Catalogue de la bibliothèque SF de Quarante-Deux : description d'un texte

[Anonyme]

Chant d'Arval

dans une traduction de : Marie Surgers

poésie

type, date et langue :

fiction, poésie, 218, latin, traduction en 2010

origine :
Carmen Arvale
  1. (< 218)

  2. Lavinia (Ursula K. Le Guin, roman ; France › Nantes : l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2010), p. 308

  3. Lavinia (Ursula K. Le Guin, roman ; France › Nantes : l'Atalante › Classiques de l'Imaginaire, 2016), p. 308

Arval song
  1. Lavinia (Ursula K. Le Guin, novel; New York, NY: Harcourt, 2008), p. ?

note :

Retranscrit pour la première fois en 218 en latin archaïque, et donc bien antérieur. Quarante-Deux ne sait pas quand et où ce texte a été traduit pour la première fois en français, ni sous quel titre, ni par qui.

par ailleurs :
notice :

frxlii5ZXrikotLfkohn4cuZEJhaIBD4U

Fil RSS

Publications cataloguées

[Anonyme] : Chant d'Arval
  1. Lavinia (Ursula K. Le Guin ; l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2010), p. 234, traduction de l'anglais (États-Unis) de : Marie Surgers  plus d'info

    En bilingue français/latin.

  2. Lavinia (Ursula K. Le Guin ; l'Atalante › Classiques de l'Imaginaire, 2016), p. 234, traduction de l'anglais (États-Unis) de : Marie Surgers  plus d'info

    En bilingue français/latin.