Catalogue de la bibliothèque SF de Quarante-Deux : description d'un texte

[Anonyme]

[sans titre] : j'aime partager ma couche avec des hommes différents, souvent […]

dans une traduction de : David Camus & Dominique Haas

poésie

type, date et langue :

fiction, poésie, 1100, sanskrit, traduction en 2003

origine :
[untitled]: I like sleeping with somebody different, often […]
  • the Years of rice and salt (Kim Stanley Robinson, novel; New York, NY: Bantam, March 2002), p. ?

note :

Quarante-Deux ne sait pas de quand date exactement cette très ancienne chanson d'amour indienne, quand et où elle a été traduite pour la première fois en français, et par qui.

par ailleurs :
notice :

frxliiuzRq9i2GzNJZtlkn7F1gOC2hxFz

Fil RSS

Publications cataloguées

[Anonyme] : [sans titre] : j'aime partager ma couche avec des hommes différents, souvent […]
  1. Chroniques des années noires (Kim Stanley Robinson ; Presses de la Cité, 2003), p. 100, traduction de l'anglais (États-Unis) de : David Camus & Dominique Haas  plus d'info

  2. Chroniques des années noires (Kim Stanley Robinson ; Pocket › Science-Fiction, nº 5850, 2006), p. 140, traduction de l'anglais (États-Unis) de : David Camus & Dominique Haas  plus d'info