Catalogue de la bibliothèque SF de Quarante-Deux : description d'un texte

William Gibson

Johnny Mnemonic

texte court

type, date et langue :

fiction, texte court, 1981, anglais (États-Unis), traduction en 1986

origine :
Johnny Mnemonic
  1. Omni, vol. 3/8, May 1981

  2. Burning chrome (William Gibson, collection; New York, NY: Arbor House, 1986)

concerne :
note :

À l'origine du scénario par William Gibson lui-même de l'adaptation cinématographique par Robert Longo (1995), puis de la mise en roman par Terry Bisson sous le même titre de "Johnny Mnemonic".

par ailleurs :
notice :

frxliizjMNDDWSYcBFcMi8duqnCO5e8f1

publications partiellement cataloguées :
  1. Gravé sur chrome (William Gibson ; France › Paris : la Découverte › Fictions, 1987, ISBN 2-7071-1701-3), dans une traduction nouvelle de 1987 par Jean Bonnefoy

  2. Gravé sur chrome (William Gibson ; France › Paris : J'ai lu › Science-Fiction, nº 2940, 1990, ISBN 2-277-22940-7), dans une traduction nouvelle de 1987 par Jean Bonnefoy

  3. Non repris au sommaire de : Demain les puces : Science-Fiction et informatique, version 1.2 (Patrice Duvic ; France › Paris : Présence du futur, nº 421, octobre 1996 (septembre 1996), ISBN 2-207-50421-2, ISSN 0551-9934)

  4. Fragments de rose en hologramme (William Gibson ; France › Paris : EJL › Librio, nº 215, 1998, ISBN 2-277-30215-5), dans une traduction nouvelle de 1987 par Jean Bonnefoy

  5. ‘Neuromancien’ et autres dérives du réseau (William Gibson ; France › Paris : J'ai lu, 2007, ISBN 978-2-290-00619-1), dans une traduction nouvelle de 1987 par Jean Bonnefoy

Fil RSS

Publications cataloguées

William Gibson : Johnny Mnemonic
  • Demain les puces (Patrice Duvic ; Denoël › Présence du futur, nº 421, 1986), p. 181‑207, dans une traduction de : Michel Deutsch  plus d'info