin pour la deuxième (1941-1942) ; et d'autres pour la troisième (1943, ébauchée sur ‹www.1940lafrancecontinue.org› et qui reste à être finalisée sur papier [en février 2015]).
→ 1941-1942 – et si la France avait continué la guerre… (Tallandier › Texto, 2014), p. 5, 27‑647, deuxième partie : "1941-1942". plus d'info
Sous la direction de Jacques Sapir, Frank Stora & Loïc Mahé, ensemble de chapitres non signés trouvant leur origine le 30 novembre 2004 sur le site de discussion historique Warship Discussion Forum, avec le concours principal de Laurent Arenales del Campo, Benoît Gérard, Jean-Marc Mendel, Jean-Philippe Such & Alain Venturini pour la première partie (1940) sous le conseil éditorial de Laurent Henninger ; Laurent Arenales del Campo, Alexandre Bertrand, Jean-Marc Mendel, Jean Schreiber, Jean-Philippe Such, Alain Venturini & Patrick Voisin pour la deuxième (1941-1942) ; et d'autres pour la troisième (1943, ébauchée sur ‹www.1940lafrancecontinue.org› et qui reste à être finalisée sur papier [en février 2015]).
→ 1940 – et si la France avait continué la guerre… (Tallandier, 2010), p. 5, 49‑575, première partie : "1940". plus d'info
→ les Tambours du vent (Christian Lacour-Ollé › Imaginaire, 2014), p. 1‑220. plus d'info
(Christian Lacour-Ollé › Imaginaire, 2014), p. 3‑152. plus d'info
→ les Vagabonds du rêve, nº 2, mai 2001 : le Temps, p. 1‑152. plus d'info
→ les Vagabonds du rêve, nº 3, novembre 2001 : Magie & sorcellerie, p. 1‑152. plus d'info
→ les Vagabonds du rêve, nº 1, octobre 2000 : Femme & imaginaire, p. 1‑152. plus d'info
Composition et ordre variables selon les éditions, la version magazine étant coordonnée par Alexis Brocas avec Vincent Ferré, et la version non illustrée et augmentée au format livre par Alexis Brocas et Vincent Ferré.
→ Tolkien (Alexis Brocas & Vincent Ferré ; Sophia › le Magazine littéraire › Nouveaux regards, 2013), p. 5‑169, version augmentée non illustrée. plus d'info
Composition et ordre variables selon les éditions, la version au format livre n'étant pas illustrée et ajoutant cinq articles (et la chronologie complète) extraits du dossier de 1983 du Magazine littéraire : George Orwell : 1984 hier et demain.
([la Rédaction] ; Sophia › le Magazine littéraire › Nouveaux regards, 2014), p. 5‑141, version augmentée non illustrée. plus d'info
(Souffle du rêve, 2015), p. 1‑32. plus d'info
Enchaîne "Crépuscule d'acier" & "Aube d'acier".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nos 27070 & 27071, 2008). plus d'info
Enchaîne "Crépuscule d'acier" & "Aube d'acier".
(Mnémos › Icares SF, 2005‑2006). plus d'info
Première aventure. À suivre avec "Montée en puissance".
(Oxalis › Science-Fiction, nº 1, 2000), p. 3‑209. plus d'info
Deuxième aventure. Suite de "Djet Glider".
(Oxalis › Science-Fiction, nº 2, 2000, non paru). plus d'info
(Oxalis, 2000, non paru). plus d'info
Précédé d'un plan de la ville de Chester's Mill (Maine) et d'une liste de (presque tous) ceux qui s'y trouvaient le jour du dôme. Daté par l'auteur en fin de texte : 22 novembre 2007—14 mars 2009, après une première tentative en 1976.
→ Dôme 2 (Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 32913, 2013), p. 5‑731, seconde partie : de "Sel" à "Rentre chez toi avec, ça te fera comme une robe". plus d'info
Précédé d'un plan de la ville de Chester's Mill (Maine) et d'une liste de (presque tous) ceux qui s'y trouvaient le jour du dôme. Daté par l'auteur en fin de texte : 22 novembre 2007—14 mars 2009, après une première tentative en 1976.
→ Dôme 1 (Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 32912, 2013), p. 5‑829, première partie : de "l'Avion et la marmotte" à "Au trou". plus d'info
Précédé d'un plan de la ville de Chester's Mill (Maine) et d'une liste de (presque tous) ceux qui s'y trouvaient le jour du dôme. Daté par l'auteur en fin de texte : 22 novembre 2007—14 mars 2009, après une première tentative en 1976.
→ Dôme 1 (Albin Michel, 2011), p. 5‑630, première partie : de "l'Avion et la marmotte" à "Au trou". plus d'info
Précédé d'un plan de la ville de Chester's Mill (Maine) et d'une liste de (presque tous) ceux qui s'y trouvaient le jour du dôme. Daté par l'auteur en fin de texte : 22 novembre 2007—14 mars 2009, après une première tentative en 1976.
→ Dôme 2 (Albin Michel, 2011), p. 5‑564, seconde partie : de "Sel" à "Rentre chez toi avec, ça te fera comme une robe". plus d'info
→ les Vagabonds du rêve, nº 4, septembre 2014, p. 5‑247. plus d'info
Troisième partie du Cycle de la Temporalité, le premier roman, "the Peace war" (Analog science fiction/science fact, vol. 104/5 to 8, May to August 1984), et la nouvelle intermédiaire, "the Ungoverned" (Far frontiers, #3, Fall 1985 (anthology, ed. Jerry Pournelle & Jim Baen; New York, NY: Baen, 1985)), étant inédits en français.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7228, 2000), p. 5, 21‑376. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : mai 2002.
(Presses de la Cité, 2005), p. 729. plus d'info
Troisième variante du Cycle des Univers multiples.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7001, 2011), p. 5‑767. plus d'info
Troisième variante du Cycle des Univers multiples.
(Univers poche/Fleuve noir › Rendez-vous ailleurs, 2008), p. 5‑571. plus d'info
Deuxième variante du Cycle des Univers multiples. Daté par l'auteur en fin de texte : février 2000. De nombreux chapitres de ce roman ont d'abord paru en première version de 1996 à 2000 au sommaire du magazine Science fiction age. L'anthologie Moon shots (anthology, ed. Peter Crowther; New York, NY: DAW, July 1999) en contient également un.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7000, 2011), p. 5‑731. plus d'info
Deuxième variante du Cycle des Univers multiples. Daté par l'auteur en fin de texte : février 2000. De nombreux chapitres de ce roman ont d'abord paru en première version de 1996 à 2000 au sommaire du magazine Science fiction age. L'anthologie Moon shots (anthology, ed. Peter Crowther; New York, NY: DAW, July 1999) en contient également un.
(Univers poche/Fleuve noir › Rendez-vous ailleurs, 2007), p. 5‑556. plus d'info
Enchaîne les variantes "Temps", "Espace" & "Origine". Voir aussi le recueil inédit en français Phase space (Stephen Baxter, collection; London, UK: HarperCollins/Voyager, 2002), qui forme un quatrième tome.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nos 5958, 7000 & 7001, 2010‑2011). plus d'info
Enchaîne les variantes "Temps", "Espace" & "Origine". Voir aussi le recueil inédit en français Phase space (Stephen Baxter, collection; London, UK: HarperCollins/Voyager, 2002), qui forme un quatrième tome.
(Univers poche/Fleuve noir › Rendez-vous ailleurs, 2007‑2008). plus d'info
Enchaîne "les Machines de Dieu", "Deepsix", "Chindi" & "Oméga", ainsi que trois autres romans restés inédits en français : "Odyssey", "Cauldron" & "Starhawk" (New York, NY: Penguin/Berkley/Ace, November 2006, November 2007 & November 2013). Les traductions françaises n'ont pas toutes été republiées en poche.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2001‑2006). plus d'info
Quatrième partie du Cycle de l'Académie. Précédé d'une carte de l'Intigo.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2006), p. 5‑604. plus d'info
Troisième partie du Cycle de l'Académie.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2004), p. 5‑604. plus d'info
Enchaîne Éveil, Veille & Merveille.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2010‑2011). plus d'info
Troisième aventure, la seule traduite en français, faisant suite à "a Talent for war" & "Polaris", à suivre avec "the Devil's eye", "Echo", "Firebird" & "Coming home" (New York, NY: Ace, February 1989, November 2004, November 2008, November 2010, November 2011 & November 2014).
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 467, 2013), p. 5‑545. plus d'info
La quasi-simultanéité des éditions française et originale explique peut-être que la nouvelle "Pimpf", la postface de l'auteur & le glossaire qui accompagnent ce roman en anglais ne se retrouvent pas en français, l'éditeur et la traductrice ayant alors travaillé sur le seul manuscrit du texte principal‥? Dans l'univers de la Laverie, incomplet en français. Voir aussi le recueil le Bureau des atrocités.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 31509, 2009), p. 5‑504. plus d'info
La quasi-simultanéité des éditions française et originale explique peut-être que la nouvelle "Pimpf", la postface de l'auteur & le glossaire qui accompagnent ce roman en anglais ne se retrouvent pas en français, l'éditeur et la traductrice ayant alors travaillé sur le seul manuscrit du texte principal‥? Dans l'univers de la Laverie, incomplet en français. Voir aussi le recueil le Bureau des atrocités.
(le cherche midi › NéO, 2006), p. 5‑417. plus d'info
Seconde partie du Diptyque d'Acier.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 27071, 2008), p. 5‑568. plus d'info
Seconde partie du Diptyque d'Acier.
(Mnémos › Icares SF, 2006), p. 3‑472. plus d'info
Dans l'univers de la Compagnie (Dr. Zeus, Inc.). À suivre avec "Coyote Céleste" et bien d'autres romans et textes plus ou moins courts restés inédits en français. Voir aussi la nouvelle "Maelström".
(Pocket › Science-Fiction, nº 5820, 2004), p. 5‑413. plus d'info
Dans l'univers de la Compagnie (Dr. Zeus, Inc.). À suivre avec "Coyote Céleste" et bien d'autres romans et textes plus ou moins courts restés inédits en français. Voir aussi la nouvelle "Maelström".
(Payot & Rivages › Fantasy, 2002), p. 5‑297. plus d'info
Dans l'univers de la Compagnie (Dr. Zeus, Inc.). Suite de "Dans le jardin d'Iden". À suivre avec bien d'autres romans et textes plus ou moins courts restés inédits en français. Voir aussi la nouvelle "Maelström".
(Pocket › Science-Fiction, nº 5819, 2005), p. 5‑372. plus d'info
Dans l'univers de la Compagnie (Dr. Zeus, Inc.). Suite de "Dans le jardin d'Iden". À suivre avec bien d'autres romans et textes plus ou moins courts restés inédits en français. Voir aussi la nouvelle "Maelström".
(Payot & Rivages › Fantasy, 2002), p. 5‑275. plus d'info
Seconde partie du Diptyque de la Structure.
(la Volte, 2013), p. 3‑249. plus d'info
Tiré de la nouvelle "Mystérieuses chrysalides". Première partie du Diptyque de la Structure.
