Philip K. Dick
la Bombe atomique sera-t-elle jamais mise au point et, si oui, qu'adviendra-t-il de Robert Heinlein ?
dans une traduction de : Emmanuel Jouanne
article
- titre :
la Bombe atomique sera-t-elle jamais mise au point et, si oui, qu'adviendra-t-il de Robert Heinlein ?
- type, date et langue :
rédactionnel, article, 1966, anglais (États-Unis), traduction en 1991
- origine :
- Will the atomic bomb ever be perfected, and if so, what becomes of Robert Heinlein?
→ Lighthouse, #14, October 1966
→ the Shifting realities of Philip K. Dick (Philip K. Dick, selected literary and philosophical writings, ed. Lawrence Sutin; New York, NY: Random House/Pantheon, 1995)
- concerne :
- note :
Lawrence Sutin précise que les commentaires désobligeants de Philip K. Dick sur sa mère Dorothy Kindred et sur Robert A. Heinlein n'ont pas plu à un lecteur du fanzine de Terry Carr, qui le fait savoir dans le numéro suivant (Lighthouse, #15, August 1967), ce à quoi Philip K. Dick répond ensuite vertement avec menace de procès, etc. :-) Lawrence Sutin ajoute que l'attitude vis-à-vis de Robert A. Heinlein a ensuite considérablement changé, comme le confirme l'avant-propos au recueil original the Golden man.
- par ailleurs :
- notice :
frxliihxAPj3zQdRColanzqZlqEiLcZkz
Publications cataloguées
- Philip K. Dick : la Bombe atomique sera-t-elle jamais mise au point et, si oui, qu'adviendra-t-il de Robert Heinlein ?
→ l'Œil de la Sibylle (Denoël › Présence du futur, nº 521, 1991), p. 11‑20, traduction de : Emmanuel Jouanne plus d'info
→ l'Œil de la Sibylle (Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 123, 2002), p. 9‑19, traduction de : Emmanuel Jouanne plus d'info