Ledit typographe a orné le texte de l'auteur avec les lettres du titre d'un des livres dûment mentionnés de la Bibliothèque. Il s'agit également des deux derniers mots d'une phrase en Ursprache extraite de "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" : « Hlör u fang axaxaxas mlö » (« upa tras prefluyue lunó »/« il hop-après-fluence-luna », selon la traduction espagnole de Xul Solar ou française de Paul Verdevoye).
››› la Bibliothèque de Babel (volume de : Jorge Luis Borges ; France › Montanthiaume : Raymond Gid, 24 novembre 1963, 66 p., cahiers sous emboîtage, 25×27 cm), p. 34.