(la Volte, 2013), p. 3‑251. plus d'info
Enchaîne "l'Œcumène d'or", "le Phénix exultant" & "la Haute transcendance".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nos 27041, 27060 & 31179, 2007‑2008). plus d'info
Enchaîne "l'Œcumène d'or", "le Phénix exultant" & "la Haute transcendance".
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2003‑2005). plus d'info
Précédé d'un dramatis personæ groupé par neuroforme. Première partie de la Trilogie de l'Âge d'or.
→ l'Œcumène d'or (Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 27041, 2007), p. 5‑542. plus d'info
Précédé d'un dramatis personæ groupé par neuroforme. Première partie de la Trilogie de l'Âge d'or.
→ l'Œcumène d'or (l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2003), p. 5‑426. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 329, 2009), p. 5‑568. plus d'info
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2005), p. 5‑498. plus d'info
(Lokomodo › Fantasy, nº 42, 2013), p. 3‑372, version revue. plus d'info
(Gallimard Jeunesse › Pôle fiction/Fantastique, nº 10, 2010), p. 5‑223. plus d'info
(Gallimard Jeunesse, 2009), p. 3‑186. plus d'info
(Gallimard Jeunesse › Pôle fiction/Fantastique, nº 6, 2010), p. 5‑312. plus d'info
(Gallimard Jeunesse › Scripto, 2005), p. 3‑297. plus d'info
(Gallimard Jeunesse › Pôle fiction/Fantastique, nº 14, 2011), p. 5‑296. plus d'info
(Gallimard Jeunesse › Scripto, 2004), p. 3‑279. plus d'info
(Presses Universitaires de France › Sociologie d'aujourd'hui, 2000), p. ‑5‑286. plus d'info
Trouve sa source dans une nouvelle policière écrite presque dix ans auparavant.
(Mnémos › Thriller, 2014), p. 3‑354. plus d'info
À suivre avec "A-Apocalypse".
(Milan › Macadam, 2013), p. 5‑326. plus d'info
Enchaîne "l'Héritage de Torino" et (un an plus tard) "les Ombres de Torino". On remarque que "Pousse-Pierres" n'est pas toujours capitalisé de la même façon selon les éditeurs mais que l'auteur l'écrit sur son site avec deux majuscules.
(le Riez › Brumes étranges, nos 14 & 35, 2011‑2014). plus d'info
(Mnémos › Thriller, 2014), p. 3‑424. plus d'info
Le sommaire ne se contente pas de présenter un dossier J.R.R. Tolkien mais propose aussi trois nouvelles en hommage direct ou indirect à ce dernier, constituant ainsi un véritable numéro spécial.
→ Bifrost, nº 76, octobre 2014, p. 1‑192. plus d'info
Trente et un articles au sommaire de Bifrost traitant des super-héros de bandes dessinées.
→ Bifrost, nos 4 à 17, 19 à 28, 30 à 35 & 37, février 1997 à janvier 2005. plus d'info
→ Bifrost, nº 20, octobre 2000, p. 1‑128. plus d'info
Ces articles au sommaire de Bifrost ont servi ensuite à l'élaboration de l'anthologie critique Space opera!. Voir aussi les Petits maîtres de la Fantasy.
→ Bifrost, nos 2 à 9, 13, 15, 17 & 19, été 1996 à juillet-août 2000. plus d'info
Responsable éditorial pour les fictions étrangères : Gilles Dumay.
→ Bifrost, nº 11, décembre 1998, p. 1‑128. plus d'info
→ Étoiles vives, nº 4, août 1998, p. 1‑158. plus d'info
→ Bifrost magazine, nº 2, été 1996, p. 1‑124. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 1er mai 2013. Écouter par ailleurs la bande-son du roman [ 1 ] [ 2 ], composée par Lionel Pezzano.
(inculte, 2014), p. 3‑652. plus d'info
Suite de "Cosmos incorporated".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 30925, 2008), p. 5‑885. plus d'info
À suivre avec "Grande jonction".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 30707, 2006), p. 5‑567. plus d'info
Suite de "Cosmos incorporated".
(Albin Michel, 2006), p. 5‑775. plus d'info
À suivre avec "Grande jonction".
(Albin Michel, 2005), p. 5‑569. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction Fantasy, nº 3621, 1994), p. 3‑316. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 199, 2005), p. 1‑316. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 3263, 1992), p. 3‑248. plus d'info
→ Bifrost, nº 74, avril 2014, p. 1‑184. plus d'info
→ Bifrost, nº 71, juillet 2013, p. 1‑192. plus d'info
→ Bifrost, nº 73, janvier 2014, p. 1‑192. plus d'info
→ Bifrost, nº 58, avril 2010, p. 1‑184. plus d'info
→ Bifrost, nº 64, octobre 2011, p. 1‑184. plus d'info
Le sommaire ne se contente pas de présenter un dossier J.G. Ballard mais propose aussi quatre nouvelles en hommage à ce dernier, constituant ainsi un véritable numéro spécial.
→ Bifrost, nº 59, juillet 2010, p. 1‑192. plus d'info
→ Bifrost, nº 45, janvier 2007, p. 1‑192. plus d'info
Commentaires circonstanciés accompagnant la remise des prix Razzies de 1998, 1999, 2002 à 2012, et leur disparition en 2013, au sommaire de l'anthologie périodique Étoiles vives puis du périodique Bifrost.
→ Étoiles vives, nos 5 & 8, octobre 1998 & mars 2000 → Bifrost, nos 25, 29, 33, 37, 41, 45, 49, 53, 57, 61, 65 & 69, janvier 2002 à janvier 2013. plus d'info
Douze articles au sommaire de Bifrost traitant des précurseurs de la Science-Fiction française.
→ Bifrost, nos 43 à 45, 47, 48, 50 à 56, juillet 2006 à octobre 2009. plus d'info
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2014), p. 3‑74, traduction révisée et annotée de 2014. plus d'info
Autre titre envisagé : "Capitalizme".
(Calmann-Lévy, 2004), p. 3‑364. plus d'info
(Juste pour lire, 2012), p. 5‑224. plus d'info
Catalogue en noir et blanc et en couleur de l'exposition du château de Saint-Ouen, du 26 octobre au 25 novembre 1973.
(Voillot, 1973), p. 0, 3, 5‑8. plus d'info
Première partie du Cycle des Naufragés de l'entropie.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32377, 2011), p. 5, 21‑475, version revue et corrigée de 2010. plus d'info
Enchaîne "la Parallèle Vertov" & "les Manuscrits de Kinnereth". Voir aussi "le Projet Abraxa".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nos 32377 & 32594, 2011‑2012). plus d'info
Enchaîne "la Parallèle Vertov" & "les Manuscrits de Kinnereth". Voir aussi "le Projet Abraxa".
(Mnémos › Dédales, 2010). plus d'info
Ces articles au sommaire de Faeries ont servi ensuite à l'élaboration du Panorama illustré de la Fantasy & du Merveilleux et de son supplément électronique. Voir aussi les Petits maîtres de la S.-F..
→ Faeries, nos 1, 2, 4 à 13, 15, 17, 19, 21 & 22, été 2000 à été 2006. plus d'info
Suite de "V-Virus".
(Milan › Macadam, 2008), p. 5‑312. plus d'info
À suivre avec "A-Apocalypse".
(Milan › Macadam, 2007), p. 5‑326. plus d'info
Tiré de la nouvelle : "la Vénus anatomique". Se présente comme des souvenirs écrits par Julien Offray de La Mettrie et parus à Londres chez Jean Nourse en 1753, suivis en addendum d'un rapport en 1799 du ministre de la République Maximilien Robespierre au citoyen Louis, roi des Français.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7286, 2006), p. 5‑343. plus d'info
Tiré de la nouvelle : "la Vénus anatomique". Se présente comme des souvenirs écrits par Julien Offray de La Mettrie et parus à Londres chez Jean Nourse en 1753, suivis en addendum d'un rapport en 1799 du ministre de la République Maximilien Robespierre au citoyen Louis, roi des Français.
(Mnémos › Icares, 2004), p. ‑5‑246. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : décembre 2002.
(la Clef d'argent › KharThak, nº 1, 2007), p. 5‑49, version révisée. plus d'info
(André-François Ruaud ; Nestiveqnen › Fractales › Science-Fantasy, 2003), p. 1‑331. plus d'info
À l'origine de la nouvelle : "une Odyssée terrienne". Un extrait de ce roman en bilingue et à la traduction volontairement littérale a servi à étayer le propos de la préface "une Œuvre, une écriture" de Jacques Goimard.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 563, 2014), p. 5‑317, traduction harmonisée et complétée de 2012. plus d'info
Ensemble de fiches abondamment illustrées et organisées par catégories de voyage, présentant les œuvres littéraires et cinématographiques correspondantes également évoquées dans un encadré plus spécifique.
(Flammarion/Arthaud, 2012), p. 3, 12‑201. plus d'info
Composition suivant l'ordre alphabétique.
→ Destination crépuscule, nº 1, mars 1994, p. 3‑133. plus d'info
Composition suivant toujours l'ordre alphabétique.
→ Destination crépuscule, nº 2, mars 1995, p. 3‑143. plus d'info
(Gilles Dumay ; le Bélial'/Bifrost & Orion/Étoiles vives, 1999), p. 3‑302. plus d'info
La préface des éditeurs et l'avant-propos de Walden D. Wyrhta [sic] font partie du texte, lequel est ensuite composé d'une notice nécrologique personnalisable et d'un recueil de lettres de Pelafina H. Lièvre écrites à l'asile Three Attic Whalestoe, qui apparaissaient déjà en annexes II-D & II-E du roman "la Maison des feuilles" (recueil augmenté ici de onze nouvelles lettres dont celle du 24 décembre 1988 qui est également donnée en annexe, en langue originale et en manuscrit). On peut effectivement là aussi se poser la question de l'appartenance pour les notes, les remerciements de l'auteur et la note du traducteur.
(Gallimard › Folio, nº 4245, 2005), p. V‑XVI & 1‑113. plus d'info
La préface des éditeurs et l'avant-propos de Walden D. Wyrhta [sic] font partie du texte, lequel est ensuite composé d'une notice nécrologique personnalisable et d'un recueil de lettres de Pelafina H. Lièvre écrites à l'asile Three Attic Whalestoe, qui apparaissaient déjà en annexes II-D & II-E du roman "la Maison des feuilles" (recueil augmenté ici de onze nouvelles lettres dont celle du 24 décembre 1988 qui est également donnée en annexe, en langue originale et en manuscrit). On peut effectivement là aussi se poser la question de l'appartenance pour les notes, les remerciements de l'auteur et la note du traducteur.
(Denoël › & d'ailleurs, 2003), p. III‑XVIII & 1‑85. plus d'info
→ les Trublions (le Net, 2013), p. 5‑449. plus d'info
Voir aussi le volet en ligne, qui complète et étend la version imprimée.
→ Cercle magazine, nº 2, avril 2014 : Science-Fiction, p. 3‑136. plus d'info
Forme le Diptyque de la Foire avec "Lilliputia".
