Catalogue de la bibliothèque SF de Quarante-Deux : description d'un texte

Albert Espinosa

Tout ce que nous aurions pu être toi et moi si nous n'étions pas toi et moi

dans une traduction de : Christilla Vasserot

roman

type, date et langue :

fiction, roman, 2010, espagnol, traduction en 2012

origine :
Todo lo que podríamos haber sido tú y yo si no fuéramos tú y yo
  • (Catalunya › Barcelona: Grijalbo, 2010)

par ailleurs :
notice :

frxlii1jtAHMU6KqN9B9EiGp5UecaDWxr

Fil RSS

Publications cataloguées

Albert Espinosa : Tout ce que nous aurions pu être toi et moi si nous n'étions pas toi et moi
  1. (Bernard Grasset, 2012), p. 5, 11‑254, traduction de : Christilla Vasserot, illustré en couverture par : Roger T. Schmidt  plus d'info

  2. (Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 32932, 2013), p. 5, 11‑212, traduction de : Christilla Vasserot, illustré en couverture par : Stanislas Zygart  plus d'info

Fil RSS

En relation

Préfaces, éditoriaux et postfaces (1)

Roger Berruezo : le Garçon fascinant (2010 ↬ 2012, el Fascinante chico)
Concerne :
  1. Tout ce que nous aurions pu être toi et moi si nous n'étions pas toi et moi (Albert Espinosa ; Bernard Grasset, 2012), p. 7‑9  plus d'info

  2. Tout ce que nous aurions pu être toi et moi si nous n'étions pas toi et moi (Albert Espinosa ; Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 32932, 2013), p. 7‑9  plus d'info

Analyses et comptes rendus (2)

Philippe Curval (compte rendu de lecture, 2013)
lire ce texte
  • Chroniques (Quarante-Deux › Cosmos privés › Carnet particulier, 2006‑2017)

Bernard Fauconnier : Médium et martien (compte rendu de lecture, 2012)
lire ce texte
  • le Magazine littéraire, nº 519, mai 2012, p. 37  plus d'info