Catalogue de la bibliothèque SF de Quarante-Deux : description d'une personne

Christian Meistermann

signature

Autres formes de la signature :
C. & L. Meistermann
E.C.L. Meistermann
Autre forme secondaire de la signature :
Christian Guéret
note :

"C. & L." lorsque Christian s'est fait aider de sa femme Lyvie, "E.C.L." lorsqu'il s'est fait aider de sa femme et de sa fille Ève.

par ailleurs :
notice :

frxliijTrN6veZPWADD3gYX9kkaiMqduY

Fil RSS

Traductions

Romans

Philip K. Dick : Brèche dans l'espace (1966 [1964] ↬ 1974, the Crack in space)
  1. (Marabout › Bibliothèque Marabout › Science-Fiction, nº 477, 1974), p. 3‑252  plus d'info

  2. (Librairie Générale Française › le Livre de poche › Science-Fiction, [2e série], nº 7124, 1990), p. 3‑250, sous le titre de : la Brèche dans l'espace, traduction en première révision de 1990 de : Christian Meistermann & Dominique Defert  plus d'info

  3. Dédales sans fin (Presses de la Cité › Omnibus, 1993), p. 187‑338, traduction en première révision de 1990 de : Christian Meistermann & Dominique Defert  plus d'info

  4. Romans 1963-1964 (J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2013), p. 31‑208, traduction harmonisée en deuxième révision de 2013 de : Christian Meistermann, Dominique Defert & Sébastien Guillot  plus d'info

  5. (J'ai lu › Science-Fiction, nº 10959, 2014), p. 5‑251, traduction harmonisée en deuxième révision de 2013 de : Christian Meistermann, Dominique Defert & Sébastien Guillot  plus d'info

    La révision de la traduction n'est pas créditée.

Philip K. Dick : Simulacres (1964 [1963] ↬ 1973, First Lady of Earth ~ the Simulacra)
  1. (Calmann-Lévy › Dimensions, 1973), p. 5, 13‑284, traduction de : Marcel Thaon & Christian Guéret  plus d'info

  2. (J'ai lu › Science-Fiction, nº 594, 1975), p. 3‑253, traduction de : Marcel Thaon & Christian Guéret  plus d'info

  3. (Presses Pocket › Science-Fiction, nº 5409, 1991), p. 5, 11‑254, traduction de : Marcel Thaon & Christian Guéret  plus d'info

  4. Substance rêve (Presses de la Cité › Omnibus, 1993), p. 835‑1018, traduction de : Marcel Thaon & Christian Guéret  plus d'info

  5. Substance rêve (France Loisirs, 2000), p. 835‑1018, traduction de : Marcel Thaon & Christian Guéret  plus d'info

  6. (Univers poche/10|18 › Domaine étranger, nº 3925, 2006), p. 5, 11‑254, traduction de : Marcel Thaon & Christian Guéret  plus d'info

  7. Romans 1963-1964 (J'ai lu › Nouveaux millénaires, 2013), p. 209‑418, traduction harmonisée de 2013 de : Marcel Thaon, Christian Guéret & Sébastien Guillot  plus d'info

  8. (J'ai lu › Science-Fiction, nº 594, 2014), p. 5‑252, traduction harmonisée de 2013 de : Marcel Thaon, Christian Guéret & Sébastien Guillot  plus d'info

    La révision de la traduction n'est pas créditée.