→ Ganesha (Mnémos › Hélios, nº 8, 2014), p. 3‑314, version illustrée, entièrement retravaillée et augmentée de 2007. plus d'info
Direction littéraire : Sylvie Denis.
→ CyberDreams › la revue, nº 10, mars 1997 : Amours virtuelles, p. 5‑127. plus d'info
Direction littéraire (nouvelles anglo-saxonnes) : Sylvie Denis & Francis Valéry.
→ CyberDreams › la revue, nº 2, mars 1995 : Banlieues stellaires, p. 5‑118. plus d'info
Direction littéraire (nouvelles anglo-saxonnes) : Sylvie Denis & Francis Valéry.
→ CyberDreams › la revue, nº 1, décembre 1994 : les Mondes virtuels, p. 5‑117. plus d'info
Direction littéraire : Sylvie Denis & Francis Valéry.
→ CyberDreams › la revue, nº 4, septembre 1995 : Génies génétiques, p. 5‑119. plus d'info
Complément au sommaire de CyberDreams 07 / Rencontres cosmiques.
→ CyberDreams › le supplément, nº 3, juin 1996, p. 1‑8. plus d'info
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1703, 1989), p. 5‑183. plus d'info
Complément au sommaire de CyberDreams 06 / Univers en folie.
→ CyberDreams › le supplément, nº 2, mars 1996, p. 1‑7. plus d'info
Première partie de la Trilogie du Chaos en marche.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 492, 2014), p. 5‑531. plus d'info
Enchaîne "la Voix du couteau", "le Cercle et la Flèche" & "la Guerre du Bruit".
(Gallimard Jeunesse, 2009‑2011). plus d'info
Enchaîne "la Voix du couteau", "le Cercle et la Flèche" & "la Guerre du Bruit".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nos 492 à 494, 2014). plus d'info
Enchaîne "la Voix du couteau", "le Cercle et la Flèche" & "la Guerre du Bruit".
(Gallimard Jeunesse › Pôle fiction/Fantastique, nos 5, 19 & 35, 2010‑2012). plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie du Chaos en marche.
(Gallimard Jeunesse, 2010), p. 3‑461. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie du Chaos en marche.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 493, 2014), p. 5‑563. plus d'info
Troisième et dernière partie de la Trilogie du Chaos en marche.
(Gallimard Jeunesse, 2011), p. 3‑509. plus d'info
Troisième et dernière partie de la Trilogie du Chaos en marche.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 494, 2014), p. 5‑631. plus d'info
(APARIS/Édilivre, 2012), p. 3‑172. plus d'info
(Christian Lacour-Ollé › Imaginaire, 2012), p. ‑1‑293. plus d'info
(Laure Belot ; Société éditrice du Monde, 2007), p. 3‑114. plus d'info
Enchaîne "la Saison des singes" & "l'Empire du sommeil" sans titre global particulier.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2007‑2012). plus d'info
(Alain Abellard & Hervé Morin ; Société éditrice du Monde, 2013), p. 3‑96. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 74, septembre 2014, p. 2‑31. plus d'info
Forme le Diptyque de la Foire avec "Lilliputia".
(Hachette Livre/le Masque, 2000), p. 5‑286. plus d'info
Forme le Diptyque de la Foire avec "Lilliputia".
→ Ganesha (Mnémos › Icares, 2007), p. 3‑272, version illustrée, entièrement retravaillée et augmentée. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Fantastique, nº 31655, 2009), p. 5‑282. plus d'info
(J'ai lu › 40e anniversaire, nº 835, 1998), p. 3‑253. plus d'info
(J'ai lu, nº 835, 1978), p. 3‑253. plus d'info
(Albin Michel, 1994), p. 5‑278, édition française revue et corrigée. plus d'info
La première version du manuscrit date de 1981.
(Presses Pocket › Terreur, nº 9012, 1989), p. 5‑223. plus d'info
La première version du manuscrit date de 1981.
(Fleuve noir › Thriller fantastique, nº 9012, 2005), p. 5‑223. plus d'info
La première version du manuscrit date de 1981.
(France Loisirs, 1985), p. 5‑187. plus d'info
La première version du manuscrit date de 1981.
(Presses de la Cité › Paniques, 1984), p. 5‑187. plus d'info
La première version du manuscrit date de 1976.
(Univers poche/Fleuve noir › Rendez-vous ailleurs, 2006), p. 5‑555. plus d'info
La première version du manuscrit date de 1982. Fait partie du Cycle de la Culture. Suivi, en appendices et avant l'épilogue, de la Guerre Idirans-Culture (trois passages extraits d'une Brève histoire de la guerre idirane, 2110) et d'un dramatis personæ.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1993), p. 5‑459, 477‑478. plus d'info
« Droits d'auteur reversés aux recherches du professeur Hélène Dollfus pour lutter contre le syndrome de Bardet-Biedl. » Première partie de : le Sidh ; à suivre avec "l'En-deçà", pour l'instant inédit. Voir aussi la nouvelle "le Roi d'Automne".
(Asgard › Hors zone, 2012, non paru). plus d'info
« Droits d'auteur reversés aux recherches du professeur Hélène Dollfus pour lutter contre le syndrome de Bardet-Biedl. » Première partie de : le Sidh ; à suivre avec "l'En-deçà", pour l'instant inédit. Voir aussi la nouvelle "le Roi d'Automne".
(Midgard, 2013), p. 3‑651. plus d'info
Recueil en deux tomes composé des recueils Baroque 'n' roll et Punk's not dead. D'autres volumes sont annoncés dans le funérarium de l'auteur : Heavy Halloween, Metal horror show, Ragna'rock & Symphony of the night.
(Midgard, 2012‑2013). plus d'info
« Droits d'auteur reversés au Parti Pirate, afin de batailler contre le flicage du web, dernier espace de liberté. » Première partie du recueil en deux tomes : Cercueil de nouvelles.
(Midgard, 2012), p. 3, 37‑373. plus d'info
(APARIS/Édilivre, 2011), p. 3, 7‑208. plus d'info
(le Peuple de Mü, 2014), p. 3‑445. plus d'info
Daté par l'auteur dans une note au lecteur en début de texte : printemps (Pâques) 1981.
(Librairie philosophique J. Vrin › Pour demain, 2002), p. 5‑176. plus d'info
Bien qu'il soit maintenant sans doute indissociable, cet essai est composé de cinq parties dont deux ont existé précédemment dans un autre contexte. La troisième, "Philosophie et futur", qualifiée de cœur et véritable source de l'ensemble et qui bénéficie d'ailleurs d'une introduction spécifique de l'auteur agissant en tant qu'éditeur, correspond ainsi à la dernière section homonyme d'une thèse de doctorat de 1976 intitulée "Essai sur les causes, les formes et les limites de l'inflation du langage dans la philosophie contemporaine" et qui avait été publiée sans les notes (⅓ en volume) en tant que "l'Inflation du langage dans la philosophie contemporaine : causes, formes et limites" (Éditions de l'Université de Bruxelles › nº 71 de la collection de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université libre de Bruxelles, 1979). La dernière, "la Science-Fiction éclaire-t-elle l'avenir ?", reprend l'essentiel d'une conférence donnée lors des Entretiens de l'Institut International de Philosophie en septembre 2010 à Paris.
(Librairie philosophique J. Vrin › Pour demain, 2013), p. 5‑268. plus d'info
→ Science-Fiction (Mnémos › Essais, 2014), p. 3, 17‑386, version mise à jour de 2014. plus d'info
→ Science-Fiction (Mnémos, 2008), p. 3‑334. plus d'info
(le Peuple de Mü, 2014), p. 3‑114. plus d'info
On trouve une réponse complémentaire sur le sujet dans la 51e question (sous la responsabilité de Belinda Cannone ; France › Paris : Klincksieck › 50 questions, hors commerce, janvier 2010, ISBN 978-2-252-03748-5), p. 88-89. Ce sont les questions 9 & 10 qui nous concernent plus particulièrement ici : "Dans l'autre sens [par rapport au roman historique], pourquoi confondre souvent Fantasy et Science-Fiction ?" & "Comment distinguer Fantasy et Science-Fiction ?".
(Klincksieck › 50 questions, nº 37, 2007), p. 3‑181. plus d'info
On trouve une réponse complémentaire sur le sujet dans la 51e question (sous la responsabilité de Belinda Cannone ; France › Paris : Klincksieck › 50 questions, hors commerce, janvier 2010, ISBN 978-2-252-03748-5), p. 112-113. C'est la question 24 qui nous concerne plus particulièrement ici : "Y a-t-il des vampires dans la Science-Fiction et la Fantasy ?".
(Klincksieck › 50 questions, nº 49, 2009), p. 5‑166. plus d'info
On trouve une réponse complémentaire sur le sujet dans la 51e question (sous la responsabilité de Belinda Cannone ; France › Paris : Klincksieck › 50 questions, hors commerce, janvier 2010, ISBN 978-2-252-03748-5), p. 72-73.
→ Science-Fiction, une littérature du réel (Klincksieck › 50 questions, nº [29], 2006), p. 5‑180. plus d'info
On trouve une réponse complémentaire sur le sujet dans la 51e question (sous la responsabilité de Belinda Cannone ; France › Paris : Klincksieck › 50 questions, hors commerce, janvier 2010, ISBN 978-2-252-03748-5), p. 106-107.
(Klincksieck › 50 questions, nº 46, 2009), p. 5, 15‑220. plus d'info
Six textes qui se répondent sous forme d'univers parallèles (ou fantasmés) et que l'on pourrait considérer comme un roman par nouvelles si certaines parties n'avaient paru précédemment et indépendamment. Les complications sont également d'ordre bibliographique : la version originale, suscitée par David Rix, ne contient que les cinq dernières nouvelles (dont l'ultime se déguise en après-propos), et la préface a été placée en fin de volume français.
(Tristram, 2013), p. 5‑202. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 27065, 2008), p. 5, 15‑159. plus d'info
(Stock › la Bleue, 2006), p. 5‑161. plus d'info
→ Françatome (Mnémos › Hélios › Science-Fiction, 2013), p. 3‑247. plus d'info
Suivi, après l'épilogue et en annexes, d'une interview (fantasmée) par l'auteur des personnages, de David Tennant et de Marguerite Yourcenar, de scènes coupées, d'un bêtisier et d'un générique, le tout faisant en quelque sorte partie intégrante du roman voulu alors comme un épisode de série.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2012), p. 5‑317. plus d'info
Deux dernières parties d'un diptyque sans titre global et commencé avec les trois parties de "la Saison des singes".
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2012), p. 5‑412. plus d'info
Enchaîne "le Dernier homme", "le Temps du déluge" & "MaddAddam".
(Robert Laffont › Pavillons, 2005‑2014). plus d'info
(Place des éditeurs/le Pré aux clercs › Pandore, 2013), p. 5‑273. plus d'info
(Gallimard Jeunesse, 2013), p. 3‑254. plus d'info
La version française n'est pas organisée de la même façon, la mise en page ayant été refaite dans un autre format et les planches couleur reportées à la fin. La publication originale date bien de 1990 et non de 1980 comme indiqué dans le volume français.
