Carnet de Martinique Domel, catégorie Vrac

La Malédiction de Constantin

Martinique Domel, billet du 28 janvier 2007

La Malédiction de Constantin décrit l'élimination physique et économique plus ou moins définitive de la Turquie à la suite d'une série de tremblements de terre. En tant que roman catastrophe puisque la pax americana ne tarde pas à montrer son nez, il a sa place dans exliibris, ce d'autant que c'est le premier texte turc que nous prenons en compte — ce qui nous oblige à modifier le formulaire de recherche —, et que de plus le nom de l'auteur contient un caractère que nous avons envie d'utiliser depuis des années puisqu'il appartient à la table standard Macintosh : Mine G. Kırıkkanat.(1)

Au niveau littéraire, sa lecture peut intéresser également ceux qui se demandent si la mentalité turque a un quelconque rapport avec l'esprit européen. Qu'ils se rassurent immédiatement : l'intrigue est bourrée de clichés dans lesquels ils seront immédiatement à l'aise (on a le droit à un coup de foudre ici et à une demande en mariage là), et le style et ses métaphores sont à l'avenant : « Cet homme beau comme un dieu, solide comme un roc, avait vieilli en une seule journée… ».


  1. Ne le cherchez pas sur l'édition française, Métaılıé l'éditeur ne s'étant pas fatigué à le conserver…

Commentaires

  1. Nelle Champdecœursdimanche 28 janvier 2007, 21:24

    Hmmm. Es-tu certain que cet “esprit européen” n'est pas le fait du traducteur, pour justement rendre le texte plus digeste pour le lectorat français ? Ce n'est pas que je doute que la Turquie soit en Europe, mais je doute aisément des traductions…

Ajouter un commentaire

Les commentaires sont publiés après validation par Quarante-Deux.