Randall Garrett : Trop de magiciens (1966 ↬ 1983, Too many magicians)
  1. (Temps futurs › Space fiction, 1983), p. 1, 9‑309, sous le titre de : Tous des magiciens !, traduction de : C. & L. Meistermann  plus d'info

  2. (Hachette Livre/Librairie des Champs-Élysées › Abysses, nº 10, 1998), p. 3‑376, sous le titre de : Tous des magiciens !, traduction de : C. & L. Meistermann  plus d'info

  3. Lord Darcy (Mnémos › Intégrales, 2016), p. 141‑332, traduction de : E.C.L. Meistermann  plus d'info

Courts romans

Randall Garrett : une Affaire d'identité (1964 ↬ 2016, a Case of identity)
  • Lord Darcy (Mnémos › Intégrales, 2016), p. 43‑93, traduction de : E.C.L. Meistermann  plus d'info

Randall Garrett : Imbroglio pastel (1965 ↬ 1983, the Muddle of the woad)
  1. C'est dans les yeux (Temps futurs › Space fiction, 1983), p. 65‑139, traduction de : C. & L. Meistermann  plus d'info

  2. C'est dans les yeux (Hachette Livre/Librairie des Champs-Élysées › le Masque › les Maîtres du roman policier, nº 2446, 2001), p. 66‑147, traduction de : C. & L. Meistermann  plus d'info

  3. Lord Darcy (Mnémos › Intégrales, 2016), p. 95‑139, traduction de : E.C.L. Meistermann  plus d'info

Randall Garrett : le Napoli Express (1979 ↬ 1983, the Napoli Express)
  1. C'est dans les yeux (Temps futurs › Space fiction, 1983), p. 141‑234, traduction de : C. & L. Meistermann  plus d'info

  2. C'est dans les yeux (Hachette Livre/Librairie des Champs-Élysées › le Masque › les Maîtres du roman policier, nº 2446, 2001), p. 148‑250, traduction de : C. & L. Meistermann  plus d'info

  3. Lord Darcy (Mnémos › Intégrales, 2016), p. 479‑537, traduction de : E.C.L. Meistermann  plus d'info

Longues nouvelles

Randall Garrett : C'est dans les yeux (1964 ↬ 1970 & 1983, the Eyes have it)
  1. C'est dans les yeux (Temps futurs › Space fiction, 1983), p. 9‑64, traduction nouvelle de 1983 de : C. & L. Meistermann  plus d'info

  2. C'est dans les yeux (Hachette Livre/Librairie des Champs-Élysées › le Masque › les Maîtres du roman policier, nº 2446, 2001), p. 5‑65, traduction nouvelle de 1983 de : C. & L. Meistermann  plus d'info

  3. Lord Darcy (Mnémos › Intégrales, 2016), p. 9‑42, traduction nouvelle de 1983 de : E.C.L. Meistermann  plus d'info

Randall Garrett : la Fiole d'Ipswich (1976 ↬ 2016, the Ipswich phial)
  • Lord Darcy (Mnémos › Intégrales, 2016), p. 407‑447, traduction de : E.C.L. Meistermann  plus d'info

Randall Garrett : une Question de gravité (1974 ↬ 2016, a Matter of gravity)
  • Lord Darcy (Mnémos › Intégrales, 2016), p. 345‑375, traduction de : E.C.L. Meistermann  plus d'info

Recueils, cycles et autres regroupements de textes

Randall Garrett : C'est dans les yeux (1983 [1964-1979] ↬ 1983)
  1. (Temps futurs › Space fiction, 1983), p. 5‑234, traduction de : C. & L. Meistermann  plus d'info

  2. (Hachette Livre/Librairie des Champs-Élysées › le Masque › les Maîtres du roman policier, nº 2446, 2001), p. 3‑250, traduction de : C. & L. Meistermann  plus d'info

Randall Garrett : le Cycle des Enquêtes de Lord Darcy (1964-1979 ↬ 1970-2016, Lord Darcy investigates)
  1. Enquêtes de Lord Darcy (Temps futurs › Space fiction, 1983), en deux parties, version d'origine de 1983, traduction de : C. & L. Meistermann  plus d'info

  2. les Enquêtes de Lord Darcy (Hachette Livre/Librairie des Champs-Élysées › Abysses, nos 10 & …, 1998, partiellement paru), en deux parties inachevées, version d'origine de 1983, traduction de : C. & L. Meistermann  plus d'info

Randall Garrett : Lord Darcy (2002 [1964-1979] ↬ 1983-2016, Lord Darcy)