Catalogue de la bibliothèque SF de Quarante-Deux : description d'un texte

Ikkyū

[sans titre] : la Rosée du matin s'enfuit […]

dans une traduction de : Monique Lebailly

poésie

type, date et langue :

fiction, poésie, 1440, japonais, traduction en 1998

origine :
[untitled]: the morning dew […]
  • the Rise of Endymion (Dan Simmons, novel; New York, NY: Bantam Spectra, September 1997), p. 307

note :

Quarante-Deux ne sait pas de quand date exactement ce poème zen, quand et où il a été traduit pour la première fois en français, et par qui.

par ailleurs :
notice :

frxlii8czWAwdS1yRyaocJp8BCMDzsUXD

Fil RSS

Publications cataloguées

Ikkyū : [sans titre] : la Rosée du matin s'enfuit […]
  1. l'Éveil d'Endymion (Dan Simmons ; Robert Laffont › Ailleurs et demain, 1998), p. 379, traduction de : Monique Lebailly  plus d'info

    Traduit de l'anglais (États-Unis).

  2. l'Éveil d'Endymion – 2 (Dan Simmons ; Pocket › Science-Fiction, nº 5760, 2000), p. 45, traduction de : Monique Lebailly  plus d'info

    Traduit de l'anglais (États-Unis).

  3. → l'Éveil d'Endymion → le Cycle d'Hypérion – 2 (Dan Simmons ; Robert Laffont › Ailleurs et demain › la Bibliothèque, 2003), p. 877, traduction de : Monique Lebailly  plus d'info

    Traduit de l'anglais (États-Unis).

  4. l'Éveil d'Endymion (Dan Simmons ; Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7221, 2016), p. 505, traduction de : Monique Lebailly  plus d'info

    Traduit de l'anglais (États-Unis).