Catalogue de la bibliothèque SF de Quarante-Deux : description d'un texte

Joe Haldeman

Pas si aveugle

dans une traduction de : Louis Érard

texte court

Autre forme du titre :
Personne n'est trop aveugle
type, date et langue :

fiction, texte court, 1994, anglais (États-Unis), traduction en 1998

origine :
None so blind
  1. Asimov's science fiction, vol. 18/12-13, #222-223, November 1994

  2. the Year's best science fiction, #12 (anthology, ed. Gardner Dozois; New York, NY: St. Martin's, July 1995)

  3. None so blind (Joe Haldeman, collection; New York, NY: William Morrow/AvoNova, May 1996)

note :

Le titre original correspond au proverbe “There are none so blind as those who will not see” (Il n'est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir).

par ailleurs :
notice :

frxliiajlC91wGs1qBofoEHmcTMWxG8Ep

publication partiellement cataloguée :
  • Galaxies, nº 9, été 1998 (ISSN 1270-2382, première série), dans une traduction nouvelle de 1998 par Pierre K. Rey

Fil RSS

Publications cataloguées

Joe Haldeman : Personne n'est trop aveugle
  • une Poussière nommée Terre, nº 6, mai 1998, p. 70‑79, présenté par : [la Rédaction], traduction de : Louis Érard  plus d'info