Catalogue de la bibliothèque SF de Quarante-Deux : description d'un texte

[Anonyme]

[sans titre] : […] le temps, le temps

poésie

type, date et langue :

fiction, poésie, [1960 ?], allemand, traduction en 2013

origine :
[ohne Titel]: die Zeit, die Zeit […]
    note :

    Comptine citée dans les remerciements du roman homonyme de Martin Suter, qui l'a « copiée, étant gamin, dans un album de poésie », dont il n'a pu ensuite retrouver l'origine (ce qui semble être toujours le cas début 2018 malgré l'internet), et que voici in extenso : « Le temps, le temps, / il fait un long voyage, / il court, il court / vers l'éternité. » (Die Zeit, die Zeit, / ihre Reise ist weit, / sie läuft und läuft / in die Ewigkeit.).

    notice :

    frxliigVZicgcVbJ2NABMqCLVcyRicFAZ

    Fil RSS

    Publications cataloguées

    [Anonyme] : [sans titre] : […] le temps, le temps
    1. le Temps, le temps (Martin Suter ; Christian Bourgois, 2013), p. 318, traduction de : Olivier Mannoni  plus d'info

      En bilingue français/allemand.

    2. le Temps, le temps (Martin Suter ; Points › Littérature, nº P3237, 2014), p. 318, traduction de : Olivier Mannoni  plus d'info

      En bilingue français/allemand.