(Mnémos › Ourobores, 2013), p. 1‑144. plus d'info
Catalogue pour l'exposition à la librairie Gibert Joseph du 26, boulevard Saint-Michel à Paris, lors du Mois de l'Imaginaire de mars 2014.
(Imagals › Éphémères, 2014), p. 1‑16. plus d'info
(le Centre, 1961), p. 5‑14. plus d'info
Enchaîne les nouvelles "Dualité" & "Dualité seconde", à seize ans d'intervalle (dans la fiction et la réalité).
(maelstrÖm reEvolution › Bruxelles se conte, nº 39, 2013), p. 1‑30. plus d'info
(Syros › Soon, nº 8, 2010), p. 3‑293. plus d'info
(Syros › Soon, nº 6, 2009), p. 3‑358. plus d'info
(Christian Lacour-Ollé › Imaginaire, 2013), p. 3‑174. plus d'info
(Christian Lacour-Ollé › Imaginaire, 2013), p. ‑1‑162. plus d'info
(le Cercle La Boétie, 2014), p. 3, 13‑194. plus d'info
(Rageot › Thriller, 2014), p. 5‑220. plus d'info
Le cinquième chapitre, "une Apocalypse en douceur", correspond à la nouvelle "Douce apocalypse" → Galaxies, nº 2, automne 2008 (ISSN 1270-2382, deuxième série).
(Univers poche/Fleuve, 2014), p. 5‑366. plus d'info
À suivre avec les romans inédits en français : "Truth and fear" & "Radiant state" (London, UK: Orion/Gollancz, 2014 & 2015).
(Bragelonne › l'Autre, 2014), p. 3‑506. plus d'info
Tiré de la nouvelle : "le Chant du rossignol". Le titre "les Évadés du mirage" est celui de Jacques Chambon, qui avait aussi proposé "l'Aile noire".
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 32, 2000), p. 3‑281. plus d'info
La nouvelle "le Choix du quêteur" est « une manière d'avant-goût » au présent roman.
(le Bélial', 2014), p. 5‑346. plus d'info
À suivre avec les romans inédits en français : "Gardens of the Sun", "In the mouth of the whale" & "Evening's empires" (London, UK: Orion/Gollancz, 2009-2013). Voir aussi la longue nouvelle "une Seconde peau".
(Bragelonne › SF, 2010), p. 3‑503. plus d'info
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2012), p. 3‑39, traduction nouvelle de 1986. plus d'info
Première partie de the Anomaly quartet, en cours de parution en langue originale. À suivre pour l'instant donc avec le roman inédit en français : "the Echo" (London, UK: HarperCollins/Voyager, 2014).
(Bragelonne › l'Autre, 2014), p. 3‑349. plus d'info
(Actes Sud › Exofictions, 2014), p. 7‑370. plus d'info
Dernier palmarès des troisième et quatrième Concours de la 85ème dimension, à l'exclusion d'"Athémis" d'Évelyne Schreiner. Les textes du deuxième concours sont au sommaire de l'anthologie Génération 2000. Voir aussi pour 1999 "le Déclic de l'horloge" de Thierry Legagneur, "la Révélation" de Jacques Meyniel & "707 Hacienda Way" de Laurent Queyssi.
(Trompadère, 2003), p. 3, 7‑352. plus d'info
Palmarès du deuxième Concours de la 85ème dimension. Les textes des deux derniers concours sont au sommaire de l'anthologie Générations 2001-2002. Voir aussi pour 1999 "le Déclic de l'horloge" de Thierry Legagneur, "la Révélation" de Jacques Meyniel & "707 Hacienda Way" de Laurent Queyssi.
(Trompadère, 2001), p. 3, 9‑124. plus d'info
Troisième partie du Cycle des Xeelees (circa 193700).
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7078, 2014), p. 5‑500. plus d'info
Anthologie des 10e rencontres de l'imaginaire de Sèvres du samedi 14 décembre 2013.
(Jeanne-A Debats ; Mnémos, 2013), p. 3, 9‑207. plus d'info
Enchaîne "l'Odyssée des mondes" et les romans inédits en français "Be my enemy" & "Empress of the Sun" (Amherst, NY: Prometheus/Pyr, 2012 & 2014).
(Gallimard Jeunesse, 2013, en cours de parution). plus d'info
Première partie du Cycle du Xenowealth. À suivre avec les romans inédits en français : "Ragamuffin", "Sly mongoose" & "the Apocalypse ocean" (New York, NY: Tom Doherty/Tor, 2007-2012).
(Télémaque, 2010), p. 3‑491. plus d'info
Aventure des Agents photoniques à l'origine du roman "Naufrageurs galactiques".
(Terriciaë, 2010, non paru). plus d'info
Les chapôs des nouvelles ont été traduits, actualisés et enrichis par Tom Clegg. À suivre avec l'anthologie inédite en français : the New space opera 2 (anthology, ed. Gardner Dozois & Jonathan Strahan; New York, NY: HarperCollins/Eos, 2009).
→ N.S.O. : le nouveau space opera (Gardner Dozois & Jonathan Strahan ; Bragelonne › SF, 2009), p. 3‑669. plus d'info
Aventure des Agents photoniques tirée du roman "Point nodal".
(Asgard › Hors zone, 2012, non paru). plus d'info
Aventure des Agents photoniques tirée du roman "Point nodal".
(Midgard, 2012), p. 3‑375. plus d'info
Suite du roman inédit en français "Planet of whispers" (New York, NY: Bluejay, 1984).
(les Moutons électriques › la Bibliothèque voltaïque, 2009), p. 3‑271. plus d'info
Suite du roman inédit en français "Planet of whispers" (New York, NY: Bluejay, 1984).
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 410, 2011), p. 5‑353. plus d'info
Première partie du Cycle des Xeelees (104858 et plus). Tiré de la nouvelle inédite en français : "Raft" → Interzone, #31, September-October 1989, as by S.M. Baxter.
(le Bélial', 2008), p. 3, 17‑298. plus d'info
Première partie du Cycle des Xeelees (104858 et plus). Tiré de la nouvelle inédite en français : "Raft" → Interzone, #31, September-October 1989, as by S.M. Baxter.
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7022, 2013), p. 5, 19‑348. plus d'info
“Œil de Dieu” correspond à un nom propre et est composé avec deux capitales dans le corps du texte de toutes les éditions françaises (par exemple en toute fin du chapitre 5 de la première partie). La bataille dans l'espace qui se déroule avant le commencement de ce roman est décrite dans la nouvelle inédite en français : "Reflex" → There will be war (anthology, ed. Jerry Pournelle & John F. Carr; New York, NY: Tom Doherty/Tor, 1983). À suivre avec "the Gripping hand" (New York, NY: Pocket, 1993), roman donné pour paraître depuis octobre 2009 par le Bélial' sous le titre provisoire de "la Troisième main".
(le Bélial', 2007), p. 5, 25‑640, traduction révisée de 2007. plus d'info
“Œil de Dieu” correspond à un nom propre et est composé avec deux capitales dans le corps du texte de toutes les éditions françaises (par exemple en toute fin du chapitre 5 de la première partie). La bataille dans l'espace qui se déroule avant le commencement de ce roman est décrite dans la nouvelle inédite en français : "Reflex" → There will be war (anthology, ed. Jerry Pournelle & John F. Carr; New York, NY: Tom Doherty/Tor, 1983). À suivre avec "the Gripping hand" (New York, NY: Pocket, 1993), roman donné pour paraître depuis octobre 2009 par le Bélial' sous le titre provisoire de "la Troisième main".
(Pocket › Science-Fiction, nº 5976, 2010), p. 5‑692, traduction révisée de 2007. plus d'info
À l'origine de la nouvelle : "une Odyssée terrienne". Un extrait de ce roman en bilingue et à la traduction volontairement littérale a servi à étayer le propos de la préface "une Œuvre, une écriture" de Jacques Goimard.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 563, 1974), p. 3‑313. plus d'info
(Éditions Scientifiques et Littéraires › les Cahiers de la Science-Fiction, nº 11, 1960, non paru). plus d'info
(Éditions Scientifiques et Littéraires › les Cahiers de la Science-Fiction, nº 12, 1960, non paru). plus d'info
Tiré du court roman de 1953 inédit en français : "Time pawn" → Thrilling wonder stories, vol. 44/1, Summer 1954, lequel n'a d'ailleurs que cette publication originale.
(Librairie des Champs-Élysées › le Masque › Science-Fiction, [1re série], nº 2, 1974), p. 5‑253. plus d'info
(Opta › Galaxie-Bis, nº 7, 1968), p. 7‑208. plus d'info
(Éditions Scientifiques et Littéraires › Satellite-sélection, nº 17, 1963), p. 3‑198, traduction/adaptation de 1959. plus d'info
(Satellite › les Cahiers de la Science-Fiction, nº 7, 1959), p. 3‑198, traduction/adaptation de 1959. plus d'info
(le Sagittaire › Contre-coup, nº 8, 1977), p. 3‑250. plus d'info
(Nouvelles éditions Opta › Galaxie/bis, nº 77, 1981), p. 5‑235. plus d'info
(Robert Laffont › Ailleurs et demain › Classiques, 1976), p. 5‑276, traduction en première et entière révision de 1976. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 547, 1974), p. 3‑183. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 547, 2013), p. 5‑254, traduction révisée et complétée de 2012. plus d'info
Premier prix du concours de nouvelles amateur la Vie ailleurs de la 39e convention nationale française de Science-Fiction (Semoy, août 2012).
→ Pansélection sexuelle (Souffle du rêve, 2012), p. 1‑12. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 4133, 1996), p. 3‑251. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 4133, 2014), p. 5‑254, traduction révisée et complétée de 2012. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7088, 1988), p. 3‑286, traduction en première et entière révision de 1976. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 1209, 1981), p. 3‑256, traduction en première et entière révision de 1976. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 1209, 2014), p. 5‑254, traduction en deuxième révision et complétée de 2012. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7132, 1991), p. 5‑250. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10548, 2013), p. 5‑251, traduction révisée et complétée de 2012. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7091, 1988), p. 3‑252, traduction en première révision et complétée de 1988. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10481, 2014), p. 5‑222, traduction en deuxième révision et complétée de 2012. plus d'info
(Points › Littérature, nº P3237, 2014), p. 5‑315. plus d'info
Voir aussi la nouvelle "Sur le flanc de la froide colline" (qui se passe durant la Panique, simple souvenir lointain dans le présent roman). Voir également en ligne les Carnets du KO [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ], ainsi que les nouvelles "Tombés à la mer" & "la Plus belle histoire du monde" (les Chroniques du K.O. – 1 & 2).
(le Bélial', 2014), p. 5‑353. plus d'info
Voir aussi les nouvelles inédites en français : "the Towers of Titan" → Amazing stories, vol. 36/1, January 1962 & "Pressure vessel" → If, vol. 20/2, #145, February 1970. Correspond au chapitre "the Sirius mission" du roman également inédit en français : "As on a darkling plain" (New York, NY: Walker, 1972).
