Catalogue de la bibliothèque SF de Quarante-Deux : description d'un texte

Paolo Bacigalupi

[sans titre] : les p'tits vers, qui s'tortillent dans ton estomac […]

dans une traduction de : Julien Bétan

poésie

type, date et langue :

fiction, poésie, 2004, anglais (États-Unis), traduction en 2011

origine :
[untitled]: wormy, squirmy in your belly […]
  1. → the People of sand and slag (Paolo Bacigalupi) → the Magazine of fantasy & science fiction, vol. 106/2, #625, February 2004, p. 25

  2. → the People of sand and slag → Pump six (Paolo Bacigalupi, collection; San Francisco, CA: Night Shade, 2008), p. 63

note :

Comptine attribuée à Madame Alvarez, professeur de quatrième, insérée dans la longue nouvelle "Peuple de sable et de poussière".

par ailleurs :
notice :

frxlii34j1iTnC9udKVStSZyrHtPggpJD

publication partiellement cataloguée :
Fil RSS

Publications cataloguées

Paolo Bacigalupi : [sans titre] : les p'tits vers, qui s'tortillent dans ton estomac […]
  1. → Peuple de sable et de poussière → la Fille-flûte (Au diable vauvert › Hyperfictions, 2014), p. 76, traduction de : Julien Bétan  plus d'info

  2. → Peuple de sable et de poussière → la Fille-flûte (J'ai lu › Science-Fiction, nº 11232, 2015), p. 70, traduction de : Julien Bétan  plus d'info