Angélica Gorodischer
Au sujet des villes qui poussent à la diable
dans une traduction de : Mathias de Breyne
longue nouvelle
- titre :
Au sujet des villes qui poussent à la diable
- type, date et langue :
fiction, longue nouvelle, 1983, espagnol (Argentine), traduction en 2017
- origine :
- Acerca de ciudades que crecen descontroladamente
→ Kalpa imperial, #1: la Casa del poder (Angélica Gorodischer, ciclo; Catalunya › Barcelona: Minotauro, 1983)
→ Kalpa imperial (Angélica Gorodischer, ciclo; Argentina › Buenos Aires: Emecé, 2001)
- note :
Dans l'univers de Kalpa impérial.
- par ailleurs :
- notice :
frxliilqJmtrlJFuxO42nCxCTdatY3dOl
Publications cataloguées
- Angélica Gorodischer : Au sujet des villes qui poussent à la diable
→ Kalpa impérial (la Volte, 2017), p. 77‑110, traduction de : Mathias de Breyne plus d'info
(publié sur l'internet : coliopod.com › Coliopod, nº 005, 13 avril 2017), 77 mn 50 s, présenté par : Cédric Jeanneret, traduction de : Mathias de Breyne, lu par : Stefan Platteau