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2013), p. 3‑104. plus d'info
(le passager clandestin › Dyschroniques, 2013), p. 3‑80. plus d'info
Ensemble de textes en quelques paragraphes et sans titre numérotés de 1 à 100 présentant différents scénarios parfaitement contemporains mettant en scène le lecteur archétypal et ses livres chéris. Au vu du titre et de la signature d'un des auteurs, on aurait pu s'attendre à ce que cet ouvrage concerne la Science-Fiction mais il n'en est presque rien : seuls le 6 (qui fait un peu de prospective sur la notion d'autodafé) et le 48 (qui envisage un futur n'allant pas au-delà de la clef USB) nous concernent un tant soit peu ici, et il faut donc interpréter ledit titre comme Et s'il n'y avait plus de livres, tout ce dont nous allons vous parler n'existerait plus. Suivi de vingt-deux pages lignées « destinées à accueillir vos propres déclarations d'amour au livre »
.
(Hachette/Marabout, 2012), p. 5‑104. plus d'info
Assorti d'un lexique de l'univers de la Panstructure. Voir aussi la nouvelle "la Nuit des pétales".
(le Bélial', 2008), p. 5‑269. plus d'info
Première partie de la Trilogie de la Brèche.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2011), p. 5‑312. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie de la Brèche.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2013), p. 5‑345. plus d'info
Enchaîne "l'Entité 0247", "le Pays fantôme" & "Ciel profond".
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2011‑2013). plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie de la Brèche.
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2012), p. 5‑327. plus d'info
Livre second du diptyque commencé avec "Bankgreen". Les huit premiers chapitres de la première partie correspondent à la nouvelle "l'Éclaireur".
(le Bélial', 2012), p. 5‑358. plus d'info
Précédé d'un échange sans doute fictif de correspondance de septembre 1970 entre Norbert M. Slepyan, directeur d'édition chez Scribner, et l'auteur où ce dernier précise qu'il n'a fait que retranscrire ces mémoires extraterrestres et où il décrit les circonstances dans lesquelles elles lui ont été communiquées (la veille d'un banquet de la SFWA pour le prix Nebula). À cette occasion, une autre version du titre français nous est donnée : "les Chemins d'Estrevin".
(Actes Sud › Exofictions, 2014), p. 5, 13‑286. plus d'info
Précédé d'un échange sans doute fictif de correspondance de septembre 1970 entre Norbert M. Slepyan, directeur d'édition chez Scribner, et l'auteur où ce dernier précise qu'il n'a fait que retranscrire ces mémoires extraterrestres et où il décrit les circonstances dans lesquelles elles lui ont été communiquées (la veille d'un banquet de la SFWA pour le prix Nebula). À cette occasion, une autre version du titre français nous est donnée : "les Chemins d'Estrevin".
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1974), p. 5, 13‑255. plus d'info
Pour les rapports entre cet ouvrage et la Science-Fiction, on lira la tentative d'inventaire par Éric Vial dans Keep Watching the Skies!.
(Olivier Battistini, Jean-Dominique Poli, Pierre Ronzeaud & Jean-Jacques Vincensini ; Robert Laffont › Bouquins, 2011), p. 1‑1260. plus d'info
Enchaîne plus ou moins les romans "une Forme de guerre", "l'Homme des jeux", "l'Usage des armes", "États de guerre", "Excession", "Inversions", "le Sens du vent", "Trames", "les Enfers virtuels" & "la Sonate hydrogène". Voir aussi les nouvelles "un Cadeau de la Culture", "Descente" & "l'Essence de l'art", ainsi que l'article "Quelques notes sur la Culture".
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1992‑2013). plus d'info
Fait partie du Cycle de la Culture.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1998), p. 5‑490. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 73, février 2014, p. 2‑28. plus d'info
(le cherche midi › Lot 49, 2009), p. 5‑558. plus d'info
Fait partie du Cycle de la Culture.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2013), p. 5‑530. plus d'info
Fait partie du Cycle de la Culture. Suivi, en appendice et avant l'épilogue, d'un dramatis personæ, d'un glossaire général et de diverses informations concomitantes.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2008), p. 5‑532, 549‑554. plus d'info
Fait partie du Cycle de la Culture.
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2002), p. 5‑395. plus d'info
Fait partie du Cycle de la Culture.
(Univers poche/Fleuve noir › Rendez-vous ailleurs, 2002), p. 5‑382. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 32450, 2012), p. 5‑355. plus d'info
(Stock › la Bleue, 2010), p. 5‑394. plus d'info
“Œil de Dieu” correspond à un nom propre et est composé avec deux capitales dans le corps du texte de toutes les éditions françaises (par exemple en toute fin du chapitre 5 de la première partie). La bataille dans l'espace qui se déroule avant le commencement de ce roman est décrite dans la nouvelle inédite en français : "Reflex" → There will be war (anthology, ed. Jerry Pournelle & John F. Carr; New York, NY: Tom Doherty/Tor, 1983). À suivre avec "the Gripping hand" (New York, NY: Pocket, 1993), roman donné pour paraître depuis octobre 2009 par le Bélial' sous le titre provisoire de "la Troisième main".
(Albin Michel › Super+Fiction, nº 14, 1981), p. 5‑497. plus d'info
(Syros › Soon, nº 10, 2010), p. 3‑331. plus d'info
(les Perséides › la Lune attique, 2010), p. 5‑184. plus d'info
(Bernard Grasset, 2011), p. 5, 25‑408. plus d'info
(Gallimard › Folio, nº 5702, 2014), p. 5‑524. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 72, août 2013, p. 3‑27. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 71, octobre 2012, p. 2‑28. plus d'info
« Sommaire cent pour cent féminin. »
→ Étoiles vives, nº 9 et dernier, mars 2002 : la Femme est l'avenir de l'homme, p. 1‑171. plus d'info
La préface de Mike Resnick à l'édition originale n'a pas été reprise en français.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 420, 2012), p. 5‑322. plus d'info
La préface de Mike Resnick à l'édition originale n'a pas été reprise en français.
(Télémaque, 2010), p. 3‑265. plus d'info
→ CyberDreams › l'antho de poche, nº 13, mai 1998 : les Extraterrestres sont de retour, non paru, p. 3‑126. plus d'info
→ CyberDreams › l'antho de poche, nº 11, août 1997 : Illusions technologiques, p. 3‑127. plus d'info
→ CyberDreams › l'antho de poche, nº 12, décembre 1997 : Destins parallèles, p. 3‑125. plus d'info
(Lambert, Bischop & Jean-François Martin ; Nathan/HER › Pleine lune › Science-Fiction, 2000), p. 1‑15. plus d'info
(de Fallois/XO, 2009), p. 5‑265. plus d'info
Texte publié en deux parties en 1931, la première constituée d'un avant-propos de Philip Hastane donnant ensuite à lire le journal de son ami Giles Angarth, la deuxième présentant le récit de Philip Hastane lui-même parti sur les traces dudit ami. La version combinée par Walter Gillings de 1940, que l'on retrouve en recueil en 1942, est divisée en huit chapitres et autant d'intertitres. La tentative de restauration par Jim Turner en 1988 et l'édition définitive d'après manuscrit de 2007 sont plus proches du découpage originel : "Avant-propos", "le Journal" & "Au-delà de la flamme chantante".
(Actes Sud › un Endroit où aller, nº 251, 2013), p. 5‑108, version définitive de 2007, traduction nouvelle de 2013. plus d'info
(J'ai lu › Roman, nº 10558, 2013), p. 5, 27‑383. plus d'info
(Plon/XO, 2010), p. 5, 25‑321. plus d'info
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2013), p. 5‑190. plus d'info
(Actes Sud › Lettres chinoises, 2013), p. 5, 9‑190. plus d'info
(Julliard, 1995), p. 5‑248. plus d'info
(le Grand livre du mois, 1995), p. 5‑248. plus d'info
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 14383, 2013), p. 5‑659, version revue et corrigée. plus d'info
(Héloïse d'Ormesson, 2009), p. 5‑620. plus d'info
(Pocket › Thrillers, nº 10477, 1998), p. 5‑329. plus d'info
(Denoël › Thrillers, 1997), p. 5‑329. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10543, 2013), p. 5‑310. plus d'info
Suite d'"Idlewild". À suivre avec "Everfree".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10391, 2013), p. 5‑349. plus d'info
Suite d'"Edenborn".
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10547, 2013), p. 5‑279. plus d'info
Deuxième partie du Cycle des Xeelees (3717, 3829 & 5274).
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7077, 2013), p. 5‑286. plus d'info
(Patrick Siry › Science-Fiction, nº 12, 1988, non paru). plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32007, 2010), p. 5, 19‑285, traduction nouvelle de 1982 revue en 2007. plus d'info
(Stéphane Vallée ; Popfiction › Androïde, 2010), p. 3‑102. plus d'info
(Stéphane Vallée ; Popfiction › Androïde, 2009), p. 3‑74. plus d'info
(Stéphane Vallée ; Popfiction › Balle d'argent, 2009), p. 3‑92. plus d'info
L'ensemble se présente comme le “film original” du roman "la Zone du Dehors" d'Alain Damasio.
(la Volte, 2007), 47 mn 55 s. plus d'info
Se présente comme la “bande originale” du roman "Âme sœur" d'Yvan Améry.
(la Volte, 2005), 36 mn 34 s. plus d'info
(Organic, 1998), 53 mn 56 s. plus d'info
Se présente comme la “bande originale” du roman "Narcose".
(Jacques Barbéri & Laurent Pernice ; la Volte, 2008), 68 mn 53 s. plus d'info
Se présente comme la “bande originale” du roman "la Cité nymphale" de Stéphane Beauverger. Compilation composée à partir de titres (ou de leurs variantes remixées) extraits, entre autres, des albums 100% white puzzle (1995), Dys- (1996) & Wu-Wei (1998).
(la Volte, 2006), 73 mn 01 s. plus d'info
Production de l'association Douche froide. Se présente comme la “bande originale” de l'anthologie Aux limites du son.
(Max Lachaud & Lise N. ; la Volte, 2006), 75 mn 49 s. plus d'info
Composition variable selon les éditions, "Johnny Mnemonic" & "Mémoire vive, mémoire morte" laissant la place à "Bumpie™". On remarque que dans le paratexte 1.2 de 1996 on fait référence à la première version de cette anthologie en tant que 1.1, la numérotation n'ayant donc pas été commencée à 1.0 comme on aurait pu s'y attendre en informatique.
→ Demain les puces (Patrice Duvic ; Denoël › Présence du futur, nº 421, 1996), p. 5‑298, version 1.2. plus d'info
→ Kronix, nº 1, janvier 1993, p. 3‑60. plus d'info
L'ordre des textes est différent dans la première édition.
(Nuit d'avril, 2005), p. 3‑236, nouvelles versions corrigées. plus d'info
L'ordre des textes est différent dans la première édition.
(Nuit d'avril, nº 15, 2006), p. 3‑221, nouvelles versions corrigées. plus d'info
L'ordre des textes est différent dans la première édition.
(Lokomodo › Fantastique, [2e série], nº 12, 2011), p. 3‑289, nouvelles versions corrigées. plus d'info
Texte de liaison entre les nouvelles.
