Catalogue de la bibliothèque SF de Quarante-Deux : description d'un texte

David Lodge

Comment c'est d'être un vampire ?

dans une traduction de : Suzanne V. Mayoux

texte court

type, date et langue :

fiction, texte court, 2001 [2000], anglais, traduction en 2001

origine :
What is it like to be a vampire bat?
  • What is it like to be a bat?Thinks… (David Lodge, novel; London, UK: Secker & Warburg, 2001)

concerne :
note :

Un des pastiches inclus dans le roman "Pensées secrètes", sur le thème Comment c'est d'être une chauve-souris ?.

par ailleurs :
notice :

frxliiih5VWCyisB3VWULOPg4U0pMbbhG

Fil RSS

Publications cataloguées

David Lodge : Comment c'est d'être un vampire ?
  1. Comment c'est d'être une chauve-souris ?Pensées secrètes (Payot & Rivages › Littérature étrangère, 2001), p. 115‑117, traduction de : Suzanne V. Mayoux  plus d'info

  2. Comment c'est d'être une chauve-souris ?Pensées secrètes (Payot & Rivages › Poche › Bibliothèque étrangère, nº 448, 2003), p. 132‑134, traduction de : Suzanne V. Mayoux  plus d'info