(Lokomodo › Science-Fiction, [2e série], nº 26, 2012), p. 3‑413, versions corrigées. plus d'info
→ Étoiles vives, nº 8, mars 2000, p. 1‑158. plus d'info
→ Bifrost magazine, nº 1, avril-juin 1996, p. 1‑92. plus d'info
(Souffle du rêve › Exoterre, 2010), p. 1‑27, version un peu différente, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
Certains de ces articles au sommaire de Faeries ont servi ensuite à l'élaboration du Panorama illustré de la Fantasy & du Merveilleux d'André-François Ruaud et al.
→ Faeries, nos 2, 4 à 7, 9, 12, 13, 15, 17, 20, 23 & 24, automne 2000 à hiver [2006-]2007. plus d'info
(Souffle du rêve › Exoterre, 2010), p. 1‑28, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
(Souffle du rêve › Exoterre, 2010), p. 1‑31, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
(Souffle du rêve › Exoterre, 2009), p. 1‑21. plus d'info
(Souffle du rêve › Exoterre, 2009), p. 1‑26, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
(Souffle du rêve › Vagabonde, 2010), p. 1‑21, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
(Souffle du rêve › Vagabonde, 2009), p. 1‑22, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
(Souffle du rêve › Vagabonde, 2009), p. 1‑46. plus d'info
(Souffle du rêve › Vagabonde, 2008), p. ‑1‑10, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
(Souffle du rêve › Vagabonde, 2008), p. ‑1‑28, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
(Souffle du rêve › Vagabonde, 2008), p. ‑1‑13, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
(Souffle du rêve › Exoterre, 2010), p. 1‑29, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
Comme ce numéro ne contient que des textes de fiction, on pourrait l'assimiler à une anthologie.
→ une Poussière nommée Terre, nº 6, mai 1998, p. 1‑88. plus d'info
(Souffle du rêve, 2010), p. 3, 23‑272. plus d'info
(Souffle du rêve, 2011), p. 3‑249. plus d'info
(Belfond › Littérature étrangère, 2001), p. 5‑437. plus d'info
(Allia, 2010), p. 5‑152. plus d'info
(Souffle du rêve › Exoterre, 2011), p. 1‑8, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
À l'origine du roman "Impulsion".
(Souffle du rêve, 2012), p. 1‑45. plus d'info
Septième partie des Variations sur la forme narrative.
(José Corti › Merveilleux › les contemporains, nº 44, 2010), p. 5, 13‑78, présenté par : [l'Éditeur]. plus d'info
→ Étoiles vives, nº 1, avril 1997, p. 1‑159. plus d'info
→ Étoiles vives, nº 2, août 1997, p. 1‑158. plus d'info
Suite de "Babylon babies". À suivre un jour avec "Quasar queens".
(Ring › Nouveaux mondes, 2012), p. 7‑509. plus d'info
L'ensemble Killing Keira Knightley « se compose de trois histoires parallèles, indépendantes et complémentaires, lisibles dans n'importe quel ordre, entremêlées ou disjointes ». Les deux premières, "Lara" & "Keira", ont été publiées sur papier en février 2011, effectivement entremêlées et sous le titre global de Killing Kate Knight. La troisième, "Kate", a été diffusée sur l'internet par l'auteur en février 2013.
(Calmann-Lévy › Interstices, 2011), p. 3‑10, 13‑513. plus d'info
(Christian Bourgois, 2013), p. 5‑315. plus d'info
(Lokomodo › Science-Fiction, [2e série], nº 38, 2013), p. 3‑360, version corrigée. plus d'info
(le Seuil/Baleine › le Poulpe, nº 238, 2002), p. 5‑173. plus d'info
(Xavier Mauméjean & Hélène Swynghedauw ; Mango Jeunesse › J'ai la terre qui tourne, 2008), p. 3‑93. plus d'info
(La Martinière/Baleine › Club Van Helsing, 2007), p. 3‑189. plus d'info
La graphie du titre de ce texte varie suivant les éditions et l'endroit où il se trouve imprimé (premier plat, dos, quatrième de couverture, page de titre ou de faux titre, titre courant, catalogue, etc.) : entrefer, Entrefer, ENtreFER, ENtreFER ou tout simplement Entrefer. C'est l'enfer du bibliographe…
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 23, 2000), p. 5‑442. plus d'info
La graphie du titre de ce texte varie suivant les éditions et l'endroit où il se trouve imprimé (premier plat, dos, quatrième de couverture, page de titre ou de faux titre, titre courant, catalogue, etc.) : entrefer, Entrefer, ENtreFER, ENtreFER ou tout simplement Entrefer. C'est l'enfer du bibliographe…
→ entrefer (Denoël › Présence du futur, nº 456, 1988), p. 5‑339. plus d'info
(PPPG, 2013), p. 3, 10‑76. plus d'info
(Souffle du rêve › Vagabonde, 2007), p. ‑1‑5. plus d'info
Première partie du Cycle du Multivers. À suivre avec "l'Emprise des rêves".
(Lokomodo › Science-Fiction, [2e série], nº 15, 2011), p. 3‑250, version entièrement remaniée et augmentée. plus d'info
→ Étoiles vives, nº 5, octobre 1998, p. 1‑158. plus d'info
Première partie de la Trilogie de l'‘Everness’. "Planesrunner" est traduit par "l'Arpenteur des mondes" en toute fin du texte, qui n'est pas suivi par le dictionnaire palari/anglais que l'on trouve dans l'édition originale.
(Gallimard Jeunesse, 2013), p. 3‑329. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 13 avril 2008.
(la Croisée des chemins, 2009), p. 5‑269. plus d'info
(Gallimard › [la Blanche], 2012), p. 7‑487. plus d'info
→ Étoiles vives, nº 6, mars 1999, p. 1‑157. plus d'info
→ Générosité (le cherche midi › Lot 49, 2011), p. 5‑472. plus d'info
Inventaire des technologies rêvées par la Science-Fiction et état des lieux effectifs au tout début du xxie siècle.
(Dunod, 2008), p. 3‑187. plus d'info
(Flammarion › [TRIBaL], 2011), p. 5‑279. plus d'info
À suivre avec "Après".
(Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 32841, 2013), p. 5‑203. plus d'info
Dans l'univers du Cycle des Naufragés de l'entropie.
(Flammarion, 2013), p. 5‑313. plus d'info
Tiré de la nouvelle "Johnny Mnemonic" puis du scénario par William Gibson lui-même pour l'adaptation cinématographique par Robert Longo (1995).
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 4079, 1995), p. 3‑318. plus d'info
Reformulation de l'épopée du point de vue du monstre.
(Denoël › Arc-en-ciel, 1974), p. 5, 25‑189. plus d'info
Reformulation de l'épopée du point de vue du monstre.
(Denoël › Lunes d'encre, 2010), p. 5, 17‑168. plus d'info
(ActuSF › les Trois souhaits, 2009), p. 5‑150. plus d'info
→ Étoiles vives, nº 7, août 1999, p. 1‑159. plus d'info
→ Étoiles vives, nº 3, février 1998, p. 1‑159. plus d'info
Le thème "le Garçon qui" a été proposé à l'anthologiste par Lucie Chenu. Publié une seule fois et à très petit tirage à l'occasion du soixantième anniversaire d'Alain le Bussy, lequel, on le rappelle, a commis une série de nouvelles dont le titre commence systématiquement par "la Fille qui".
(Olivier le Bussy ; les Douze lustres, 2007), p. 1‑96. plus d'info
Production de l'association Douche froide. Forme un diptyque tardif avec le “recueil” Malgré le monde. La compilation audio Limites sonores, les vertus de l'inaudible se présente comme la “bande originale” de la présente anthologie.
(Max Lachaud & Lise N. ; la Volte, 2006), p. 3, 15‑166. plus d'info
(Anne Fakhouri ; ActuSF › les Trois souhaits, 2004), p. 3‑100. plus d'info
Se veut le recueil (dédié à Élisabeth Gille) d'un auteur unique (né le 13 décembre 1986) au lieu d'une anthologie réunissant Jacques Barbéri, Francis Berthelot, Lionel Évrard, Emmanuel Jouanne, Frédéric Serva, Jean-Pierre Vernay & Antoine Volodine, ces noms n'étant pas mis en relation avec les textes. La paternité effective — puisque maintes fois confirmée de manière indépendante par la suite — a cependant été crayonnée sur notre exemplaire par Emmanuel Jouanne, debout dans les couloirs de Denoël à l'occasion de la signature du service de presse. On remarque par ailleurs trois textes cryptolimites en relation avec ce “recueil” : "les Larmes du chercheur d'âme" de Lionel Évrard, "Notes de mise en scène" de Frédéric Serva & "l'Homme dans tous ses états de Jean-Pierre Vernay". Le groupe s'est dissous en 1988 alors que l'idée d'un second “recueil” avait été lancée, incluant d'autres écrivains comme Philippe Curval, Colette Fayard, Henry-Luc Planchat ou André Ruellan, le directeur de la collection "Présence du futur", Jacques Chambon, ayant refusé le projet principalement parce que la disparition envisagée de l'anonymat au sommaire semblait le vider de tout sens. Forme un diptyque tardif avec l'anthologie Aux limites du son.
(Denoël › Présence du futur, nº 452, 1987), p. 13‑184. plus d'info
L'univers de ce roman est développé dans le roman par nouvelles Heptagone.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 31425, 2009), p. 5‑506. plus d'info
Recueil sans équivalent en langue anglaise.
(DLM › CyberDreams › la collection de poche, nº 4, 1997), p. 5, 15‑117. plus d'info
À l'origine du roman "les Évadés du mirage".
(le Polygraphe en la librairie Richer, 1991), p. 3‑19. plus d'info
(…Car rien n'a d'importance › F∀NTØM, nº 1, 1993), p. 5, 11‑181. plus d'info
Composé d'un très long dictionnaire des auteurs entrecoupé de profils littéraires plus fouillés, et d'un recensement très court en comparaison des anthologies et des ouvrages collectifs.
(Alire › Essais, nº 8, 2011), p. 001‑522. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10300, 2013), p. 5‑251. plus d'info
Cartographie rêvée de Yirminadingrad.
(Hobolo, 2009), p. 3‑16. plus d'info
Quatrième partie du Cycle des Xeelees (3951 & circa 5000000 et plus).
(le Bélial', 2013), p. 5‑503. plus d'info
Troisième et dernière partie du Cycle des Enfants de la destinée (2047 & circa 500000).
(Pocket › Science-Fiction, nº 6000, 2010), p. 5‑795. plus d'info
Troisième et dernière partie du Cycle des Enfants de la destinée (2047 & circa 500000).
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2008), p. 5‑550. plus d'info
Troisième partie du Cycle des Xeelees (circa 193700).
(le Bélial', 2011), p. 5‑450. plus d'info
Deuxième partie du Cycle des Enfants de la destinée (24973).
(Pocket › Science-Fiction, nº 5982, 2009), p. 5‑791. plus d'info
Deuxième partie du Cycle des Enfants de la destinée (24973).
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2007), p. 5‑531. plus d'info
Deuxième partie du Cycle des Xeelees (3717, 3829 & 5274).
(le Bélial', 2010), p. 5‑239. plus d'info
Première partie du Cycle des Enfants de la destinée (476-2005).
(Pocket › Science-Fiction, nº 5942, 2009), p. 5‑731. plus d'info
Première partie du Cycle des Enfants de la destinée (476-2005).
(Place des éditeurs/Presses de la Cité, 2006), p. 5‑539. plus d'info
La première version du manuscrit date de 1978. Fait partie du Cycle de la Culture.
(DLM › CyberDreams › la collection, 1996), p. 5‑125. plus d'info
(…Car rien n'a d'importance › F∀NTØM, nº 2, 1994), p. 5‑45. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie de l'Odyssée du temps.
(Bragelonne › SF, 2011), p. 3‑373. plus d'info
Troisième partie de la Trilogie de l'Odyssée du temps. Le chapitre 25, "Interlude : un signal de la Terre", est tiré de la nouvelle inédite en français de Stephen Baxter seul : "a Signal from Earth" → Postscripts, #5, Autumn 2005.
(Bragelonne › SF, 2012), p. 3‑406. plus d'info
La note de l'éditeur fait partie intégrante du roman.
(publie.net › Publie papier, 2013), p. 5‑341. plus d'info
Suite d'"Edenborn".
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2012), p. 5‑252. plus d'info
Enchaîne pour l'instant "l'Inside", "the Lost room", "Raining blood" & "Secret stories".
→ Black rain S01 // E1-2 (Flammarion, 2012), p. 3‑308, saison 1, épisodes 1 & 2. plus d'info
Enchaîne pour l'instant "l'Inside", "the Lost room", "Raining blood" & "Secret stories".
→ Black rain S01 // E3-4 (Flammarion, 2012), p. 3‑299, saison 1, épisodes 3 & 4. plus d'info
Première partie du Cycle des Contrées, en sachant que : « S'il est indéniable que "les Jardins statuaires" ont enfanté "les Mers perdues", il est désormais tout aussi certain que "les Mers perdues" forment la terre matricielle de : "les Jardins statuaires". » (selon les éditions Attila, 2010).
(Attila, 2012), p. 5‑465. plus d'info
(Flammarion, 2010), p. 3, 15‑275. plus d'info
L'ordre des textes est différent dans la première édition.
(Interzone, 2003), p. ‑7‑130. plus d'info
(l'Âge d'Homme › la Petite Belgique, 2011), p. 5‑109. plus d'info
(Univers poche/Fleuve noir › Rendez-vous ailleurs, 2006), p. 5‑296. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 449, 2013), p. 5‑430. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2010), p. 5‑370. plus d'info
À suivre avec "Satellite sisters".
(Gallimard › la Noire, 1999), p. 7‑552. plus d'info
(Ring › Nouveaux mondes, 2012), p. 5, 21‑235, version remaniée. plus d'info
(Bernard Grasset, 2012), p. 5, 11‑254. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 32932, 2013), p. 5, 11‑212. plus d'info
(l'Âge d'Homme, 2013), p. 3‑357. plus d'info
(Lokomodo › Science-Fiction, [2e série], nº 24, 2012), p. 3‑331, version revue. plus d'info
(Asgard › Micronos, 2013), p. 3‑333. plus d'info
(Asgard › Micronos, 2011), p. 3‑382. plus d'info
Enchaîne Dernier repas cannibale & les Larmes du chercheur d'âme.
→ le Chercheur d'âme 2 (la Découverte australe, 1987, non paru), deuxième partie. plus d'info
L'ordre des textes n'est pas le même dans le recueil original : 1 à 5, 8, 6 & 7.
(Bragelonne › SF, 2012), p. 3‑352. plus d'info
Première partie du Cycle Thanabios. À suivre avec deux romans pour l'instant inédits.
(Asgard › Hors zone, 2012, non paru). plus d'info
Première partie du Cycle Thanabios. À suivre avec deux romans pour l'instant inédits.
→ Ǝ́rèbe (Asgard › Micronos, 2012), p. 3‑370. plus d'info
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1666, 1989), p. 5‑172, version tronquée. plus d'info
(Lokomodo › Fantastique, [2e série], nº 32, 2013), p. 3‑250, version entièrement revue. plus d'info
(@telier de presse › l'@telier du futur, nº 2, 2008), p. 5‑318. plus d'info
(Midgard, 2013), p. 3‑330, version remaniée. plus d'info
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2011), p. 5‑140. plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 436, 2012), p. 5‑215. plus d'info
(Albin Michel › les Grandes traductions, 2011), p. 3‑248. plus d'info
(Calmann-Lévy › Interstices, 2012), p. 5‑490. plus d'info
(Gallimard › Du monde entier, 2001), p. 7‑288. plus d'info
→ ScientifictionS, nº 1/1, juin 1995, p. 3‑253, première partie. plus d'info
Numéro plutôt consacré aux bibliographies publiées en 2008 par les éditions le Bélial' et la revue Bifrost.
→ Biblio-SF, nº 0, septembre 2008, p. 0‑41. plus d'info
Première partie du Cycle des Contrées, en sachant que : « S'il est indéniable que "les Jardins statuaires" ont enfanté "les Mers perdues", il est désormais tout aussi certain que "les Mers perdues" forment la terre matricielle de : "les Jardins statuaires". » (selon les éditions Attila, 2010).
(Gallimard › Folio, nº 5401, 2012), p. 5‑575. plus d'info
(Univers poche/Pocket › Science-Fiction, nº 7073, 2012), p. 5‑604, version revue et corrigée. plus d'info
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1745, 1990), p. 5‑188. plus d'info
(ActuSF › les Trois souhaits, 2012), p. 5, 16‑245. plus d'info
(@telier de presse › l'@telier du futur, 2008, non paru). plus d'info
(@telier de presse › l'@telier du futur, 2008, non paru). plus d'info
Deuxième partie du Cycle du Cœur inachevé.
(@telier de presse › l'@telier du futur, 2008, non paru). plus d'info
(Zanzibar › le Crocodile secret, 2011, non paru). plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie Chromozone (+8).
(les Escogriffes, 2004, non paru). plus d'info
(@telier de presse › l'@telier du futur, 2008, non paru). plus d'info
« […] récit aux frontières de la fiction [où l'auteur] revient sur l'extraordinaire aventure des frères Achille & Giambattista Judica Cordiglia, deux Italiens passionnés par la radiocommunication et l'espace ».
→ les Années Spoutnik (inculte, naïve & Arte, 2007), p. 5‑146. plus d'info
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2003), p. 5‑378. plus d'info
(Delcourt › Série B › Art of, 2007), p. 1, 4‑87. plus d'info
(Delcourt › Série B › Art of, 2004), p. 1, 4‑87. plus d'info
(Delcourt › Série B › Art of, 2005), p. 1, 4‑89. plus d'info
(Delcourt › Série B › Art of, 2010), p. 1‑93. plus d'info
(Delcourt › Série B › Art of, 2002), p. 3, 6‑91. plus d'info
(Delcourt › Série B › Art of, 2003), p. 3, 6‑89. plus d'info
(Delcourt › Série B › Art of, 2006), p. 1, 4‑89. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 33, août 1999, p. 2‑44. plus d'info
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2012), p. 5‑276. plus d'info
→ Faeries, nº 9, automne 2002, p. 1‑160. plus d'info
« Vingt-deux nouvelles dont les thèmes correspondent à la signification divinatoire des Arcanes majeurs du jeu des Tarots de Marseille. »
→ le Royaume et les ténèbres 1 (Liber mirabilis › Hermès, 2006), p. ‑7, ‑1‑111, première partie : le Soleil en face. plus d'info
« Vingt-deux nouvelles dont les thèmes correspondent à la signification divinatoire des Arcanes majeurs du jeu des Tarots de Marseille. »
→ le Royaume et les ténèbres 2 (Liber mirabilis › Hermès, 2006), p. 1, 7‑113, seconde partie : le Roi des abeilles. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 69, juin 2011, p. 3‑32. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 34, novembre 1999, p. 2‑39. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 70, février 2012, p. 3‑32. plus d'info
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2011), p. 5‑254. plus d'info
(Philippe Curval & Gilles-Marie Baur ; le Polygraphe, 1999), p. 1‑15. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 35, février 2000, p. 2‑31. plus d'info
(La Bruyère, 2000), p. 3‑136. plus d'info
Titre du manuscrit : "la Vie est un coupe-gorge et la nuit tombe", phrase d'Ingmar Bergman que l'on retrouve maintenant en exergue.
(Flammarion, 1988), p. 5‑314, version tronquée aux trois premiers cinquièmes par l'éditeur. plus d'info
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2008), p. 5‑399. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32481, 2012), p. 5‑497. plus d'info
(@telier de presse › l'@telier du futur, nº 6, 2008), p. 5‑282. plus d'info
Composé de quatorze chapitres qui sont autant de vignettes qui se répondent illustrant (ou l'inverse) une peinture de Jean-Michel Nicollet figurant une scène énigmatique survenant dans l'une des chambres de l'Hôtel expérimental de Lord Sheffield reprise en contexte historique pour l'occasion. Lesdits chapitres ayant un titre évocateur ("le Couloir liminaire", "l'Adieu à la matière", "la Structure du sujet", "Icarie", etc.), on aurait pu considérer qu'il s'agissait là d'un recueil de nouvelles comme annoncé en page de titre et en détailler bibliographiquement et scrupuleusement le contenu, ce qui ne sera cependant pas fait dans un souci de légèreté tant qu'un extrait entier ne sera pas repris seul hors contexte dans une autre publication que l'originale, ce qui invaliderait notre interprétation.
(Jean-Michel Nicollet & Serge Lehman ; Zanpano, 2011), p. 1‑28. plus d'info
« Droits d'auteur reversés au Secours populaire. » Première partie de la Dette des usuriers.
(@telier de presse › l'@telier du futur, nº 3, 2008), p. 5‑295. plus d'info
« Droits d'auteur reversés au Secours populaire. » Première partie de la Dette des usuriers.
(Lokomodo › Science-Fiction, [2e série], nº 1, 2011), p. 3‑250, version remaniée. plus d'info
→ Mulp, nº 00, février 2010, p. 1‑69. plus d'info
Deuxième partie du Livre du long soleil.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 31692, 2010), p. 5, 21‑374. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 36, mai 2000, p. 2‑40. plus d'info
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 32555, 2012), p. 5‑643. plus d'info
(Robert Laffont › Ailleurs et demain, 2009), p. 5‑467. plus d'info
Première partie de la Trilogie du Chaos en marche.
(Gallimard Jeunesse › Pôle fiction/Fantastique, nº 5, 2010), p. 5‑529. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie du Chaos en marche.
(Gallimard Jeunesse › Pôle fiction/Fantastique, nº 19, 2011), p. 5‑561. plus d'info
Troisième et dernière partie de la Trilogie du Chaos en marche.
(Gallimard Jeunesse › Pôle fiction/Fantastique, nº 35, 2012), p. 5‑629. plus d'info
(Albin Michel, 2011), p. 5‑342. plus d'info
(APARIS/Édilivre, 2011), p. 3‑280. plus d'info
(J'ai lu › Fantastique, nº 9718, 2011), p. 3‑350. plus d'info
(Lokomodo › Science-Fiction, [2e série], nº 8, 2011), p. 3‑373, version remaniée. plus d'info
Première partie du Livre du long soleil.
(Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 31691, 2010), p. 3‑317. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 37, juillet 2000, p. 2‑30. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 38, janvier 2001, p. 2‑32. plus d'info
Première partie de la Trilogie du Chaos en marche.
(Gallimard Jeunesse, 2009), p. 5‑441. plus d'info
Suite d'"Idlewild". À suivre avec "Everfree".
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2011), p. 5‑317. plus d'info
À suivre avec "Edenborn".
(J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2011), p. 5‑286. plus d'info
Le titre d'origine de ce roman apparaît toujours en filigrane sur les publications ultérieures.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 403, 2011), p. 3‑372, version entièrement remaniée et réécrite. plus d'info
Le titre d'origine de ce roman apparaît toujours en filigrane sur les publications ultérieures.
(Mnémos › Dédales, 2009), p. 3‑269, version entièrement remaniée et réécrite. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 39, juin 2001, p. 2‑32. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 40, septembre 2001, p. 2‑35. plus d'info
(Lokomodo › Fantastique, [2e série], nº 16, 2012), p. 3‑211, version entièrement revue. plus d'info
L'album audio Âme sœur par Toog se présente comme la “bande originale” du présent roman.
(la Volte, 2005), p. 1‑142. plus d'info
Troisième et dernière partie de la Trilogie Chromozone (+16). La compilation audio Phago[cité] par Hint se présente comme la “bande originale” du présent roman.
(la Volte, 2006), p. 3‑286. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie Chromozone (+8).
(la Volte, 2005), p. 3‑275. plus d'info
→ Ce qu'il y avait derrière l'horizon… (Patrick Siry › Science-Fiction, nº 2, 1988), p. 5‑158. plus d'info
→ Ce qu'il y avait derrière l'horizon… (Fleuve noir › Anticipation, nº 1836, 1991), p. 5‑184. plus d'info
(@telier de presse › l'@telier du futur, nº 5, 2008), p. 5‑211. plus d'info
→ ScientifictionS, nº 1/2, novembre 1997, p. 3‑254, seconde partie. plus d'info
→ Héliopolis (Christian Bourgois, 1975), p. 5‑501, version définitive, présenté par : [le Traducteur]. plus d'info
→ Héliopolis (Plon › Feux croisés : âmes et terres étrangères, 1952), p. 5‑371. plus d'info
Première partie du Cycle des Contrées, en sachant que : « S'il est indéniable que "les Jardins statuaires" ont enfanté "les Mers perdues", il est désormais tout aussi certain que "les Mers perdues" forment la terre matricielle de : "les Jardins statuaires". » (selon les éditions Attila, 2010).
(Joëlle Losfeld › Littérature française, 2004), p. 5, 11‑396. plus d'info
(…Car rien n'a d'importance › le Pont aux ânes, nº 9, 1992), p. 5, 11‑188. plus d'info
Des épreuves ont été présentées à quelques amateurs lors des Troisièmes Rencontres de l'Imaginaire de Sèvres le 9 décembre 2006.
(Quarante-Deux, 2006, non paru), p. 7, 41‑1009. plus d'info
(Fleuve noir › Anticipation, nº 1647, 1988), p. 5‑181. plus d'info
Première partie du Cycle du Cœur inachevé.
(@telier de presse › l'@telier du futur, nº 4, 2008), p. 5‑300. plus d'info
(@telier de presse › l'@telier du futur, nº 1, 2008), p. 5‑290. plus d'info
Deuxième et dernière partie du Cycle des Naufragés de l'entropie.
(Mnémos › Dédales, 2010), p. 3‑286. plus d'info
Troisième et dernière partie de la Trilogie Chromozone (+16). La compilation audio Phago[cité] par Hint se présente comme la “bande originale” du présent roman.
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 347, 2009), p. 5‑422. plus d'info
Deuxième partie du Livre du long soleil.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 3924, 1995), p. 3‑345. plus d'info
Première partie du Livre du long soleil.
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 3708, 1994), p. 3‑317. plus d'info
(Edicom direct/Art et comédie › Côté cour, 2010), p. 1‑26. plus d'info
(Lionel Évrard, Hervé Thibon & Frédéric Serva ; la Découverte australe, 1984), p. 5‑56. plus d'info
(Denoël, 1983), p. 5‑202. plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 9382, 2010), p. 3‑505. plus d'info
(Deleatur › Minilivres, nº 54, 2003), p. 1‑15. plus d'info
Daté par l'auteur en fin de texte : 28 septembre 2007. Précédé d'une carte de la Kalpa et de ses environs par Casey Hampton.
(Bragelonne › SF, 2011), p. 3‑478. plus d'info
(Ginkgo › Lettres d'ailleurs, 2011), p. 5‑422. plus d'info
Première partie du Cycle des Contrées, en sachant que : « S'il est indéniable que "les Jardins statuaires" ont enfanté "les Mers perdues", il est désormais tout aussi certain que "les Mers perdues" forment la terre matricielle de : "les Jardins statuaires". » (selon les éditions Attila, 2010).
(Attila, 2010), p. 7‑473. plus d'info
(la Volte, 2009), p. 3‑202. plus d'info
(Bragelonne › Essais, 2006), p. 3‑197. plus d'info
Première partie du Cycle des Naufragés de l'entropie.
(Mnémos › Dédales, 2010), p. 3‑335, version revue et corrigée. plus d'info
Sur une idée originale de l'auteur et de Kevin Assassin.
→ le Facteur D/E (les Presses du Midi, 2010), p. 3‑264. plus d'info
Première partie du Cycle des Naufragés de l'entropie.
(l'Éditeur indépendant, 2007), p. 3‑497. plus d'info
(Denoël › Lunes d'encre, 2006), p. 5‑462. plus d'info
Deuxième partie de la Trilogie Chromozone (+8).
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 330, 2009), p. 5‑403. plus d'info
Le titre du manuscrit, "Enquête chez les fantômes", repris sur la bande de la remise en librairie sous couverture noire de 1946, correspond à celui du chapitre 6.
(Denoël › Présence du futur, nº 51, 1961), p. 5‑236. plus d'info
Le titre du manuscrit, "Enquête chez les fantômes", repris sur la bande de la remise en librairie sous couverture noire de 1946, correspond à celui du chapitre 6.
→ les Anciens de Saint-Loup suivi de : le Pays sans étoiles (Rencontre, 1969), p. 187‑444. plus d'info
Le titre du manuscrit, "Enquête chez les fantômes", repris sur la bande de la remise en librairie sous couverture noire de 1946, correspond à celui du chapitre 6.
(A. Maréchal › Edgar Poe, nº 1, 1945), p. 7‑230. plus d'info
À sa parution, ce texte était présenté en tant que troisième partie du Cycle des Contrées ; on le trouve maintenant (2011) plutôt associé au Cycle des Chambres.
(Zulma, 1991), p. 5‑304. plus d'info
Deuxième partie du Cycle des Contrées.
(Deleatur chez Ginkgo › la Compagnie des Indes oniriques, 2007), p. 5‑632. plus d'info
Deuxième partie du Cycle des Contrées.
(Flammarion › l'Âge d'or, 1986), p. 7‑506. plus d'info
(Union Nationale Inter-universitaire/Centre d'études et de diffusion, 1985), p. 1, 5‑70. plus d'info
Recueil d'aphorismes sadouliens notés au quotidien par son assistante sur une période d'une vingtaine d'années dans les locaux des éditions J'ai lu, réalisé à l'occasion de son départ à la retraite fin janvier 1999 et dans un tirage confidentiel.
(J'ai lu, nº 1999, 1999), p. 3, 7‑94. plus d'info
(Zanzibar › le Crocodile secret, 2010), p. 3‑299. plus d'info
(Gallimard Jeunesse › Pôle fiction/Fantastique, nº 56, 2013), p. 3‑407. plus d'info
(Gallimard Jeunesse, 2011), p. 3‑387. plus d'info
Accompagné de quelques documents : le blason européen, le blason chinois et une tête sculptée de Napoléon Bonaparte sur une petite place de Ljubljana en Slovénie. Daté par l'auteur en fin de texte : mai 2002.
→ Millecrabe 3 (Interkeltia › ProjeXion-SF › Uchrone, 2010), p. 5‑361, troisième et dernière partie : "le Grand bluff" correspondant aux chapitres 20 à 24. plus d'info
Accompagné de quelques documents : le blason européen, le blason chinois et une tête sculptée de Napoléon Bonaparte sur une petite place de Ljubljana en Slovénie. Daté par l'auteur en fin de texte : mai 2002.
→ Millecrabe 2 (Interkeltia › ProjeXion-SF › Uchrone, 2010), p. 5‑396, deuxième partie : "le Terrible hiver 1947" correspondant aux chapitres 14 à 19. plus d'info
Accompagné de quelques documents : le blason européen, le blason chinois et une tête sculptée de Napoléon Bonaparte sur une petite place de Ljubljana en Slovénie. Daté par l'auteur en fin de texte : mai 2002.
→ Millecrabe 1 (Interkeltia › ProjeXion-SF › Uchrone, 2009), p. 5, 13‑647, première partie sans titre spécifique : chapitres 1 à 13. plus d'info
(Gallimard Jeunesse › Pôle fiction/Fantastique, nº 9, 2010), p. 5‑418. plus d'info
(Gallimard Jeunesse, 2006), p. 3‑331. plus d'info
Voir, sur le même thème, les anthologies Éros au futur (1977), les Lolos de Vénus (1978), Cosmic erotica (2000), Eros Millenium (2001) & Chasseurs de fantasmes (2009).
(Charlotte Volper ; ActuSF › les Trois souhaits, 2009), p. 3, 9‑164. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 68, mars 2011, p. 2‑32. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 67, décembre 2010, p. 2‑32. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 64, novembre 2009, p. 2‑36. plus d'info
→ Keep Watching the Skies!, nº 65-66, juillet 2010, p. 3‑52. plus d'info
Enchaîne Dernier repas cannibale & les Larmes du chercheur d'âme.
→ le Chercheur d'âme 1 (la Découverte australe, 1987), p. 1‑16, première partie. plus d'info
(Christian Bourgois, 2010), p. 5‑332. plus d'info
(Jean-Claude Lattès, 2009), p. 5‑457. plus d'info
(Comix Buro › Sketchbook, 2008), p. 1‑48. plus d'info
Texte composé de citations réorganisées dans l'espace et extraites du roman "Chromozone" de Stéphane Beauverger, intégrées à une version en couleur des illustrations de tête de chapitre [mises en cabochon par Claude Cattoire] de l'édition chez les Escogriffes en 2003 dudit roman.
(les Escogriffes, 2003), p. 1‑22. plus d'info
→ Chronix, nº 0, mai 1992, p. 1‑40. plus d'info
Suivi d'un glossaire des termes historiques et/ou divergents.
→ Ăvē Cæsăr Impĕrātŏr (PyréMonde › Uchronie, nº 8, 2008), p. 3, 8‑125. plus d'info